background image

10

3ZX1012-0TK28-1HA1

EL

Μπορείτε

 

να

 

χρησιμοποιήσετε

 

τη

 

συσκευή

 

διεύρυνσης

 3TK2856/57 

σε

 

συνδυασμό

 

με

 

όλες

 

τις

 

βασικές

 

συσκευές

 3TK28. 

Χρησιμεύει

 

στη

 

διεύρυνση

 

των

 

κυκλωμάτων

 

έγκρισης

 

λειτουργίας

Η

 

συσκευή

 

διεύρυνσης

 3TK2856/57 

έχει

 

δύο

 

βοηθητικά

 

ρελέ

 

ως

 

στοιχεία

 

μεταγωγής

μία

 

ηλεκτρονική

 

έξοδο

 

ασφαλείας

μία

 

είσοδο

 

ασφαλείας

 

για

 

τη

 

διαδοχική

 

σύνδεση

 

και

 

μία

 

είσοδο

 

για

 

ενεργοποίηση

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

ανάγκες

 

λειτουργίας

.

Το

 

δυνατό

 PL / SIL 

εξαρτάται

 

από

 

την

 

εξωτ

καλωδίωση

.

Συνυπολογίζοντας

 

τις

 

συνθήκες

 

περιβάλλοντος

 

οι

 

συσκευές

 

πρέπει

 

να

 

ενσωματώνονται

 

σε

 

πίνακες

 

ελέγχουκατηγορίας

 

προστασίας

 IP32, IP43 

ή

 IP 54.

Βαθμός

 

ρυπάνσεως

 3

Για

 

περισσότερες

 

πληροφορίες

 

και

 

τεχν

χαρακτηριστικά

 

βλ

Εγχειρίδιο

 

χρήσης

 

ή

 

Δελτίο

 

προϊόντος

 3TK2853 

www.siemens.com/industrial-controls

Κατανομή

 

ακροδεκτών

A1

L/+

A2

N/-

1

Είσοδος

 

διαδοχικής

 

σύνδεσης

2

ασφαλής

 

ηλεκτρονική

 

έξοδος

 (24V DC / 1A)

3

Τροφοδοσία

 

για

 

εξωτερικούς

 

διακόπτες

4

Είσοδος

 

για

 

ενεργοποίηση

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

ανάγκες

 

λειτουργίας

13,14

2)

Μπλοκ

 

μεταγωγής

GA

Is féidir na haonaid fhairsingithe 3TK2856/57 a úsáid i gcomhar leis na haonaid bhunú-

sacha 3TK28 ar fad. Úsáidtear é leis na ciorcaid chumasúcháin a fhairsingiú. Tá dhá 

athsheachadán teagmhála mar ghnéithe lasctha ag an aonad fairsingithe 3TK2856/57, 

mar aon le haschur sábháilte soladstaide amháin, ionchur sábháilte amháin le hag-

haidh cascáidithe agus ionchur amháin le haghaidh lascadh feidhmiúil.

Tá an PL nó an SIL a d’fhéadfaí a fháil ag brath ar an sreangú seachtrach.

Ag brath ar na dálaí comhthimpeallacha, ní mór go mbeadh athsheachadáin le méid 

cosanta IP32, IP 43 nó IP54 suiteáilte sna caibinéid.

Méid truaillithe 3

Le haghaidh tuilleadh faisnéise agus sonraí teicniúla, féach an lámhleabhar nó bileog 

sonraí an táirge 3TK2853 

www.siemens.com/industrial-controls

Sannadh teirminéal

A1

L/+

A2

N/-

1

Lonchur cascáide

2

Aschur soladstaide slán (24V DC / 1A)

3

Soláthar le haghaidh lasc seachtrach

4

Ionchur do lascadh oibriúcháin

13,14

2)

Lasc-bhloic

LV

Papildinošo ier

ī

ci 3TK2856/57 var lietot kombin

ā

cij

ā

 ar vis

ā

m pamatier

ī

c

ē

m 3TK28. T

ā

 

kalpo aktiv

ā

cijas kont

ū

ra paplašin

ā

šanai. Papildinoš

ā

 ier

ī

ce 3TK2856/57 ir apr

ī

kota ar 

diviem pal

ī

gkontaktoriem k

ā

 p

ā

rsl

ē

gšanas elementiem, drošu elektronisku izeju, drošu 

ieeju kaskad

ē

šanai un ieeju darba p

ā

rsl

ē

gšanai.

Sasniedzam

ā

s v

ē

rt

ī

bas PL, respekt

ī

vi, SIL ir atkar

ī

gas no ext. komut

ā

cijas.

Ņ

emot v

ē

r

ā

 apk

ā

rt

ē

j

ā

s vides apst

ā

k

ļ

us, ier

ī

ces ir ieb

ū

v

ē

jamas sadales skapjos ar 

aizsardz

ī

bas pak

ā

pi IP32, IP43 vai IP 54.

Aizs

ē

r

ē

šanas pak

ā

pe 3

S

ī

k

ā

ku inform

ā

ciju un tehniskos datus skat

ī

t rokasgr

ā

mat

ā

 vai izstr

ā

d

ā

juma 

inform

ā

cijas lap

ā

 3TK2853 

www.siemens.com/industrial-controls

Spai

ļ

u aiz

ņ

emšana

A1

L/+

A2

N/-

1

Kaskada ieeja

2

Droša elektronisk

ā

 izeja (24V DC / 1A)

3

Barošana 

ā

r

ē

jiem sl

ē

džiem

4

Ieja darba p

ā

rsl

ē

gšanai

13,14

2)

Komut

ā

cijas bloki

LT

Išpl

ė

timo prietais

ą

 3TK2856/57 galima naudoti kartu su visais pagrindiniais prietaisais 

3TK28. Jis reikalingas atblokavimo grandini

ų

 išpl

ė

timui. Išpl

ė

timo prietaise 3TK2856/

57 yra du pagalbiniai kontaktoriai, atliekantys perjungimo element

ų

 funkcijas, vienas 

saugus elektros iš

ė

jimas, vienas saugus 

įė

jimas pakopiniam režimui ir vienas 

įė

jimas 

darbiniam jungimui.

Pasiekiamas PL arba SIL priklauso nuo išorin

ė

s laid

ų

 sistemos.

Atsižvelgiant 

į

 aplinkos s

ą

lygas, prietaisai turi b

ū

ti 

į

montuojami 

į

 IP 32, IP 43 arba IP 54 

saugumo klas

ė

s skirstom

ą

sias spintas.

Taršos lygis 3.

Kit

ą

 informacij

ą

 ir techninius duomenis žr. žinyn

ą

 arba gaminio duomen

ų

 lap

ą

 

3TK285

www.siemens.com/industrial-controls

Gnybt

ų

 priskyrimas

A1

L/+

A2

N/-

1

Pakopinis 

įė

jimas

2

saugus elektroninis iš

ė

jimas (24V DC / 1A)

3

Išorini

ų

 jungikli

ų

 maitinimas

4

Darbinio 

į

jungimo 

įė

jimas

13,14

2)

Perjungimo blokai

MT

Tista' tu

ż

a l-unitajiet ta' espansjoni 3TK2856/57 flimkien mal-unitajiet ba

ż

i

ċ

i kollha ta' 

3TK28. Jintu

ż

a g

ħ

all-espansjoni ta

ċ

-

ċ

irkuwiti attivaturi. L-unità ta' espansjoni 

3TK2856/57 g

ħ

andha 

ż

ew

ġ

 rilejs kuntatturi b

ħ

ala elementi ta' swi

ċċ

jar, output ta' stat 

solidu sigur wie

ħ

ed, input sigur wie

ħ

ed g

ħ

al cascading u input wie

ħ

ed g

ħ

al swi

ċċ

jar 

funzjonali.

Il-PL jew SIL li jista' jinkiseb jiddependi mill-wajering estern.

Min

ħ

abba l-kundizzjonijiet ambjentali, relays b'livelli ta' protezzjoni IP32, IP 43 jew 

IP54 

g

ħ

andhom ji

ġ

u installati f'armarji.

Grad ta' tni

ġġ

is 3

G

ħ

al aktar informazzjoni u dejta teknika, ara l-manwal jew il-folja ta' tag

ħ

rif dwar il-pro-

dott 3TK2853 

www.siemens.com/industrial-controls

Assenjazzjoni tat-Terminal

A1

L/+

A2

N/-

1

Input f'g

ħ

amla ta' kaskata

2

Ri

ż

ultat fi stat solidu sikur (24V DC / 1A)

3

Provvista g

ħ

al swi

ċċ

ijiet esterni

4

Input g

ħ

al swi

ċċ

jar operattiv

13,14

2)

Blokok tal-iswi

ċċ

jar

2)

 Schaltblöcke siehe Seite 2 / See Page 2 for switching blocks / Blocs de contacts auxiliaires, voir page 2

 

/ Bloques de contactos, ver pág. 2 / Per i blocchetti di contatti vedi 

pag. 2 / Blocos de contato, ver página 2 / 

Комутационни

 

блокове

 

вижте

 

стр

. 2 / Vedr. koblingsblokke: se side 2 / Lülitusplokid, vt lk 2. / Koskteinlohkot, katso sivu 2 / 

Μπλοκ

 

μεταγωγής

βλέπε

 

σελίδα

 2 / Féach ar Leathanach 2 chun eolas a fháil maidir le lasc-bhloic / Komut

ā

cijas blokus skat

ī

t 2. lap

ā

 / Perjungimo blokai, žr. 2 psl. / Ara 

pa

ġ

na 2 g

ħ

al blokok tal-iswi

ċċ

jar / Schakelblokken zie pagina 2 / Bloki prze

łą

czaj

ą

ce – patrz strona 2. / Blocuri de comutare vezi pagina 2 / Kopplingsblock se sidan 2 / 

Spínacie bloky pozri stranu 2 / Stikalni bloki, glejte stran 2 / Bloky kontakt

ů

 viz strana 2 / Kapcsolóblokkok lásd 2. oldalon / Anahtarlama bloklar

ı

 bkz. Sayfa 2 / 

См

блоки

 

коммутации

 

на

 

стр

.2 / 

开关块参见第 

2

 页

Содержание 3TK2856

Страница 1: ... originali IT Instruções de Serviço Originais PT Оригинално ръководство за експлоатация BG Original brugsanvisning DA Originaal kasutusjuhend ET Alkuperäinen käyttöohje FI Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης EL Treoracha Oibriúcháin Bunaidh GA Oriģinālā lietošanas pamācība LV Originali eksploatacijos instrukcija LT Struzzjonijiet Originali MT Originele handleiding NL Oryginalna instrukcja obsługi PL Instruc...

Страница 2: ...ovalna stanja Provozní stavy Üzemállapotok İşletim durumları Рабочие состояния 运行状态 3 2 Schaltblöcke Switching blocks Blocs de contacts Bloques de contactos Blocchetti di contatti Blocos de contato Комутационни блокове Koblingsblokke Lülitusplokid Kosketinlohkot Μπλοκ μεταγωγής Lasc bhloic Komutācijas bloki Perjungimo blokai Blokok tal iswiċċjar Schakelblokken bloki przełączające Blocuri de comuta...

Страница 3: ... tas sigurtà Irrepeti t test T1 veiligheids levenscyclus herhaalde controle T1 okres bezpiecznego użytkowania badanie powtórne T1 Ciclu de viaţă în siguranţă Inspecţie periodică T1 säker hetslivscykel upprepningskontroll T1 životný cyklus bezpečnosti opakovaná kontrola T1 Ciklus varne življenjske dobe ponavljalni preskus T1 životní cyklus bezpečnosti opakovaná kontrola T1 biztonsági életciklus viz...

Страница 4: ... risks Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojus Prieš pradėdami darbus išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą MT PERIKLU Vultaġġ Perikoluż Periklu li wieħed jista jkorri serjament jew jitlef ħajtu Qabel ma jinbeda x xogħol kun żgur li titfi s sistema li tipprovdi l enerġija biex tħaddem dan it tagħmir ...

Страница 5: ...служване трябва да се извършва само от квалифициран персона който познава и спазва указанията за безопасност в съответното оригинално ръководство за експлоатация За да се гарантира безопасността на системата трябва да се извърши цялостна проверка на функцията валидиране на съоръжението цялостна система и тя е приключила успешно Непременно спазвайте предписаното обезопасяване за да може в случайна ...

Страница 6: ...tera att systemet arbetar säkert måste en fullständig funktionskontroll av anläggningen genomföras med önskat resultat Följ den föreskrivna spärrarna för att möjliggöra säker avstängning om det skulle uppstå fel SK POZOR Inštaláciu uvedenie do prevádzky a údržbu môže vykonať len odborný personál ktorý pozná a dodržiava bezpečnostné pokyny v príslušnom originálnom návode na obsluhu Na zabezpečenie ...

Страница 7: ...ir frithbhearta cuí a ghlacadh CISPR 11 5 2 LV Norādījums Šis norādījums ir paredzēts videi A Mājas saimniecības vidē ierīce var izraisīt nevēlamus radio traucējumus Šajā gadījumā lietotājam jāveic visi nepieciešamie pasākumi CISPR 11 5 2 LT Nurodymas Šis produktas skirtas aplinkai A Namų ūkio aplinkoje šis prietaisas gali sukelti nepageidaujamus radijo trukdžius Tokiu atveju naudotojas gali būti ...

Страница 8: ... manœuvre de service 13 142 Blocs de contacts ES El módulo de ampliación 3TK2856 57 puede usarse asociado a todos los módulos base 3TK28 Sirve para aumentar el número de circuitos de habilitación El módulo de ampliación 3TK2856 57 maniobra con ayuda de dos contactores auxiliares una salida electrónica estática segura para la conexión en cascada y una entrada para mani obras funcionales El nivel PL...

Страница 9: ...853 www siemens com industrial controls Klemmebelægning A1 L A2 N 1 Kaskadeindgang 2 sikker elektronisk udgang 24V DC 1A 3 Forsyning til eksterne kontakter 4 Indgang driftsmæssig kobling 13 142 Koblingsblokke ET Laiendusseadet 3TK2856 57 võib kasutada koos kõigi põhiseadmetega 3TK28 Üle sandeks on vabastusahelate laiendamine Laiendusseadmes 3TK2856 57 on kaks lüli tuselementidena kasutatavat abire...

Страница 10: ...om industrial controls Spaiļu aizņemšana A1 L A2 N 1 Kaskada ieeja 2 Droša elektroniskā izeja 24V DC 1A 3 Barošana ārējiem slēdžiem 4 Ieja darba pārslēgšanai 13 142 Komutācijas bloki LT Išplėtimo prietaisą 3TK2856 57 galima naudoti kartu su visais pagrindiniais prietaisais 3TK28 Jis reikalingas atblokavimo grandinių išplėtimui Išplėtimo prietaise 3TK2856 57 yra du pagalbiniai kontaktoriai atliekan...

Страница 11: ... www siemens com industrial controls Alocarea terminalelor A1 L A2 N 1 Intrare cascadată 2 ieşire electronică sigură 24V DC 1A 3 Alimentare pentru comutatoare externe 4 Intrare comutare de serviciu 13 142 Blocuri de comutare SV Kompletteringsinstrumentet 3TK2856 57 kan användas i kombination med alla basins trument 3TK28 Det tjänar till utvidgning av frigivningskretsarna Kompletteringsinstru mente...

Страница 12: ...zemszerű kapcsolás 13 142 Kapcsolóblokkok TR 3TK2856 57 genişletme modülünü tüm 3TK28 temel cihazlarla birlikte kullanabilirsiniz Genişletme modülü onaylama devrelerinin genişletilmesi içindir 3TK2856 57 genişletme modülünde anahtarlama elemanı olarak iki adet yardımcı kontaktör güvenli bir elektronik çıkış kaskatlama için güvenli bir giriş ve işletime uygun anahtar lama için bir giriş mevcuttur E...

Страница 13: ...ěný késleltetve zaman gecikmeli с задержкой 延时 zeitverzögert delayed temporisé retardada ritardata com retardo de tempo със забавяне tidsforsinket viiteta hidastettu με χρονοκαθυστέρηση moillithe ar aizkavējumu su velinimu bid dewmien met tijdsvertraging 2 Schaltblöcke siehe Seite 2 See Page 2 for switching blocks Blocs de contacts auxiliaires voir page 2 Bloques de contactos ver pág 2 Per i blocc...

Страница 14: ... 2 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm AWG 2 x 18 to 14 2 x 18 to 14 10 10 3TK2856 57 1 3TK2856 57 2 M3 5 0 5 0 6 Nm 4 5 to 5 3 lb in 1 x 0 2 2 5 mm 2 x 0 2 1 0 mm 1 x 0 2 2 5 mm 1 x 0 25 2 5 mm 2 x 0 25 1 0 mm 1 x 0 25 2 5 mm AWG 2 x 24 to 18 1 x 24 to 18 10 10 10 10 A1A2 3 4 A1A2 1 2 71 53 13 23 33 43 14 24 34 44 83 72 54 84 mm A1A2 3 4 A1A2 1 2 17 37 47 18 38 48 ...

Страница 15: ...kteinlohkot katso sivu 2 Μπλοκ μεταγωγής βλέπε σελίδα 2 Féach ar Leathanach 2 chun eolas a fháil maidir le lasc bhloic Komutācijas blokus skatīt 2 lapā Perjungimo blokai žr 2 psl Ara paġna 2 għal blokok tal iswiċċjar Schakelblokken zie pagina 2 Bloki przełączające patrz strona 2 Blocuri de comutare vezi pagina 2 Kopplingsblock se sidan 2 Spínacie bloky pozri stranu 2 Stikalni bloki glejte stran 2 ...

Страница 16: ...t med 3TK2856 57 3TK2856 57 ga laiendatud 3TK2841 3TK2841 laajennettu laitteella 3TK2856 57 3TK2841 διευρυμένο με 3TK2856 57 3TK2841 fairsingithe le 3TK2856 57 3TK2841 papildināta ar 3TK2856 57 3TK2841 išplėstas su 3TK2856 57 3TK2841 espandut bi 3TK2856 57 3TK2841 uitgebreid met 3TK2856 57 3TK2841 rozszerzone przez 3TK2856 57 3TK2841 cu extensie 3TK2856 57 3TK2841 kompletterad med 3TK2856 57 3TK28...

Страница 17: ...K2856 57 3TK2853 a 3TK2856 57 tel kiegészítve 3TK2856 57 ile genişletilmiş 3TK2853 3TK2853 расширено с помощью 3TK2856 57 用 3TK2856 57 扩展 3TK2853 1 2 3 4 3TK2856 57 K 1 K 2 13 142 A1 A2 A1 A2 2 Schaltblöcke siehe Seite 2 See Page 2 for switching blocks Blocs de contacts auxiliaires voir page 2 Bloques de contactos ver pág 2 Per i blocchetti di contatti vedi pag 2 Blocos de contato ver página 2 Ком...

Страница 18: ...nţial med potentialfri kontakt driftsmässigt utstyrd s bezpotenciálovým kontaktom prevádzkovo aktivované obratovalno krmiljeno z brezpotencionalnim kontaktom s bezpotenciálovým kontaktem provozně aktivováno potenciálmentes csatlakozóval üzemszerűen vezérelve Potensiyalsiz kontak ile işletime uygun olarak kumanda edilmiş vaziyette с беспотенциальным контактом эксплуатационное управление 借助零电位触点根据运行...

Страница 19: ...s na caighdeáin san aguisín dearbhú comhréireachta CE Responsible I IA CE CP R D LV apliecina ka izstrādājums atbilst pielikumā EK atbilstības deklarācija norādīto direktīvu un normu prasībām atbildīgs I IA CE CP R D LT pareiškia kad produktas atitinka priede EB atitikties deklaracijoje nurodytas direktyvas ir standartus atsakingas I IA CE CP R D MT jispjega li l prodott jikkonforma mal linji gwid...

Страница 20: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0TK28 1HA1 Siemens AG 2011 ...

Отзывы: