Siemens 3RX9501-1BA00 Скачать руководство пользователя страница 4

4

3ZX1012-0RX05-1AA1

AS-Interface

Fuente de alimentación 3 A / 24 V DC IN

AS-Interface

Fuente de alimentación 2,6 A / max output of 100 W

3RX9501-1BA00
3RX9501-2BA00

Instructivo

Español

Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o 

mantenimiento del equipo.

El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes 

certificados.

Las fuentes de alimentación tipo 30 V / 3 A y 30 V / 2,6 A, con detección de defectos 

de tierra y función de desacoplamiento de datos integrada, particularmente están 

desarrolladas para la alimentación de sistemas AS-Interface. Genera una tensión 

continua 30 V DC regulada y muy constante con baja ondulación residual. La 

tensión de salida está libre de potencial y resistente a los cortocircuitos y la marcha 

en vacío. La fuente de alimentación se conecta automáticamente en el momento de 

volver al estado normal tras producirse un cortocircuito o una sobrecarga. Las 

señales del LED de diagnóstico se guardan en memoria, el operario puede borrar 

esta información pulsando la tecla RESET. Al detectar el sistema un defecto de 

tierra en AS-i + o AS-i –, únicamente se desconecta la salida activa 

’AS-i + 

SWITCHED’

. Los avisos de defecto de tierra y sobrecarga pueden resetearse 

pulsando la tecla RESET, o bien por medio de una señal HI en la entrada de reset a 

distancia (borne 41 / 42). 

Las fuentes de alimentación funcionan a partir del principio de "regulador 

conmutado en primario". El tipo 3RX9501-1BA00 es ideal para la conexión con una 

fuente 24 V DC tipo PELV. El tipo 3RX9501-2BA00 es ideal para la integración en 

una red monofásica AC de 120 V, o bien 230 V, 50/60 Hz.

El montaje de los equipos se debe realizar respetando las reglamentaciones 

DIN / VDE o específicas del país de uso aplicables.

Con el fin de asegurar la disipación del calor adecuada, deben ser montados 

verticalmente y manteniendo un espacio libre de al menos 50 mm por encima y 

debajo de los mismos.

La tensión de alimentación (120 / 230 V AC) se debe conectar conforme a las 

normas VDE 0100 y VDE 0160 (figura  III). Se requiere una protección de red de 

20 A, como máximo (EE.UU.), o bien 16 A (IEC).

Los dispositivos integran fusibles en el lado primario.
Los equipos se montan en perfil normalizado de 35 mm (figura I). Todos los bornes 

se pueden desmontar.
Componentes del equipo:

Figura I:

S

conmutador de tensión de red en 3RX9501-2BA00, 

ajuste de fábrica 230 V

Figura II:

a

conexión de red por medio de bornes

b

conexión AS-Interface por medio de bornes,

c

reset a distancia

d

detección de defectos de tierra

e

LED sobrecarga, rojo

f

LED detección de defectos de tierra (EFD), amarillo

g

LED estado o.k., verde, tensión de salida 



26,5 V

h

pulsador RESET

Dimensiones (en mm), (figura IV)

Siempre que no se indique lo contrario, los valores aplican en condiciones de 

tensión de entrada 24 V DC, o bien 230 V AC y una temperatura ambiente de 

+25 °C. 

Nota 

Utilice únicamente cables de cobre homologados como mínimo para 65/75 °C.

 PELIGRO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones graves. 

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el 

equipo.

Notas

 Advertencia

Durante el funcionamiento de equipos eléctricos, es inevitable que 

se produzcan tensiones peligrosas en distintos componentes de los 

mismos.

El manejo indebido de estos equipos puede provocar graves 

lesiones corporales y hasta la muerte, así como importantes daños 

materiales. Por lo tanto, únicamente podrá realizar tareas en el 

equipo o en su alrededor personal especializado y adecuadamente 

cualificado. Con el fin de asegurar el correcto y seguro 

funcionamiento del equipo, debe ser transportado, almacenado y 

montado adecuadamente.

Componentes sensibles a descargas electrostáticas. ¡Desmontaje 

del equipo sólo por personal cualificado!

¡Peligro de muerte, graves lesiones corporales o daños materiales!

Campo de aplicación

Montaje / Conexión

!

!

Datos técnicos

Tipo

30 V / 3 A

DC 24 V IN

30 V / 2,6 A,

max output of 100 W

Referencia 

3RX9501-1BA00  3RX9501-2BA00

Datos de entrada

Tensión primaria

U

e

24 V DC

 U

120 / 230 V AC

Gama de tensión 

20 a 29 V DC

 85 a 132 V AC

176 a 253 V AC

Compensación fallos de red con I

a Nom

> 10 ms

 > 20 ms

Gama frecuencia de red

47 a 63 Hz

Corriente primaria asignada

4,5 A

 1,4 / 0,8 A

Datos de salida

Tensión nominal U

a Nom 

30 V DC

 

seg. especificación ASi

Ondulación residual

< 50 mV

pp

 (10 a 500 kHz)

< 300 mV

pp

 (0 a 10 kHz)

Corriente nominal I

a Nom

3 A

 2,6 A

Derating (55 a 70 °C)

2 A

 1,8 A

Rendimiento

 

con potencia asignada

tip.

84 %

Protección y vigilancia

Protección contra sobretensión en el 

lado de salida

si (< 35 V)

Limitación de corriente

tip.

3,5 A

 3,0 A

Seguridad

Aislamiento de potencial primario / 

secundario

Tensión de salida ES1 según EN 

62368-1

Clase de protección

III

 I

Tipo de protección

IP20

Certificaciones

Certificado CE

según

 2014/35/EU y 2014/30/EU

UL

UL 508

CSA

CSA 22.2 107-1

Nivel de contaminación

EN 62368-1

Clase de sobretensión

II hasta 2000 m de altitud 

(EN 62368-1)

Separación de potencial

IEC 61588-2-16

CEM 

Emisión de interferencias (categoría B)

EN 61000-6-3

Resistencia

EN 61000-6-2

Datos de servicio

Temperatura ambiente

Servicio

Almacenaje

–10 °C a +70 °C

–25 °C a +80 °C

Clase de contaminación

2

Clase de humedad

Clase climática según DIN 50010, 

humedad relativa del aire un 100 %, 

como máx., sin condensación

Содержание 3RX9501-1BA00

Страница 1: ... Überlast rot f LED Erdschlusserkennung EFD gelb g LED Status o k grün Ausgangsspannung 26 5 V h Taster für RESET Maßbilder Maße in mm Bild IV Die Angaben gelten sofern nicht anders angegeben bei Eingangsspannung DC 24 V bzw AC 230 V und Umgebungstemperatur 25 C Hinweis Verwenden Sie nur Kupferleitungen die für mindestens 65 75 C zugelassen sind GEFAHR Gefährliche Spannung Lebensgefahr oder schwer...

Страница 2: ...Status O K LED green output voltage 26 5 V h RESET pushbutton Dimension drawings dimensions in mm Fig IV If not stated otherwise the data is valid for an input voltage of 24 V DC or 230 V AC and an ambient temperatur of 25 C Note Use copper wires only rated min 65 75 C DANGER Hazardous voltage Will cause death or serious injury Turn off and lock out all power supplying this device before working o...

Страница 3: ...D détection de défaut à la terre EFD jaune g LED état OK verte tension de sortie 26 5 V h touche de RESET Encombrements dimensions en mm fig IV A moins d une information contraire les indications valent pour une tension d entrée de 24 V CC ou 230 V CA et une température ambiante de 25 C Important Utilisez uniquement des câbles de cuivre autorisés pour au moins 65 75 C DANGER Tension électrique Dan...

Страница 4: ...efectos de tierra e LED sobrecarga rojo f LED detección de defectos de tierra EFD amarillo g LED estado o k verde tensión de salida 26 5 V h pulsador RESET Dimensiones en mm figura IV Siempre que no se indique lo contrario los valores aplican en condiciones de tensión de entrada 24 V DC o bien 230 V AC y una temperatura ambiente de 25 C Nota Utilice únicamente cables de cobre homologados como míni...

Страница 5: ...erra EFD giallo g LED stato o k verde tensione d uscita 26 5 V h Tasto per RESET Dimensioni misure in mm Fig IV I dati si riferiscono se non diversamente indicato alla tensione d ingresso 24 V DC o 230 V AC con temperatura ambiente di 25 C Avvertenza Utilizzare esclusivamente cavi in rame omologati per temperature di almeno 65 75 C PERICOLO Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi S...

Страница 6: ...D de status o k verde tensão de saída 26 5 V h Tecla para RESET Desenhos dimensionais dimensões em mm figura IV Os dados são válidos desde que não haja indicação diferente em tensão de entrada de 24 V DC ou 230 V AC e temperatura ambiente de 25 C Indicação Use apenas cabos de cobre aprovados para pelo menos 65 75 C PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação ...

Страница 7: ...klenme LED göstergesi Kırmızı f Kısa devre toprak kontak teşhis LED göstergesi EFD Sarı g LED Statüsü o k Yeşil Çıkış gerilimi 26 5 V h RESET tuşu Ebat şemaları Ölçüler mm cinsinden Resim IV Başka bir değer belirtilmemiş ise veriler DC 24 V veya AC 230 V giriş geriliminde ve 25 C ortam ısısında geçerlidir Not Sadece 65 75 C için izin verilen bakır kablolar kullanın TEHLİKE Tehlikeli gerilim Ölüm t...

Страница 8: ...опознавания замыкания на землю EFD желтый g светодиод исправного состояния зелёный выходное напряжение 26 5 В h кнопка сброса RESET Размерные рисунки размеры в мм рисунок IV Эти данные действительны в случае отсутствия других сведений для входного напряжения постоянного тока 24 В или переменного тока 230 В и температуры окружающей среды 25 C Примечание Используйте медные провода с номиналом 65 75 ...

Страница 9: ...2BA00 com 31 32 N C 34 N O O K Fault L com 31 32 N C 34 N O L com 31 32 N C 34 N O O K Fault L com 31 32 N C 34 N O L INPUT 24 V 24 V 1 2 3 10 11 12 13 O K Overload EFD RESET GND AS i AS i Reset AS i s IN M24 EFD Com N C N O O U T P U T 24 V 24 V GND AS i AS i AS i SWITCHED M RESET 24 M24 L III a 3RX9501 1BA00 INPUT L N PE 1 2 3 10 11 12 13 O K Overload EFD RESET GND AS i AS i Reset AS i s IN M24 ...

Страница 10: ... O K Appareil non alimenté Surcharge reconnue Défaut à la terre reconnu Estado de servicio Estado O K No hay tensión en el dispositivo Estado de sobrecarga detectado Estado de defecto de tierra detectado Stato di funzionamento Status OK Manca tensione sull apparecchiatura riconoscimento di sovraccarico Riconoscimento di dispersioni verso terra Estado de funcionamento Status em ordem Nenhuma tensão...

Отзывы: