2536764193-02 / 9051758_02
3
3ZW1012-0SD74-8EA0
/LHIHUXPIDQJ&RQWHQWV(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ
$OFDQFHGHVXPLQLVWUR⪐栜巸
0RQWDJH$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
DE
Vor dem Einsetzen sind folgende Punkte zu
beachten:
– Ein beschädigtes Basiselement darf nicht
weiter verwendet werden. Bei
Beschädigungen am Basiselement muss das
gesamte Überspannungsschutzgerät
ausgetauscht werden.
– Die Betriebsspannung der zu schützenden
Systeme darf die maximal zulässige
Ableiterbemessungsspannung U
C
des Steckers
nicht überschreiten.
– Die Codierung am Steckplatz des
Basiselementes ist mit der Codierung des
Steckers auf Übereinstimmung zu überprüfen.
Stimmt die Codierung nicht überein, darf der
Stecker nicht eingesteckt werden.
ES
Antes de su colocación han de observarse los
siguientes puntos:
– Un elemento de base dañado no debe seguir
siendo empleado. En caso de destrucción en
el elemento de base ha de ser sustituido
completamente el módulo de protección
contra sobretensiones.
– La tensión de servicio de los sistemas que han
de ser protegidos no debe superar la tensión
de dimensionamiento del descargador
máxima admisible U
C
del conector.
– La codificación en el puesto enchufable del
elemento de base ha de ser comparado con la
codificación del conector en cuanto a su
concordancia. Si no concuerdan las
codificaciones, el conector no debe ser
enchufado.
EN
Please observe the following points before
installing:
– A damaged base element may not continue to
be used. If there is any sign of damage to the
base element, the entire surge protection
device must be replaced.
– The operating voltage of the systems to be
protected may not exceed the maximum
permitted arrester rated voltage U
C
of the
plug.
– The coding of the plug-in position of the base
element must be checked to confirm that it
matches the coding of the plug. If the coding
does not match, the plug may not be plugged
in.
IT
Prima dell'inserimento, osservare i punti
seguenti:
– un elemento di base danneggiato non può
essere nuovamente utilizzato. In caso di danni
all'elemento di base, deve essere sostituito
l'intero apparecchio di protezione da
sovratensioni.
– La tensione di esercizio degli impianti da
proteggere non può superare la tensione
massima ammessa di dimensionamento
scaricatore U
C
della spina.
– Verificare che la codifica sullo slot
dell'elemento di base corrisponda alla codifica
della spina. Se la codifica non coincide, non
inserire la spina.
FR
Tenir compte des points suivants avant le
branchement :
– Une embase endommagée ne doit plus être
utilisée. Quand l'embase est endommagée,
tout le module de protection doit être
échangé.
– La tension de service des systèmes à protéger
ne doit pas dépasser la tension maximale
assignée admissible U
C
du connecteur.
– Il faut contrôler que le détrompage de la prise
de l'embase correspond à celui du connecteur.
Si le détrompage ne correspond pas, le
connecteur ne devra pas être branché.
PT
Antes da introdução, é preciso observar os
seguintes pontos:
– É proibido utilizar um elemento de base
danificado. Se surgirem danos no elemento
de base, é preciso substituir todo o dispositivo
de protecção contra sobretensão.
– A tensão de serviço dos sistemas a serem
protegidos não deve ultrapassar a tensão
máxima admissível de dispositivo de
protecção U
C
da ficha.
– É preciso verificar se a codificação na parte de
encaixe do elemento de base corresponde à
codificação da ficha. Se as codificações não
corresponderem, é proibido introduzir a ficha.