Siemens 3RX9501-1BA00 Скачать руководство пользователя страница 2

2

3ZX1012-0RX05-1AA1

AS-Interface

Power Supply Unit 3 A / 24 V DC IN

AS-Interface

Power Supply Unit 2.6 A / max output of 100 W

3RX9501-1BA00
3RX9501-2BA00

Operating Instructions

English

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining 

the equipment.

Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.

The 30 V / 3 A and 30 V / 2.6 A power supply with ground fault detection and 

integrated data decoupling is used to drive AS-Interface systems. The unit produces 

a controlled, highly stable 30 V DC voltage with low residual ripple. The output 

voltage is floating and short-circuit-proof, and is resistant to no-load operation. The 

unit restarts automatically after short circuits or overloads. The LED diagnosis is 

saved and can be deleted via RESET. An AS-i + or AS-i – ground fault will be 

detected and only the switched 

’AS-i + SWITCHED’

 output will be switched off. 

Ground-fault and overload indications can be reset via the RESET pushbutton or via 

HI-level at the remote reset input (terminal 41 / 42). 

The power supply units function according to the same principle as primary 

switching controllers. 3RX9501-1BA00 is suitable for connection to a PELV DC 

power supply unit with 24 V DC. 3RX9501-2BA00 is suitable for connection to a 

1-phase AC network with 120 V or 230 V, 50/60 Hz.

When installing the units, the relevant DIN / VDE regulations or country-specific 

provisions must be adhered to.

The unit must be installed vertically for appropriate cooling. There should be a 

minimum clearance of 50 mm above and below the unit.

The supply voltage (120 / 230 V AC) must be connected acc. to VDE 0100 and 

VDE 0160 (Fig. III). The network must be fused with a maximum of 20 A (USA) or 

16 A (IEC).

The units are equipped with a primary-side internal fuse.
They are designed for snap-on mounting on 35-mm standard mounting rails (Fig. I). 

All connecting terminals are removable.

Device elements:

Fig. I:

S

Voltage switch with 3RX9501-2BA00, 

factory setting 230 V

Fig. II:

a

Supply connection via terminals

b

AS-Interface connection via terminals,

c

Remote reset 

d

Ground-fault detection 

e

Overload LED, red

f

Ground-fault detection LED (EFD), yellow

g

Status O.K. LED, green, output voltage 



26.5 V

h

RESET pushbutton

Dimension drawings (dimensions in mm), (Fig. IV)

If not stated otherwise, the data is valid for an input voltage of 24 V DC, or 230 V AC 

and an ambient temperatur of +25 °C. 

Note

 

Use copper wires only, rated min. 65/75 °C.

 DANGER

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working 

on this device.

Notes

 Warning

When using electrical devices, some of their parts are inevitably 

energized. For this reason, incorrect use might lead to death or 

serious injuries as well as to considerable property damage. Only 

qualified personnel is authorized to carry out work on the device or 

in its vicinity. Appropriate transport, proffesional storage, set-up and 

mounting are important to ensure proper and safe functioning of the 

device.

Electrostatic sensitive devices (ESD). Only qualified personnel is 

authorized to open the device. 

Death, serious injuries or considerable property damage might 

be the consequence if the warnings are not observed!

Application

Mounting / Assembly / Connection

!

!

Technical Data

Type

30 V / 3 A

DC 24 V IN

30 V / 2.6

max output of 100 W

Order number 

3RX9501-1BA00

 3RX9501-2BA00

Input data

Primary voltage 

U

e

24 V DC 

 U

120 / 230 V AC 

Voltage range 

20 to 29 V DC 

85 to 132 V AC

176 to 253 V AC

Mains buffering at I

a Nom

> 10 ms

 > 20 ms

Mains frequency range

47 to 63 Hz

Primary rated current

4.5 A

 1.4 / 0.8 A

Output data

Voltage (nominal value) U

a Nom 

30 V DC according to ASi-specifications

Residual ripple

< 50 mV

pp

 (10 to 500 kHz)

< 300 mV

pp

 (0 to 10 kHz)

Current (nominal value) I

a Nom

3 A

 2.6 A

Derating (55 to 70 °C)

2 A

 1.8 A

Effectivity

 

at rated power

typ.

84 %

Protection and monitoring

Output overvoltage protection

Yes (< 35 V)

Current limitation

typ.

3.5 A

 3.0 A

Safety

Galvanic isolation primary / 

secondary

Output voltage ES1 acc. to 

EN 62368-1

Safety class

III

 I

Degree of protection

IP20

Approvals

CE marking

Acc. to 2014/35/EU and 2014/30/EU

UL

UL 508

CSA

CSA 22.2 107-1

Degree of pollution

EN 62368-1

Overvoltage category

II up to 2000 m (EN 62368-1)

Galvanic isolation

IEC 61588-2-16

EMC 

Emitted interference (Class B)

EN 61000-6-3

Immunity

EN 61000-6-2

Operating data

Ambient temperature 

Operation 

Storage

–10 °C to +70 °C

–25 °C to +80 °C

Degree of pollution

2

Humidity class

Climate class according to DIN 50010, 

relative humidity max. 100 %, without 

condensation

Содержание 3RX9501-1BA00

Страница 1: ... Überlast rot f LED Erdschlusserkennung EFD gelb g LED Status o k grün Ausgangsspannung 26 5 V h Taster für RESET Maßbilder Maße in mm Bild IV Die Angaben gelten sofern nicht anders angegeben bei Eingangsspannung DC 24 V bzw AC 230 V und Umgebungstemperatur 25 C Hinweis Verwenden Sie nur Kupferleitungen die für mindestens 65 75 C zugelassen sind GEFAHR Gefährliche Spannung Lebensgefahr oder schwer...

Страница 2: ...Status O K LED green output voltage 26 5 V h RESET pushbutton Dimension drawings dimensions in mm Fig IV If not stated otherwise the data is valid for an input voltage of 24 V DC or 230 V AC and an ambient temperatur of 25 C Note Use copper wires only rated min 65 75 C DANGER Hazardous voltage Will cause death or serious injury Turn off and lock out all power supplying this device before working o...

Страница 3: ...D détection de défaut à la terre EFD jaune g LED état OK verte tension de sortie 26 5 V h touche de RESET Encombrements dimensions en mm fig IV A moins d une information contraire les indications valent pour une tension d entrée de 24 V CC ou 230 V CA et une température ambiante de 25 C Important Utilisez uniquement des câbles de cuivre autorisés pour au moins 65 75 C DANGER Tension électrique Dan...

Страница 4: ...efectos de tierra e LED sobrecarga rojo f LED detección de defectos de tierra EFD amarillo g LED estado o k verde tensión de salida 26 5 V h pulsador RESET Dimensiones en mm figura IV Siempre que no se indique lo contrario los valores aplican en condiciones de tensión de entrada 24 V DC o bien 230 V AC y una temperatura ambiente de 25 C Nota Utilice únicamente cables de cobre homologados como míni...

Страница 5: ...erra EFD giallo g LED stato o k verde tensione d uscita 26 5 V h Tasto per RESET Dimensioni misure in mm Fig IV I dati si riferiscono se non diversamente indicato alla tensione d ingresso 24 V DC o 230 V AC con temperatura ambiente di 25 C Avvertenza Utilizzare esclusivamente cavi in rame omologati per temperature di almeno 65 75 C PERICOLO Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi S...

Страница 6: ...D de status o k verde tensão de saída 26 5 V h Tecla para RESET Desenhos dimensionais dimensões em mm figura IV Os dados são válidos desde que não haja indicação diferente em tensão de entrada de 24 V DC ou 230 V AC e temperatura ambiente de 25 C Indicação Use apenas cabos de cobre aprovados para pelo menos 65 75 C PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação ...

Страница 7: ...klenme LED göstergesi Kırmızı f Kısa devre toprak kontak teşhis LED göstergesi EFD Sarı g LED Statüsü o k Yeşil Çıkış gerilimi 26 5 V h RESET tuşu Ebat şemaları Ölçüler mm cinsinden Resim IV Başka bir değer belirtilmemiş ise veriler DC 24 V veya AC 230 V giriş geriliminde ve 25 C ortam ısısında geçerlidir Not Sadece 65 75 C için izin verilen bakır kablolar kullanın TEHLİKE Tehlikeli gerilim Ölüm t...

Страница 8: ...опознавания замыкания на землю EFD желтый g светодиод исправного состояния зелёный выходное напряжение 26 5 В h кнопка сброса RESET Размерные рисунки размеры в мм рисунок IV Эти данные действительны в случае отсутствия других сведений для входного напряжения постоянного тока 24 В или переменного тока 230 В и температуры окружающей среды 25 C Примечание Используйте медные провода с номиналом 65 75 ...

Страница 9: ...2BA00 com 31 32 N C 34 N O O K Fault L com 31 32 N C 34 N O L com 31 32 N C 34 N O O K Fault L com 31 32 N C 34 N O L INPUT 24 V 24 V 1 2 3 10 11 12 13 O K Overload EFD RESET GND AS i AS i Reset AS i s IN M24 EFD Com N C N O O U T P U T 24 V 24 V GND AS i AS i AS i SWITCHED M RESET 24 M24 L III a 3RX9501 1BA00 INPUT L N PE 1 2 3 10 11 12 13 O K Overload EFD RESET GND AS i AS i Reset AS i s IN M24 ...

Страница 10: ... O K Appareil non alimenté Surcharge reconnue Défaut à la terre reconnu Estado de servicio Estado O K No hay tensión en el dispositivo Estado de sobrecarga detectado Estado de defecto de tierra detectado Stato di funzionamento Status OK Manca tensione sull apparecchiatura riconoscimento di sovraccarico Riconoscimento di dispersioni verso terra Estado de funcionamento Status em ordem Nenhuma tensão...

Отзывы: