background image

2536764193-02 / 9051758_02

3

3ZW1012-0SD74-8EA0

/LHIHUXPIDQJ&RQWHQWV(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ

$OFDQFHGHVXPLQLVWUR⪐栜巸㇩

0RQWDJH$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDMH㙾掺

DE

Vor dem Einsetzen sind folgende Punkte zu 
beachten:

– Ein beschädigtes Basiselement darf nicht 

weiter verwendet werden. Bei 

Beschädigungen am Basiselement muss das 

gesamte Überspannungsschutzgerät 

ausgetauscht werden.

– Die Betriebsspannung der zu schützenden 

Systeme darf die maximal zulässige 

Ableiterbemessungsspannung U

C

 

des Steckers 

nicht überschreiten.

– Die Codierung am Steckplatz des 

Basiselementes ist mit der Codierung des 

Steckers auf Übereinstimmung zu überprüfen. 

Stimmt die Codierung nicht überein, darf der 

Stecker nicht eingesteckt werden.

ES

Antes de su colocación han de observarse los 
siguientes puntos:

– Un elemento de base dañado no debe seguir 

siendo empleado. En caso de destrucción en 

el elemento de base ha de ser sustituido 

completamente el módulo de protección 

contra sobretensiones.

– La tensión de servicio de los sistemas que han 

de ser protegidos no debe superar la tensión 

de dimensionamiento del descargador 

máxima admisible U

C

 

del conector.

– La codificación en el puesto enchufable del 

elemento de base ha de ser comparado con la 

codificación del conector en cuanto a su 

concordancia. Si no concuerdan las 

codificaciones, el conector no debe ser 

enchufado. 

EN

Please observe the following points before 
installing:

– A damaged base element may not continue to 

be used. If there is any sign of damage to the 

base element, the entire surge protection 

device must be replaced.

– The operating voltage of the systems to be 

protected may not exceed the maximum 

permitted arrester rated voltage U

C

 

of the 

plug.

– The coding of the plug-in position of the base 

element must be checked to confirm that it 

matches the coding of the plug. If the coding 

does not match, the plug may not be plugged 

in.

IT

Prima dell'inserimento, osservare i punti 
seguenti:

– un elemento di base danneggiato non può 

essere nuovamente utilizzato. In caso di danni 

all'elemento di base, deve essere sostituito 

l'intero apparecchio di protezione da 

sovratensioni.

– La tensione di esercizio degli impianti da 

proteggere non può superare la tensione 

massima ammessa di dimensionamento 

scaricatore U

C

 della spina.

– Verificare che la codifica sullo slot 

dell'elemento di base corrisponda alla codifica 

della spina. Se la codifica non coincide, non 

inserire la spina.

FR

Tenir compte des points suivants avant le 
branchement :

– Une embase endommagée ne doit plus être 

utilisée. Quand l'embase est endommagée, 

tout le module de protection doit être 

échangé.

– La tension de service des systèmes à protéger 

ne doit pas dépasser la tension maximale 

assignée admissible U

C

 

du connecteur.

– Il faut contrôler que le détrompage de la prise 

de l'embase correspond à celui du connecteur. 

Si le détrompage ne correspond pas, le 

connecteur ne devra pas être branché.

PT

Antes da introdução, é preciso observar os 
seguintes pontos:

– É proibido utilizar um elemento de base 

danificado. Se surgirem danos no elemento 

de base, é preciso substituir todo o dispositivo 

de protecção contra sobretensão.

– A tensão de serviço dos sistemas a serem 

protegidos não deve ultrapassar a tensão 

máxima admissível de dispositivo de 

protecção U

C

 

da ficha.

– É preciso verificar se a codificação na parte de 

encaixe do elemento de base corresponde à 

codificação da ficha. Se as codificações não 

corresponderem, é proibido introduzir a ficha.

Содержание 5SD7418-2

Страница 1: ...pparecchiatura L installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autorizzato PT PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o trabalho no equipamento Os trabalhos de instalação e manutenção neste equi pamento somente podem ser realizados for eletr...

Страница 2: ...rengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed tforni d dawl lil dan it tagħmir qabel ma taħdem fuq dan it tagħmir Ix xogħlijiet ta installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it tagħmir jistgħu jitwettqu biss minn elettriċista awtorizzat NL GEVAAR Gev...

Страница 3: ...xceed the maximum permitted arrester rated voltage UC of the plug The coding of the plug in position of the base element must be checked to confirm that it matches the coding of the plug If the coding does not match the plug may not be plugged in IT Prima dell inserimento osservare i punti seguenti un elemento di base danneggiato non può essere nuovamente utilizzato In caso di danni all elemento d...

Страница 4: ...odowaniem wtyku Jeżeli kodowanie nie jest zgodne nie wolno podłączać wtyku РУ Перед установкой штекерных блоков учитывать следующее Дальнейшее использование базового элемента при его повреждении не допускается При повреждениях на базовом элементе необходимо полностью заменить устройство защиты от перенапряжений Рабочее напряжение защищаемой системы не должно превышать максимально допустимого расче...

Отзывы: