Siemens 3RX9501-1BA00 Скачать руководство пользователя страница 6

6

3ZX1012-0RX05-1AA1

AS-Interface

Fonte de alimentação 3 A / 24 V DC IN

AS-Interface

Fonte de alimentação 2,6 A / max output of 100 W

3RX9501-1BA00
3RX9501-2BA00

Instruções de Serviço

Português

Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção 

do equipamento.

O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados 

os componentes certificados.

A fonte de alimentação 30 V / 3 A e 30 V / 2,6 A com identificação de conexão à 

terra e acoplamento de dados acoplado serve para a operação de sistemas de 

AS-Interface. O equipamento gera uma tensão contínua regulada de 30 V DC, com 

uma elevada constância e baixa ondulação residual. A tensão de saída é livre de 

potencial, resistente a curto-circuitos e à operação sem carga. Após um curto-

circuito ou sobrecarga, o equipamento aciona automaticamente. O diagnóstico de 

LEDs pode ser armazenado e apagado através de RESET. Uma conexão à terra de 

AS-i + ou AS-i – é identificada e somente a saída conectada 

’AS-i + SWITCHED’

 é 

desligada. As indicações de conexão à terra ou de sobrecarga também podem ser 

reiniciadas através da tecla RESET ou através do nível HI na entrada de RESET 

remoto (borne 41 / 42). 

As fontes de alimentação trabalham segundo o princípio de um regulador de 

comutação primário. O 3RX9501-1BA00 é adequado para a conexão em uma fonte 

de alimentação PELV de corrente contínua de 24 V DC. O 3RX9501-2BA00 é 

adequado para a conexão em uma rede de corrente alternada monofásica com 

120 V ou 230 V,  50/60 Hz.

Para a instalação dos equipamentos devem ser observadas as determinações 

DIN /VDE correspondentes ou prescrições específicas dos países.

 

Para a dissipação térmica correta, o equipamento deve ser montado na posição 

vertical. Abaixo e acima do equipamento deve ser mantido um espaço livre de, pelo 

menos, 50 mm respectivamente.

A conexão da fonte de alimentação (120 / 230 V AC) deve ser feita de acordo com a 

VDE 0100 e VDE 0160 (figura III). A rede deve estar protegida com, no máximo, 

20 A (EUA) ou 16 A (IEC).

Existe um fusível no lado primário nos equipamentos.
A montagem ocorre através de fixações de encaixe em um trilho defixação de 

35 mm (figura I). Todos os bornes de conexão são removíveis.

Elementos no equipamento:

Figura I:

S

Conversor de tensão em 3RX9501-2BA00, 

Ajuste básico de fábrica 230 V

Figura II:

a

Conexão de rede através de bormes,

b

Conexão de AS-Interface por meio de bornes,

c

Reset remoto 

d

Identificação de conexão à terra

e

LED de sobrecarga, vermelho

f

LED de identificação de conexão à terra (EFD), amarelo

g

LED de status o.k., verde, tensão de saída 



26,5 V

h

Tecla para RESET

Desenhos dimensionais (dimensões em mm), (figura IV)

Os dados são válidos, desde que não haja indicação diferente, em tensão de 

entrada de 24 V DC ou 230 V AC e temperatura ambiente de + 25 °C.

Indicação 

Use apenas cabos de cobre aprovados para pelo menos 65/75 °C.

 PERIGO

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, 

antes de iniciar o trabalho no equipamento.

Indicações

 Advertência

Durante a operação de aparelhos elétricos há determinados 

componentes que invariavelmente se encontram baixo tensão 

perigosa.

Por isto, o manuseio incorreto destes equipamentos pode causar 

morte, ferimentos graves, assim como elevados danos materiais. 

Somente pessoal técnico devidamente qualificado pode trabalhar 

neste equipamento ou em sua proximidade. Os pré-requisitos para 

o funcionamento perfeito e seguro deste equipamento são um 

transporte apropriado, e um armazenamento, instalação e 

montagem de acordo com as prescrições técnicas.

Componentes sensíveis a descargas eletrostáticas (ESD). 

O aparelho somente pode ser aberto por pessoal qualificado!

A não observância pode causar morte, ferimentos graves ou 

elevados danos materiais!

Área de aplicação

Instalação / Montagem / Conexão

!

!

Dados técnicos

Tipo

30 V / 3 A

DC 24 V IN

30 V / 2,6 A 

max output of 100 W

Número de encomenda 

3RX9501-1BA00  3RX9501-2BA00

Dados de entrada

Tensão primária 

U

e

24 V DC

 U

120 / 230 V AC

Faixa de tensão 

20 até 29 V DC

 85 até 132 V AC

176 até 253 V AC

Compensação de falha da rede em  I

a Nom

> 10 ms

 > 20 ms

Faixa de freqüência da rede

47 até 63 Hz

Corrente nominal primária

4,5 A

 1,4 / 0,8 A

Dados de saída

Valor nominal da tensão U

a Nom 

30 V DC

 

conforme especificações ASi

Ondulação restante 

< 50 mV

pp

 (10 até 500 kHz)

< 300 mV

pp

 (0 até 10 kHz)

Valor nominal de corrente I

a Nom

3 A

 2,6 A

Derating (55 até 70 °C)

2 A

 1,8 A

Grau de eficiência

 

na potência nom.

tipo

84 %

Proteção e monitoramento

Proteção contra sobretensão na saída

sim (< 35 V)

Limitação de corrente

tipo

3,5 A

 3,0 A

Segurança

Separação de potencial primário / 

secundário

Tensão inicial ES1 conforme e 

EN 62368-1

Classe de proteção

III

 I

Tipo de proteção

IP20

Homologações

Identificação CE 

conforme 2014/35/EU e 2014/30/EU

UL UL 

508

CSA

CSA 22.2 107-1

Grau de contaminação

EN 62368-1

Categoria de sobretensão

II para 2000 m altitude (EN 62368-1)

Separação de potencial

IEC 61588-2-16

CEM 

Emissão de interferências (classe B)

EN 61000-6-3

Resistência a interferências

EN 61000-6-2

Dados de operação

Temperatura ambiente

Operação

Armazenamento

–10 °C até +70 °C

–25 °C até +80 °C

Grau de contaminação

2

Grau de umidade

Classe de clima conforme DIN 50010, 

umidade relativa do ar máx. 100 %, 

sem condensação

Содержание 3RX9501-1BA00

Страница 1: ... Überlast rot f LED Erdschlusserkennung EFD gelb g LED Status o k grün Ausgangsspannung 26 5 V h Taster für RESET Maßbilder Maße in mm Bild IV Die Angaben gelten sofern nicht anders angegeben bei Eingangsspannung DC 24 V bzw AC 230 V und Umgebungstemperatur 25 C Hinweis Verwenden Sie nur Kupferleitungen die für mindestens 65 75 C zugelassen sind GEFAHR Gefährliche Spannung Lebensgefahr oder schwer...

Страница 2: ...Status O K LED green output voltage 26 5 V h RESET pushbutton Dimension drawings dimensions in mm Fig IV If not stated otherwise the data is valid for an input voltage of 24 V DC or 230 V AC and an ambient temperatur of 25 C Note Use copper wires only rated min 65 75 C DANGER Hazardous voltage Will cause death or serious injury Turn off and lock out all power supplying this device before working o...

Страница 3: ...D détection de défaut à la terre EFD jaune g LED état OK verte tension de sortie 26 5 V h touche de RESET Encombrements dimensions en mm fig IV A moins d une information contraire les indications valent pour une tension d entrée de 24 V CC ou 230 V CA et une température ambiante de 25 C Important Utilisez uniquement des câbles de cuivre autorisés pour au moins 65 75 C DANGER Tension électrique Dan...

Страница 4: ...efectos de tierra e LED sobrecarga rojo f LED detección de defectos de tierra EFD amarillo g LED estado o k verde tensión de salida 26 5 V h pulsador RESET Dimensiones en mm figura IV Siempre que no se indique lo contrario los valores aplican en condiciones de tensión de entrada 24 V DC o bien 230 V AC y una temperatura ambiente de 25 C Nota Utilice únicamente cables de cobre homologados como míni...

Страница 5: ...erra EFD giallo g LED stato o k verde tensione d uscita 26 5 V h Tasto per RESET Dimensioni misure in mm Fig IV I dati si riferiscono se non diversamente indicato alla tensione d ingresso 24 V DC o 230 V AC con temperatura ambiente di 25 C Avvertenza Utilizzare esclusivamente cavi in rame omologati per temperature di almeno 65 75 C PERICOLO Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi S...

Страница 6: ...D de status o k verde tensão de saída 26 5 V h Tecla para RESET Desenhos dimensionais dimensões em mm figura IV Os dados são válidos desde que não haja indicação diferente em tensão de entrada de 24 V DC ou 230 V AC e temperatura ambiente de 25 C Indicação Use apenas cabos de cobre aprovados para pelo menos 65 75 C PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação ...

Страница 7: ...klenme LED göstergesi Kırmızı f Kısa devre toprak kontak teşhis LED göstergesi EFD Sarı g LED Statüsü o k Yeşil Çıkış gerilimi 26 5 V h RESET tuşu Ebat şemaları Ölçüler mm cinsinden Resim IV Başka bir değer belirtilmemiş ise veriler DC 24 V veya AC 230 V giriş geriliminde ve 25 C ortam ısısında geçerlidir Not Sadece 65 75 C için izin verilen bakır kablolar kullanın TEHLİKE Tehlikeli gerilim Ölüm t...

Страница 8: ...опознавания замыкания на землю EFD желтый g светодиод исправного состояния зелёный выходное напряжение 26 5 В h кнопка сброса RESET Размерные рисунки размеры в мм рисунок IV Эти данные действительны в случае отсутствия других сведений для входного напряжения постоянного тока 24 В или переменного тока 230 В и температуры окружающей среды 25 C Примечание Используйте медные провода с номиналом 65 75 ...

Страница 9: ...2BA00 com 31 32 N C 34 N O O K Fault L com 31 32 N C 34 N O L com 31 32 N C 34 N O O K Fault L com 31 32 N C 34 N O L INPUT 24 V 24 V 1 2 3 10 11 12 13 O K Overload EFD RESET GND AS i AS i Reset AS i s IN M24 EFD Com N C N O O U T P U T 24 V 24 V GND AS i AS i AS i SWITCHED M RESET 24 M24 L III a 3RX9501 1BA00 INPUT L N PE 1 2 3 10 11 12 13 O K Overload EFD RESET GND AS i AS i Reset AS i s IN M24 ...

Страница 10: ... O K Appareil non alimenté Surcharge reconnue Défaut à la terre reconnu Estado de servicio Estado O K No hay tensión en el dispositivo Estado de sobrecarga detectado Estado de defecto de tierra detectado Stato di funzionamento Status OK Manca tensione sull apparecchiatura riconoscimento di sovraccarico Riconoscimento di dispersioni verso terra Estado de funcionamento Status em ordem Nenhuma tensão...

Отзывы: