background image

8

A5E03472775201-06 
3ZW1012-0VA01-8AA0

Reset Mode Name

Switch 

position

Availability 

in Mode

Description

MODE 2

Remote/Manual Reset

AUTO

DE

Im "MODE 2" bei geschlossener Frontklappe (Automatik Modus) wartet der MO320 

auf das kabelgebundene OFF Signal um den Kompaktleistungsschalter von TRIP nach 

OFF zu schalten.

EN

In "MODE 2" with front flap closed (automatic mode), the MO320 waits for the cable-

based OFF signal to switch the compact circuit breaker from TRIP to OFF. 

FR

En « MODE 2 », avec clapet avant fermé (mode automatique), la MO320 attend le 

signal OFF transmis par câble pour commuter le disjoncteur en boîtier moulé de la 

position TRIP à la position OFF. 

ES

En el "MODO 2" con la tapa frontal cerrada (modo automático), el MO320 espera la 

señal OFF por cable para conmutar el interruptor automático compacto de TRIP a 

OFF. 

IT

Nel "MODE 2" con sportello frontale chiuso (modo automatico) il MO320 attende il 

segnale OFF via cavo per commutare l'interruttore automatico scatolato da TRIP a 

OFF. 

PT

No "MODE 2", com a tampa frontal fechada (modo automático), o MO320 aguarda 

pelo sinal OFF via cabo para comutar o disjuntor compacto de TRIP (DISPARO) para 

OFF. 

TR

MO320, ön kapak kapalı vaziyetteyken (otomatik işletim modu) "MODE 2" konu

-

munda kompakt devre kesiciyi TRIP konumundan OFF konumuna getirmek için kablo 

bağlantılı OFF sinyalini bekler. 

РУ

В "MODE 2" при закрытом фронтальном клапане (автоматический режим) 

MO320 ждет кабельного сигнала OFF, чтобы переключить компактный силовой 

выключатель из положения TRIP в положение OFF. 

PL

W "MODE 2" przy zamkniętej przedniej klapie (tryb automatyczny) MO320 czeka na 

doprowadzony kablem sygnał OFF, aby przełączyć kompaktowy wyłącznik mocy 

automatycznie z TRIP na OFF.  

中文

在正面翻盖闭合时的 “ 模式 2” (自动模式)中,MO320 等待与电缆相连的关闭信

号,以便将紧凑型断路器从跳闸切换到关。 

MODE 1 / MODE 2

Automatic Reset

Remote/Manual Reset

MANU

DE

Bei geöffneter Frontklappe (manueller Modus) muss der Kompaktleistungsschalter 

unabhängig von dem eingestellten "MODE" über die Handhabe des MO320 von TRIP 

nach OFF geschalten werden. 

EN

If the front flap is open (manual mode), the compact circuit breaker has to be 

switched from TRIP to OFF by operating the MO320 regardless of how "MODE" is set.

FR

Si le clapet avant est ouvert (mode manuel), la commutation du disjoncteur en 

boîtier moulé de la position TRIP à la position OFF doit s’effectuer manuellement via 

la MO320, indépendamment du « MODE » réglé.

ES

Con la tapa frontal abierta (modo manual), el interruptor automático compacto, 

independientemente del "MODO" ajustado, debe conmutarse de TRIP a OFF a través 

del conmutador rotatorio del MO320.

IT

Con sportello frontale aperto (modo manuale) l'interruttore automatico scatolato 

deve essere commutato da RIP a OFF tramite il MO320 indipendentemente dal 

"MODE" impostato.

PT

Com a tampa frontal aberta (modo manual), o disjuntor compacto, independente do 

"MODE" ajustado, deve ser comutado de TRIP (DISPARO) para OFF através do 

manípulo do MO320.

TR

Ön kapak açık vaziyetteyken (manüel işletim modu), kompakt devre kesici, 

ayarlanmış olan "MODE"dan bağımsız olarak MO320 ile TRIP konumundan OFF konu

-

muna getirilecektir. 

РУ

При открытом фронтальном клапане (ручной режим) компактный силовой 

выключатель должен независимо от установленного "MODE" с помощью 

MO320 переключаться из положения TRIP в положение OFF.

PL

Przy otwartej klapie przedniej (tryb ręczny) kompaktowy wyłącznik mocy wymaga 

przełączenia z TRIP na OFF za pomocą uchwytu niezależnie od ustawionego trybu 

"MODE".

中文

正面翻盖开启 (手动模式)时,无论设置的 “ 模式 ” 如何,必须通过 MO320 的把手

将紧凑型断路器从跳闸切换到关。

3DUDPHWULHUHQ$VVLJQSDUDPHWHUV3DUDPpWUDJH3DUDPHWUL]DU卣㚏⺷䁥

Содержание 3VA9 7-0HA10 Series

Страница 1: ...i gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi Çalışmalara başlamadan önce sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız РУ ОПАСНО Опасное напряжение Опасность для жизни или возможность тяжелых травм Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia Przed rozpoczęciem prac wy...

Страница 2: ...GLJH HUN HXJH 1HFHVVDU WRROV 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ 2 s 2 s 2 s 3VA91 7 0HA 0 3VA1 100 160 3VA92 7 0HA 0 3VA1 250 3VA2 100 160 250 3VA94 7 0HA 0 3VA2 400 630 BZ 3 5 x 14 mm 2 x LHIHUXPIDQJ 6FRSH RI GHOLYHU WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ OFDQFH GH VXPLQLVWUR 栜巸 ...

Страница 3: ... EAS LCS TAS STF 24V COM 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 DE Option EN Option FR Option ES Opcional IT Opzione PT Opção TR Opsiyon РУ Опция PL Opcja 中文 选项 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 BreakerData Breaker Data 2 Breaker Data 0 6 0 8 Nm 0RQWDJH H WHUQ VVHPEO H WHUQDO 0RQWDJH UDSSRUWp 0RQWDMH H WHUQR 㐋毝㙾掺 ...

Страница 4: ...2775201 06 3ZW1012 0VA01 8AA0 0RQWDJH H WHUQ VVHPEO H WHUQDO 0RQWDJH UDSSRUWp 0RQWDMH H WHUQR 㐋毝㙾掺 2 OK OK 2 2 Breaker Data click 2 Breaker Data 2 21 21 Breaker Data Bre 2 3VA1 100 160 3VA1 100 160 3VA2 400 630 ...

Страница 5: ...01 06 5 3ZW1012 0VA01 8AA0 0RQWDJH H WHUQ VVHPEO H WHUQDO 0RQWDJH UDSSRUWp 0RQWDMH H WHUQR 㐋毝㙾掺 2 2 2 Breaker Data click 2 Breaker Data 2 21 21 Breaker Data Bre 2 OK OK 3VA 100 160 250 3VA1 250 3VA2 100 160 250 OK ...

Страница 6: ...FKOXVV RQQHFWLRQ 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 0RWRU 2SHUDWRU 6 2 6 872 0 18 1 1 0 0 1 87 21 2 6 6 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 2 Breaker Data 3VA9 7 0HA10 24 60V DC 3VA9 7 0HA20 110 230V AC 110 250V DC 0RQWDJH H WHUQ VVHPEO H WHUQDO 0RQWDJH UDSSRUWp 0RQWDMH H WHUQR 㐋毝㙾掺 ...

Страница 7: ...on la tapa frontal cerrada modo automático el MO320 conmuta automáticamente el interruptor automático compacto de TRIP a OFF IT Nel MODE 1 con sportello frontale chiuso modo automatico il MO320 commuta automaticamente l interruttore automatico scatolato da TRIP a OFF PT No MODE 1 com a tampa frontal fechada modo automático o MO320 comuta o disjuntor compacto automaticamente de TRIP DISPARO para OF...

Страница 8: ... automatycznie z TRIP na OFF 中文 在正面翻盖闭合时的 模式 2 自动模式 中 MO320 等待与电缆相连的关闭信 号 以便将紧凑型断路器从跳闸切换到关 MODE 1 MODE 2 Automatic Reset Remote Manual Reset MANU DE Bei geöffneter Frontklappe manueller Modus muss der Kompaktleistungsschalter unabhängig von dem eingestellten MODE über die Handhabe des MO320 von TRIP nach OFF geschalten werden EN If the front flap is open manual mode the compact circuit breaker has...

Страница 9: ...paktleistungsschalter in Trip EN Molded case circuit breaker in TRIP FR Disjoncteur boîtier moulé en TRIP ES Interruptor de caja moldeada disparado en TRIP IT Interruttore automatico scatolato in TRIP PT Disjuntor compacto em TRIP TR TRIP teki kompakt devre kesici РУ Компактный силовой выключатель на TRIP PL Kompaktowy przełącznik mocy w TRIP 中文 紧凑型断路器处于跳闸状态 DE MO320 defekt EN MO320 defective FR D...

Страница 10: ...zny 中文 自动 DE Manuell EN Manual FR Manuel ES Manual IT Manuale PT Manual TR Manuel РУ Вручную PL Ręczny 中文 手动 DE Gesperrt EN Locked FR Bloqué ES Bloqueado IT Bloccato PT Bloqueado TR Kapalı РУ Заблокировано PL Zablokowany 中文 禁用 2 Breaker Data Bre s 2 Breaker Data s 2 2 Breaker Data 2 2 Breaker Data s 1 3 5 0 8 0 mm QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 ...

Страница 11: ... 1 Mode 2 21 DE Manuell EN Manual FR Manuel ES Manual IT Manuale PT Manual TR Manuel РУ Вручную PL Ręczny 中文 手动 2 2 DE Automatik EN Automatic FR Automatique ES Automático IT Automatico PT Automático TR Otomatik РУ Автоматика PL Automatyczny 中文 自动 2 21 Breaker Data s 21 keine Aktion No action pas d action Ninguna acción Nessuna azione nenhuma ação İşlem yok без действий brak działania 无动作 2 Breaker...

Страница 12: ...013 2 3VA1 3VA2 100 160 250 100 160 250 400 630 A 101 5 mm 139 6 mm 139 6 mm 183 6 mm B 76 2 mm 104 6 mm 104 6 mm 137 6 mm C 130 mm 158 mm 178 mm 247 mm D 70 mm 75 mm 75 mm 92 mm E 17 6 mm 22 3 mm 22 6 mm 40 5 mm F 181 mm 201 4 mm 217 9 mm 241 mm G 121 1 mm 126 6 mm 143 1 mm 170 2 mm H 15 mm I 17 2 mm QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 2 Breaker Data 2 OFF 2 Breaker Data s ...

Отзывы: