5
English
Deutsch
Festlegen der Leitungen
- Wenn die Kabelkanäle (a) des Schalters nicht durch inne-
res Zubehör belegt sind, Leitungen vom äußeren Zubehör
durch die Kabelkanäle (a) führen
- Mit Kabelbinder (*) festlegen
- Leitungen aufteilen, von beiden Seiten an die Steuerleitungs-
steckvorrichtung führen
- Zuleitungen für inneres Zubehör auf Steckverbinder I (oben)
legen, Zuleitungen für äußeres Zubehör auf Steckverb-
inder II (unten)
- Leitungen durch Kabelbinder an der Steckerführung abfan-
gen
Fixing the leads
- If the cable ducts (a) of the circuit-breaker are not filled with
internal acessories, guide the leads from the external
acessories through the ducts (a)
- Fix them with cable binders (*)
- Spread the leads and guide them from both sides to the
control lead plug-in device
- Place incoming leads for internal accessories on plug
connector I (top), and incoming leads for external acessories
on plug connector II (bottom)
- Secure leads on the plug connector guide by means of
cable binders
Français
Español
Fixation de la filerie
- Si les canaux (a) du disjoncteurs ne sont pas occupés par
des accessoires internes, y faire passer les conducteurs
des accessoires externes
- Fixer les conducteurs avec les attaches (*)
- Séparer les conducteurs, et les mener au connecteur par
les deux côtés
- Les conducteurs pour accessoires internes seront bran-
chés au connecteur I (supérieur), et les conducteurs pour
accessoires externes au connecteur II (inférieur)
- Fixer les conducteurs au porte-connecteurs par des atta-
ches
Fijación de los conductores
- Si los canales para cables (a) del interruptor no están ocupa-
dos por los accesorios, pasar los conductores de los acceso-
rios externos por los canales de los cables (a)
- Fijar los cables con abrazaderas (*)
- Dividir los conductores y pasarlos por ambos lados hasta el
conector de los conductores de control
- Tender las acometidas para los accesorios internos hasta el
conector I (arriba) y las acometidas para los accesorios
externos hasta el conector II (abajo)
- Sujetar los conductores a la guía del conector mediante
abrazaderas
Svenska
Italiano
Fissaggio dei conduttori
- Se i canali dei cavi (a) dell'interruttore non sono occupati
dagli accessori interni, portare i conduttori dagli accessori
esterni attraverso i canali dei cavi (a)
- Fissare con serrafili (*)
- Introdurre i singoli conduttori del cavetto di comando da
entrambe le parti nel conettore ad innesto per conduttori
ausiliari
- Allaciare i conduttori per gli accessori interni al conettore a
spina I (in alto), e quelli per gli accessori esterni al connetore
a spina II (in basso)
- Fissare i conduttori all'imbocco del connettore mediante
serrafili
Fastläggning av ledningarna
- Om brytarens kabelkanaler (a) inte är upptagna av invändiga
tillbehör, dras ledningarna från utvändiga tillbehör genom
kabelkanalerna (a)
- Drag fast med buntband (*)
- Dela på ledningarna och dra fram dem från båda sidor till
styrledningens kontakt
- Anslut ledningarna till invändiga tillbehör till kontakt I (upptill)
och ledningarna till utvändiga tillbehör till kontakt II (nedtill)
- Samla ihop ledningarna vid kontaktens hållare med buntband
*
a