Smart Infrastructure
7431907360-AE
M4040.1
2022-01-10
5 / 8
6
No.: 1
de
Verkabelung
en
Wiring
fr
Câblage
6b
Anschlussklemmen:
S1:
Systempotential (SP)
S2:
Schliesst, wenn Antriebsstössel
ausfährt / Antriebsspindel im
Uhrzeigersinn dreht
S3:
Öffnet, wenn Antriebsstössel
ausfährt / Antriebsspindel im
Uhrzeigersinn dreht
6b
Connection terminals:
S1:
Sytem potential (SP)
S2:
Closes when
actuator’s stem
extends / actuator’s spindle turns
clockwise
S3:
Opens when
actuator’s stem
extends / actuator’s spindle turns
clockwise
6b
Bornes de raccordement
S1:
Potentiel du système (SP)
S2:
Ferme lorsque l'axe du servomo-
teur sort / la tige pivote dans le
sens des aiguilles d'une montre
S3:
Ouvre lorsque l'axe du servomoteur
sort / la tige pivote dans le sens
des aiguilles d'une montre)
sv
Inkoppling
nl
Aansluiting
it
Cablaggio
6b
Anslutningsplintar:
S1:
Systempotential (SP)
S2:
Stänger när ställdonets spindel
rör sig utåt / ställdonets spindel
vrids medurs
S3:
Öppnas när ställdonets spindel
rör sig utåt / ställdonets spindel
vrids medurs
6b
Aansluitklemmen:
S1:
Syteempotentiaal (SP)
S2:
Sluit wanneer servomotoras naar
buiten / servomotoras draait
rechtsom
S3:
Opent wanneer servomotoras naar
buiten / servomotoras draait
rechtsom
6b
Morsettiera di collegamento
S1:
Potenziale di sistema - fase (SP)
S2:
Chiude quando lo stelo si estende /
la manopola gira in senso orario
S3:
Apre quando lo stelo si estende / la
manopola gira in senso orario
fi
Johdotus
es
Cableado
da
Elektrisk tilslutning
6b
Kytkentäliittimet:
S1:
Systeemi jännite (L)
S2:
Sulke kun toimilaitteen kara
työntyy
/ toimilaitteen akseli
kääntyy myötäpäivään
S3:
Avautuu kun toimilaitteen kara
työntyy / toimilaitteen akseli
kääntyy myötäpäivään
6b
Terminales de conexión:
S1:
Alimentación (Común)
S2:
Cierra cuando eje del actuador se
extiende / mando del actuador gira a
derechas
S3:
Abre cuando eje del actuador se
extiende / mando del actuador gira a
derechas
6b
Tilslutningsklemmer:
S1:
Systemspænding (SP)
S2:
Lukker når aktuatorens ventilspindel
går ud / aktuatorens rotationsretning
er med uret
S3:
Åbner når aktuatorens ventilspindel
går ud / aktuatorens rotationsretning
er med uret
pl
Podłączenie
cz
Zapojení
hu
Kábelezés
6b
Zaciski połączeniowe:
S1:
Napięcie systemu (SP).
S2:
Z
amyka się, gdy trzpień siłownika
wysuwa się / wrzeciono siłownika
obraca się w kierunku przeciwnym
do kierunku ruchu wskazówek
zegara
S3:
O
twiera się, gdy trzpień siłownika
wysuwa się / wrzeciono siłownika
obraca się w kierunku zgodnym z
kierunkiem ruchu wskazówek
zegara
6b
Připojovací svorkovnice:
S1:
Sytémový potenciál (SP)
S2:
Zavírá se, když vreteno pohonu
vysunuje / otácí ve smeru hod.
rucicek
S3:
Otevírá se, když vreteno pohonu
vysunuje / otácí ve smeru hod.
rucicek
6b
Csatlakozó sorkapcsok:
S1:
Rendszer potenciál (SP)
S2:
Záródik, amikor a működtető szára
kinyúlik / a működtető tengelye az
óramutató járásával megegyező
irányban forog
S3:
Nyílik, amikor a működtető szára
kinyúlik / a működtető tengelye az
óramutató járásával megegyező
irányba fordul
el
Καλωδίωση
ru
Подключение
zh
接线
6b
Κλέμες:
S1:
24 VAC (+) (SP)
S2:
Κλείνει όταν ο άξονας του
κινητήρα εκτείνεται / η άτρακτος
του κινητήρα περιστρέφεται
δεξιόστροφα
S3:
Ανοίγει όταν ο άξονας του
κινητήρα εκτείνεται / η άτρακτος
του κινητήρα περιστρέφεται
δεξιόστροφα
6b
Клеммы:
S1:
Системная нейтраль (SP)
S2:
Закрывается, когда шток привода
выдвигается / шпиндель привода
вращается по часовой стрелке
S3:
Открывается когда шток привода
выдвигается / шпиндель привода
вращается по часовой стрелке
6b
接线端子:
S1:
系统火线
(SP)
S2:
关闭(执行器杆伸出
/
执行器轴顺时
针转动)
S3:
开启(执行器杆伸出
/
执行器轴顺时
针转动)
6a
6b
EU
US
AC 24 V…230 V / 6 (2) A
AC 24 V class 2
5 A Gen. Purp.
AC 24 V...230 V / 6 (2) A
S3 S2
S1
AC 24 V...230 V / 6 (2) A
S3 S2
S1