Siemens 3VA61-1MS3 Series Скачать руководство пользователя страница 9

A5E03012798021-01

9

3ZW1012-1VA61-0AA0

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

 Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

ES

PELIGRO

FR

DANGER

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de 

blessures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les 

sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en 

place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

EN

DANGER

Arcing hazard. Will cause death or serious injury.

One barrier method must be applied, as noted, per the specific application parame

-

ters. 

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Lichtbogengefahr. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. 

Eine der aufgeführten Isolationsmaßnahmen muss, entsprechend den spezifi

-

schen Anwendungsparametern, vorgenommen werden.

Danger d’arc. Danger des mort ou risque de blessures graves. 

Une méthode de barrière faut utilisées, comme indiqué, conformément à paramèt

-

res spécifiques de la utilisation 

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Peligro de arco eléctrico Puede causar la muerte o lesiones graves.

Es necesario aplicar, en base a los parámetros específicos de la aplicación, uno de 

los métodos de aislamiento indicados.

Pericolo di formazione d'arco elettrico. Può provocare la morte o gravi lesioni. 

Deve essere applicato un metodo di barriera, come già menzionato, che sia con

-

forme ai parametri dell'applicazione. 

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Perigo de formação de arco voltaico.  Perigo de morte ou ferimentos graves. 

É necessário aplicar um método de barreira de separação, como referido, de 

acordo com os parâmetros de aplicação específicos. 

Kıvılcım tehlikesi. Ölüm ya da ciddi yaralanmaya sebebiyet verir.  

Özel uygulama parametrelerinde belirtildiği şekilde tek bariyer yönteminden yarar

-

lanılmalıdır. 

РУ

ОПАСНО

PL

ZAGROŻENIE

Опасность электрической дуги. Может привести к смерти или серьезным 

травмам. 

Метод барьера должен быть применен, как уже отмечено, в 

соответствии с прикладными параметрами. 

Ryzyko wyładowań łukowych. Mogą powodować utratę życia lub poważne 

obrażenia. 

Jak już wspomniano, należy zastosować jedną z metod ochronnych dla 

określonych parametrów użycia. 

危险

HR

OPASNOST

电弧危险。将导致死亡或重伤。 

必须如所述那样,根据特定应用参数应用一种屏障法。 

Opasnost od iskrenja. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda. 

Pot

-

rebno je koristiti metodu jedne prepreke, kao što je navedeno, po posebnim para

-

metrima primjene.

FI

VAARA

БГ

ОПАСНОСТ

Valokaaren vaara. Seurauksena on vakava loukkaantuminen tai kuolema. 

Yhden suojauskeinon käyttö on pakollista käyttökohteen erityisten parametrien 

mukaisesti, kuten on ilmoitettu.

 

Опасност от електрическа дъга. Може да причини смърт или сериозни 

наранявания. 

Трябва да се използва метод с една преграда в съответствие с 

указанията и параметрите за конкретното приложение.

 

EE

OHT

LV

BĪSTAMI

Keevituskaare oht. Võib olla eluohtlik või tekitada tõsiseid vigastusi.

Rakendada tuleb ühte tõkkemeetodit vastavalt spetsiifilistele rakendusparameetri

-

tele.

Lokizlādes risks. Izraisa nāvi vai smagus miesas bojājumus.

Vienas barjeras metode saskaņā ar minēto jāizmanto katras konkrētās ierīces para

-

metriem.

LT

PAVOJUS

DA

FARE

Lanko susidarymo pavojus.  Sukels mirtį arba rimtą sužalojimą. 

Konkrečių naudojimo atvejų parametrams reikia taikyti, kaip nurodyta, vieno bar

-

jero metodą. 

Lysbud fare.  Forårsager død eller alvorlige kvæstelser. 

En afspærringsmetode skal bruges, som nævnt, efter de specifikke anvendelse

-

sparametre.

 

MT

PERIKLU

NL

GEVAAR

Periklu ta' arkjar (arcing). Dan jista' jikkawża mewt jew korrimenti gravi. 

Kif 

ġie nnotat, jista' jintuża metodu ta' protezzjoni wieħed biss skont il-parametri 

speċifiċi tal-applikazzjoni.

Gevaar van vonken.  Leidt tot de dood of ernstig letsel.

Er moet een blokkeringsmethode zijn toegepast (zoals opgemerkt) via de specifieke 

toepassingsparameters. 

EL

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

GA

CONTÚIRT

Κίνδυνος σπινθηρισμών. Προκαλείται θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός. 

Πρέπει να εφαρμόζεται μία μέθοδος φραγμού, όπως επισημαίνεται, για τις 

συγκεκριμένες παραμέτρους εφαρμογής. 

Baol stuála. Beidh sé ina chúis bháis nó tromghortaithe

Ní mór modh coiscthe amháin a fheidhmiú mar a cuireadh in iúl, de réir na 

bparaiméadar feidhme sainiúla.

RO

PERICOL

SV

FARA

Pericol de arc electric. Acesta va provoca decesul sau o vătămare gravă. 

Tre

-

buie să se aplice o metodă de barieră, conform indicaţiilor, ţinând cont de para

-

metrii specifici ai aplicaţiei.

Överslagsrisk. Kommer att orsaka dödsfall eller allvarliga personskador. S

om 

nämnts måste en barriärmetod tillämpas enligt de specifika applikationsparame

-

trarna.

SK

NEBEZPEČENSTVO

SL

NEVARNOST

Nebezpečenstvo vzniku el. oblúka.  Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo 

vzniku vážnych zranení.

 Použitý musí byť jeden spôsob vytvorenia bariéry, ako 

to už bolo uvedené, podľa parametrov konkrétnej aplikácie.

Nevarnost iskrenja. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb. 

Upo

-

rabiti je treba eno metodo blokade, kot je navedeno, glede na parametre specifične 

aplikacije. 

CZ

NEBEZPEČÍ

HU

VESZÉLY

Nebezpečí vzniku elektrického oblouku. Může způsobit usmrcení nebo vážné 

poranění 

Je nezbytné použít uvedenou metodu jedné bariéry dle specifických 

parametrů dané aplikace.

Ívkisülés veszélye. Halált vagy komoly sérülést okoz.

Ahogy már említettük, az adott alkalmazási paramétereknek megfelelő szigetelési 

módot kell alkalmazni.  

,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤

Содержание 3VA61-1MS3 Series

Страница 1: ...ntenimiento deben corre a cargo de perso nal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a ligar as fontes de alimentação ...

Страница 2: ...r ernstig letsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT ...

Страница 3: ...ubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension cal ISO 6789 3 PP PP PP ෘ ෘ PP 5HTXLUHG WRROV 1RWZH...

Страница 4: ... 3 75 3 21 2 21 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 3VA6 2 Wmax in mm T in mm L in mm Cmin in mm in mm H in mm 1 25 0 31 8 0 40 0 47 10 12 0 40 10 5 16 8 5 0 39 10 1 4 177 20 LQ ඣ OE LQ ඣ 1P T T T T 3VA6 50 A 3VA6 50A 3VA6 6 څ OE LQ څ 1P ඣ OE LQ ඣ 1P ඣ OE LQ ඣ 1P ඣ OE LQ ඣ 1P ඣ OE LQ ඣ 1P ...

Страница 5: ...Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 UL IEC TA1 3 3VA6 50A 5 32 4 CU Not Listed Class 5 6 1 5 35 0 7 18 14 AWG 8 AWG 6 AWG 2 AWG 1 AWG 1 0 1 5 10 mm 16 35 mm 50 mm 55 75 120 6 2 8 5 13 6 Not Listed Class ...

Страница 6: ...U320 LI ACT AL1 AL2 Ir A tld s Ii A IN xIr 2 I t Ir tr Ii ETU310 M ACT AL1 AL2 Ii A I t Ii Ig tg Ir tr Ii t I ETU330 LIG ACT AL1 AL2 Ir A tld s li A Ig A IN xIr 2 386 72 75 3 75 3 21 2 86 75 3 2 386 72 75 3 386 72 75 3 75 3 2 6HWWLQJV 3DUDPHWULHUHQ 3DUDPpWUDJH 3DUDPHWUL DU 卣㚏 䁥 ETU350 LSI ACT AL1 AL2 Ir A tld s Isd xIr tsd s IN xIr 2 Ii I t Isd Ir tr tsd ...

Страница 7: ...nsigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension 20 ln 20 ln 20 ln 20 ln 90 lr 105 lr 90 T a Replace breaker b a Temperature alarm Tempera turalarm Alarme de température Alarma de tem peratura Al larme di temperatura Alarme da tem peratura Sıcaklık alarmı Аварийный сигнал температуры alarm termiczny 温度报警 b Replace breaker Leistungsschalt...

Страница 8: ...12 1VA61 0AA0 386 72 75 3 2 6 7 9 8 7 20 6 1 6 287 2 2 2 2 ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ 75 16 7 0 7 5 6 1 2 21 75 3 7 s 7 3VA9977 0UA10 EFB300 3VA9977 0MA10 3VA9977 0MB10 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 3VA9977 0UF10 MMB300 ...

Страница 9: ...ene FI VAARA БГ ОПАСНОСТ Valokaaren vaara Seurauksena on vakava loukkaantuminen tai kuolema Yhden suojauskeinon käyttö on pakollista käyttökohteen erityisten parametrien mukaisesti kuten on ilmoitettu Опасност от електрическа дъга Може да причини смърт или сериозни наранявания Трябва да се използва метод с една преграда в съответствие с указанията и параметрите за конкретното приложение EE OHT LV ...

Страница 10: ... 2 TS1 4 3VA914 0JA12 3VA914 0JH12 3VA924 0JA12 3VA924 0JH12 B 3VA9272 0WA00 TA2 2 3VA924 0JJ13 3VA924 0JC13 D TA2 3 3VA924 0JJ22 3VA924 0JC22 TA2 6 3VA924 0JF60 3VA924 0QA00 A B D C 3VA9271 0WD 0 3VA927 0QB00 D F D D 3VA9271 0WF 0 3VA924 0QE 0 3VA924 0QF 0 C G H E 3VA9272 0WA00 3VA9271 0WJ 0 3VA924 0QA00 D F D F 3VA9272 0WA00 3VA9271 0WJ 0 3VA927 0QB00 D F D 3VA924 0QE 0 C G H G 3VA9272 0WA00 3VA...

Страница 11: ...samowyzwalacza blo kującego należy się upewnić że izolacja samoprzylepna jest na swoim miejscu tak jak było w stanie fabrycznym Proszę nie stosować wyłącznika jeśli nie ma izolacji 中 危险 HR OPASNOST 电弧危险 将导致死亡或重伤 确保将出厂时随附的粘性绝缘体正确应用于未采用跳闸互锁附件的所有应用 请 勿在缺少绝缘体的情况下应用断路器 Opasnost od iskrenja Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda Svakako upotrijebite ljepljivi izolator koji je isporučen iz tvor...

Страница 12: ...núdzového odstavenia sa použil adhézny izolátor tak ako je dodaný z výroby Ak izolátor chýba istič nezapínajte Nevarnost iskrenja Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb Gondoskodjon róla hogy a gyárilag biztosított ragasztós szigetelő minden kioldóberendezés használata nélküli alkalmazásnál a helyén legyen Ne használja a megszakítót ha a szigetelő hiányzik CZ NEBEZPEČÍ HU VESZÉLY Nebez...

Страница 13: ...ntes que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous t...

Страница 14: ...ts contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry Inc The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner Siemens AG 2018 Subject to change without prio...

Отзывы: