Siemens 3TL71 Скачать руководство пользователя страница 3

3

3ZX1812-0TL71-0AN3 / 9229 9925 174 0C
2005-05-26

Description

Opis

Zastosowanie

Styczniki  próżniowe 

średniego

  napięcia  to  aparaty 

łączeniowe  o  napędzie  elektromagnetycznym,  mające 

zastosowanie 

dla

 

wysokiej 

częstości 

łączeń 

i nieograniczonym czasie działania

.

Napęd elektromagnetyczny pracuje przy 

napięciu 

sterującym 

AC lub DC

.

Styczniki  próżniowe  przeznaczone  są  do  standardowych 

operacji  łączeniowych  w  obwodach  prądu  przemiennego 

każdego  rodzaju,  takich  jak  silniki  trójfazowe, 

transformatory, kondensatory i odbiory rezystancyjne

.

Styczniki próżniowe to urządzenia bez obudowy o stopniu 

ochrony IP 00 wg DIN/VDE 0470 część 1 oraz IEC 144

.

Nadają  się  do  stosowania  w  budynkach  o  słabej  izolacji 

termicznej lub niskiej pojemności cieplnej, ogrzewanych lub 

chłodzonych,  bez  monitorowania  temperatury;  ogrzewanie 

lub chłodzenie może nawet nie działać przez kilka dni

.

Dopuszczalna jest kondensacja raz w miesiącu przez 

2 godziny

.

Komory 

próżniowe 

zastosowane 

stycznikach 

próżniowych 3TL71 posiadają homologację typu zgodnie z 

niemieckimi  przepisami  dotyczącymi  promieniowania 

rentgenowskiego (RöV)

.

Styczniki próżniowe spełniają następujące warunki 

środowiskowe zgodnie z IEC 721, Część 3-3, 1990

:

Kl

asa

 3K5

1)

lub

 3K6

2)

,

3Z2, 3Z5

Klasa

 3B1

Klasa

 3C2

3)

1. Klimatyczne warunki środowiskowe

2.

Bi

ologiczne warunki środowiskowe

3. Substancje aktywne chemicznie
4. Substancje aktywne mechanicznie

 

Klasa

 3S2

4)

5. M

echaniczne warunki środowiskowe    Klasa

 3M2

Application

High-voltage vacuum contactors are switching devices with
solenoid-operated mechanisms suitable for high switching
frequencies and unlimited ON duration.

The solenoid-operated mechanism is suitable for AC or DC
duty.

The vacuum contactors are suitable for normal switching
operations in AC circuits of any type, e.g. three-phase motors,
transformers, capacitors and resistive loads and for motor
reversal duty.

The vacuum contactors are of the non-enclosed type, degree
of protection IP 00 to DIN/VDE 0470 part 1 and IEC 144.

They are suitable for use in buildings with poor thermal
insulation or low thermal capacity, heated or cooled, without
temperature monitoring; heating or cooling may even fail for
several days.

Condensation about once a month for 2 hours is permissible.

The vacuum interrupters fitted in the 3TL71 vacuum contac-
tors are type-approved in accordance with the X-ray regula-
tions (RöV) of the Federal Republic of Germany.

The vacuum contactors satisfy the following environmental
conditions in accordance with IEC 721, Part 3-3, 1990:

1. Climatic environmental conditions

Category 3K5

1)

or 3K6

2)

3Z2, 3Z5

2. Biological environmental conditions

Category 3B1

3. Chemically-active substances

Category 3C2

3)

4. Mechanically-active substances

Category 3S2

4)

5. Mechanical environmental conditions Categry 3M2

1) Dolna granica temperatury

 -25 °C

2) Bez formowania się lodu i opadów spowodowanych 

przez wiatr

3) Bez występowania oparów solankowych

z jednoczesną kondensacją

4) Warunek: czyste części izolowane

1) Lower temperature limit -25 °C
2) Without formation of ice and wind-related precipitation
3) Without occurence of saline fog with simultaneous mois-

ture condensation

4) Restriction as per operating instructions: clean insula-

tors

Содержание 3TL71

Страница 1: ...Maintenancebyqualifiedpersonelonly Follow the operation instructions Non compliancecanresultindeath severe personnel injury and substantial propertydamage OSTRZEŻENIE Elementy stycznika próżniowego znajdują się pod niebezpiecznym napięciem i pod naciskiem sprężyny Konserwacjatylkoprzez wykwalifikowanypersonel Przestrzegać instrukcji obsługi Nieprzestrzeganie może doprowadzić do śmierci poważnych o...

Страница 2: ...on 3 Technical data 4 Dielectric strength 6 Dimensions 6 Storage 7 Installation 7 Mounting the vacuum contactor 8 Connecting the main conductors 9 Earthing the vacuum contactors 9 Assignment of the 24 pole plug socket 10 Connecting the 3SV9894 auxiliary switch 10 Assignment of the 64 pole plug socket 11 Connecting the 3SV9896 auxiliary switch 11 Internal connection 12 Puttingintooperation 15 First...

Страница 3: ...hing devices with solenoid operated mechanisms suitable for high switching frequencies and unlimited ON duration The solenoid operated mechanism is suitable for AC or DC duty The vacuum contactors are suitable for normal switching operations in AC circuits of any type e g three phase motors transformers capacitors and resistive loads and for motor reversal duty The vacuum contactors are of the non...

Страница 4: ... od 40 do 65 C Czas działania stycznika próżniowego przy 5 do 55 C liczba cykli przy 5 do 25 C liczba cykli Czas wyłączenia Contactor type Designed following VDE 0660 part 103 1984 and IEC Publication 470 1974 Permissible switching frequency AC DC operation operating cycles per hour Mechanical service life of the contactor Mechanical service life of the vacuum interrupter Electrical service life o...

Страница 5: ...C 1 DC1 Rated voltage Utilzation category AC 11 DC11 Rated voltage Conductor cross sections screw terminal two wire connection is possible solid conductors Finely stranded conductors with end sleeves 10 A 10 A 9 A 5 A 2 5 A 0 6 do to 4 0 mm2 0 5 do to 2 5 mm2 Stopień ochrony zgodnie z DIN 40 050 oraz IEC 144 Degree of protection in accordance with DIN 40 050 and IEC 144 IP 00 24 V 48 V 60 V 110 V ...

Страница 6: ...he technical data table under dielectric strength apply for site altitudes up to 1000 m above sea level For site altitudes above 1000 m the dielectric strength changes as follows Wytrzymałość izolacji Dielectric strength Dielectric strength up to 1000 m 1 1 x a Wytrzymałość izolacji do 1000 m 1 1 x a 5000 4000 3000 2000 0 0 9 1 0 0 8 0 7 0 6 0 4 0 4 a m Rys 2 Współczynnik korekcyjny a dla wytrzyma...

Страница 7: ...wywane w suchym miejscu w oryginalnym opakowaniu Storage The vacuum contactors should be stored in a dry place in their original packing Installation Instalacja Pozycja robocza tylko przy montażu pionowym Pozycja złącza wtykowego Position of plug connector Normal position only for vertical position Rys 4 ...

Страница 8: ...kiej Rys 6 Upewnić się że każda śruba mocująca ma odpowiednie połączenie elektryczne z ramą np umieścić podkładkę pod łbem śruby lub przyspawać śrubę do ramy ATTENTION If the vacuum contactor is mounted on an earthed steel support frame and the mounting points are used for earthing push a toothed contact washer under each hexagon nut not under the contactor bottom instead of the spring washer and ...

Страница 9: ...ire brush only to be used for copper and apply a thin film of vaseline 1 Śruba sześciokątna M12 x 35 2 Podkładka 3 Szyna 4 Górne przyłącze 5 Dolne przyłącze 1 M12 x 35 hexagon bolt 2 Contact washer 3 Conductor 4 Upper terminal 5 Lower terminal Earthing the vacuum contactors A Connect the earthing screw M12 marked with an earthing symbol and the flat copper pieces stranded copper conductor or hot d...

Страница 10: ...już podłączona do złącza wtykowego Rys 9 Adresacja 24 pinowego złącza wtykowego Assignment of the 24 pole plug socket Assignment of the 24 pole plug socket The magnet coil is already connected to the plug socket Podłączanie łącznika pomocniczego 3SV9894 Łącznik pomocniczy 3SV9894 jest podłączony bezpośrednio do złącza wtykowego Dostępne są 4 NO i 4 NC Zacisk Cel Terminal Destination 13 V4 1 14 H 3...

Страница 11: ...nt of the 64 pole plug socket The magnet coil is already connected to the plug socket Rys 10 Adresacja 64 pinowego złącza wtykowego Assignment of the 64 pole plug socket Podłączenie łącznika pomocniczego 3SV9896 Łącznik pomocniczy 3SV9894 jest podłączony bezpośrednio do złącza wtykowego Dostępne są 8 NO i 8 NC 3ZX1812 0TL71 0AN3 9229 9925 174 0C 2005 05 26 H Łącznik pomocniczy K3E Stycznik V4 Pros...

Страница 12: ...ection Fig 11 K1E K1M K3E 1 2 4 3 K3E K1E R4 R3 R1 R2 R1 R2 R3 R4 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 K1 K2E K2E X0 1 X0 13 V1 V2 A1 A2 B1 B2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 1 2 3 4 1 2 3 4 4 2 H 13 23 43 31 63 51 83 71 103 91 14 24 44 32 64 52 84 72 104 92 14 15 16 17 18 19 20 21 2 3 4 5 6 7 8 9 D H K1 Dioda moduł prostownika Łącznik pomocniczy Stycznik próżniowy K1E K2E Stycznik do czujnika indukcyjnego K3E K1M V1 V2 X0 ...

Страница 13: ...niowego Moduł prostownika Zacisk do podłączenia przewodu pomocniczego H Auxiliary switch K1 Vacuum contactor K1E K2E Contactor relay for pick up coil K3E Contactor relay for closing coil K1M Solenoid operated mechanism for vacuum contactor V4 Rectifier module X0 Terminal for auxiliary conductor connection Rys 13 H Łącznik pomocniczy K1 Stycznik próżniowy K1E K2E Stycznik do czujnika indukcyjnego K...

Страница 14: ...unctions have been checked making sure that all the safety regulations and operational requirements have been met Uruchomienie Pierwsze załączenie First switch on WARNING High voltage Touching of live parts will result in death or severe personal injury This equipment shall be operated only by qualified personnel after becoming thoroughly familiar with the respective instruction manual and in part...

Страница 15: ...niowej wysokiego napięcia i je przestrzegać np pięć zasad bezpieczeństwa DIN EN 50110 część 1 2 oraz całkowicie odłączyć zasilanie Naprawa Do przeprowadzania prac naprawczych należy wyjąć stycznik z rozdzielnicy Montaż części wymiennych musi być wykonany zgodnie z odpowiednimi instrukcjami Czyszczenie W celu zapewnienia wytrzymałości izolacji elementy izolacyjne muszą być czyste Elementy izolacyjn...

Страница 16: ...0 0AH0 Spare parts When ordering spare parts always quote the type and serial number of the vacuum contactor as indicated on the rating plate Example For high voltage vacuum contactor 3TL71 Serial No S 1 pole of the contactor Order No 3TY5740 0AH0 Ilustracja Illustration Nr zam Ilość na nr zam Order No Qty per Order No Części zamienne Ilość na styczn Qty per contactor Spare parts Łącznik pomoc 4NO...

Отзывы: