Siemens BD2-AK03X/FS Series Скачать руководство пользователя страница 2

2

A5E00949715.06

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

DA

FARE

Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser.

Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Kun aut. el-installatører og per

-

soner, der er instrueret i elektrisk arbejde, må udføre det arbejde, der beskrives i det følgende [IEC 61439-1; 
EN 50110-1].

FI

VAARA

Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.

Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Vain sähköammattitaitoinen ja 
erityisesti sähköteknisen koulutuksen saanut henkilöstö saa suorittaa seuraavia toimintoja [IEC 61439-1;
EN 50110-1].

ET

OHT

Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht.

Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Järgnevalt kirjeldatud töid võivad teha 
ainult elukutselised elektrikud või elektroonikaalast väljaõpet omavad isikud [IEC 61439-1; EN 50110-1].

BG

ОПАСНОСТ

Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.

Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Само 
специалисти-електротехници и лица с електротехническо образование трябва да извършват 
описаните по-долу работи [IEC 61439-1; EN 50110-1].

HR

OPASNOST

Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.

PPrije početka radova postrojenje i uređaj spojiti bez napona. Samo kvalificirani električari i osoblje elektro

-

tehničke struke smiju izvoditi radove opisane u daljnjem tekstu [IEC 61439-1; EN 50110-1].

EL

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.

Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. 
Οι εργασίες που περιγράφονται παρακάτω, επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικούς 
ηλεκτρολόγους και καταρτισμένους ηλεκτροτεχνίτες [IEC 61439-1; EN 50110-1].

GA

CONTÚIRT

Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú.

Múch agus dícheangail gach foinse cumhachta a sholáthraíonn an gaireas seo sula ndéanfar obair air. Ní féi

-

dir ach le leictreoirí deimhnithe agus daoine atá oilte in obair leictreach an obair thíos a dhéanamh

[IEC 61439-1; EN 50110-1].

LV

BĪSTAMI

Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.

Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Tikai kvalificēti elektriķi un īpaši eletrotehniski 
apmācīts personāls drīkst veikt turpmāk aprakstītās darbības [IEC 61439-1; EN 50110-1].

LT

PAVOJUS

Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.

Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Toliau aprašytus darbus gali atlikti tik kvalifikuoti 
elektrikai arba asmenys, parengti atlikti elektrotechninius darbus [IEC 61439-1; EN 50110-1].

MT

PERIKLU

Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju.

Itfi u sakkar il-provvista kollha tad-dawl li tkun qed tforni d-dawl lil dan it-tagħmir qabel ma taħdem fuq dan 
it-tagħmir. Ix-xogħlijiet deskritti hawn taħt għandhom jitwettqu biss minn elettriċisti jew persuni mħarrġa 
fix-xogħol tal-elettriku [IEC 61439-1; EN 50110-1].

NL

GEVAAR

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.

Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. Alleen elektriciens en 
elektro-technisch geïnstrueerde personen mogen de volgende werkzaamheden uitvoeren [IEC 61439-1;
EN 50110-1].

RO

PERICOL

Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.

Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările descrise în cele ce 
urmează pot fi executate numai de către electricieni calificati și persoane calificate în electrotehnică 
[IEC 61439-1; EN 50110-1].

SV

FARA

Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.

Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Endast elsäkerhetsledare och 
certifierade elektriker får utföra arbetet som beskrivs här nedan [IEC 61439-1; EN 50110-1].

SK

NEBEZ

-

PEČENSTVO

Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.

Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Následne popísané činnosti môžu vykonávať iba 
osoby znalé (v elektrotechnike) a poučené osoby [IEC 61439-1; EN 50110-1].

SL

NEVARN

-

OST

Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.

Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Dela, ki so navedena v nadaljevanju, 
lahko izvajajo samo strokovne osebe za področje elektrotehnike in poučene osebe za področje elektroteh

-

nike [IEC 61439-1; EN 50110-1].

CS

NEBEZPEČÍ

Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.

Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Následně popsané činnosti můžou provádět pouze 
osoby znalé (v elektrotechnice) nebo poučené osoby [IEC 61439-1; EN 50110-1].

HU

VESZÉLY

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.

A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Az alábbiakban 
leírt munkákat csak villanyszerelő szakember és elektrotechnikai képzésben részesült személy végezheti el 
[IEC 61439-1; EN 50110-1].

Содержание BD2-AK03X/FS Series

Страница 1: ...sull apparecchiatura Solo personale elettrotecnico specializzato e persone addestrate in ambito elettrotecnico possono svolgere le operazioni elencate nelle parti seguenti IEC 61439 1 EN 50110 1 PT PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o trabalho no equipamento Somente eletricistas e pessoas com i...

Страница 2: ... LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą Toliau aprašytus darbus gali atlikti tik kvalifikuoti elektrikai arba asmenys parengti atlikti elektrotechninius darbus IEC 61439 1 EN 50110 1 MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed ...

Страница 3: ... de los dispositivos IT Attenzione Osservare ogni avvertenza addizionale riportata sul prodotto Rispettare le istruzioni operative degli apparecchi PT Atenção Têm de ser observadas as indicações de aviso adicionais no produto Têm de ser observadas as instruções de funcionamento dos aparelhos TR Dikkat Ürün üzerindeki ek uyarılara dikkat edilmelidir Cihazların işletim kılavuzlarına dikkat edilmelid...

Страница 4: ...ателя при перегрузках главной электрической цепи при защищенных предохранителями ответвлений при использовании I предохранитель макс Макс расчетный ток предохранитель ной вставки в главной электрической цепи PL Rozmiar kaset odpływowych Prąd znamionowy głównego wyłącznika przy MCCB odpowiada war tości regulacyjnej automatycznego bezpiecznika wyłącznika głównego przy zabezpieczonym przyłączu przy z...

Страница 5: ...ccessories com kit adicional Código de identificação construção especial SOND No caso de construções especiais SOND poderão ocorrer divergências em relação às ilustrações dos aparelhos montados nas instruções de instalação TR Muhtemel ek bilgiyle birlikte IP koruma türü kodu A valid after final assembling nihai montajdan sonra geçerlidir B with accessories aksesuar kitiyle birlikte Özel konstrüksi...

Страница 6: ...reconexión ES IT Preparazione al montaggio Assicurare contro la riaccensione IT PT Preparação para a montagem Proteger contra reativação PT TR Montaja hazırlık Tekrar açılmasına karşı önlem alın TR РУ Подготовка к монтажу Предотвратить повторное включение РУ PL Przygotowanie do montażu Zabezpieczenie przed ponownym włączeniem PL 中文 安装准备 确保防止再接通 中文 10 8 Nm 1 x 5 mm PH3 1x 6x ON OFF BD2 AK03X FS 1a ...

Страница 7: ...A5E00949715 06 7 S N T S C N T L1 L1 L2 L3 N PE PEN L1 L2 L3 N L1 L2 L3 PEN L2 L3 N PE L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N PE 2x PH3 3 5 Nm 2x 10 8 Nm 2 3 2x 10 2x 10 ...

Страница 8: ...hange without prior notice Store for use at a later date A5E00949715 06 Siemens AG 2015 DE Montage FR Montage IT Montaggio TR Montaj PL Montaż EN Assembly ES Montaje PT Montagem РУ Mонтаж 中文 安装 4 2x 10 8 Nm 2x 10 8 Nm 5x 10 8 Nm BD2 AK03X FS 1x BD2 AK03X L 5x 4x 5 1 1 2 2 2 3 3 2 3 ...

Отзывы: