6
A5E03472775253-02
3ZW1012-1VA01-8BA0
3VA5 125
3ZW1012-1VA10-0AA0
3ZW1012-1VA10-5AA0
3VA5 250
3ZW1012-1VA10-3AA0
3ZW1012-1VA10-4AA0
3VA6 150/250
3ZW1012-1VA20-0AA0
3ZW1012-1VA20-2AA0
3VA6 400/600
3ZW1012-1VA23-1AA0
3ZW1012-1VA23-0AA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
EL
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
GA
CONTÚIRT
Κίνδυνος σπινθηρισμών. Προκαλείται θάνατος ή σοβαρός
τραυματισμός.
Όπως αναφέρεται στις οδηγίες διακόπτη, πρέπει να
εφαρμόζεται μία μέθοδος φραγής για τις συγκεκριμένες παραμέτρους
εφαρμογής.
Baol stuála. Beidh sé ina chúis bháis nó tromghortaithe
Ní mór modh baic amháin a chur i bhfeidhm mar atá curtha in iúl sna tre
-
oracha scoradáin, de réir na sainpharaiméadair feidhmchláir.
RO
PERICOL
SV
FARA
Pericol de arc electric. Acesta va provoca decesul sau o vătămare gravă.
Trebuie să se aplice o metodă de barieră, așa cum prevăd instruc?iunile
întrerupătorului, conform parametrilor aplica?iei respective.
Överslagsrisk. Kommer att orsaka dödsfall eller allvarliga personska
-
dor.
En barriärmetod måste tillämpas enligt de specifika applikations
-
parametrarna, se uppgifterna i brytarens instruktioner.
SK
NEBEZPEČENSTVO
SL
NEVARNOST
Nebezpečenstvo vzniku el. oblúka. Nebezpečenstvo ohrozenia
života alebo vzniku vážnych zranení.
Použitý musí byť jeden spôsob
vytvorenia bariéry, podľa parametrov konkrétnej aplikácie, ako to je uve
-
dené v návode na použitie pre vypínač.
Nevarnost iskrenja. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poš
-
kodb.
Metoda z eno blokado se mora uporabiti, kot je navedeno v navodi
-
lih odklopnika, glede na specifične parametre aplikacije.
CZ
NEBEZPEČÍ
HU
VESZÉLY
Nebezpečí vzniku elektrického oblouku. Může způsobit usmrcení
nebo vážné poranění.
Podle pokynů pro jistič musí být použita metoda
jedné bariéry, a to s ohledem na parametry konkrétní aplikace.
Ívkisülés veszélye. Halált vagy komoly sérülést okoz.
Egy potenciálgát módszert kell alkalmazni a megszakító utasításokban
leírtak szerint, az adott alkalmazási paramétereknek megfelelően.