background image

2

L1V30368969001A-04 / 544588B 
3ZW1012-3KC64-0AA0

危险

HR

OPASNOST

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电

源前,更换所有盖板。

Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.

Prije 

rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj 

zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje 

potrebno je opet postaviti sve poklopce.

注意

NAPOMENA

安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。

Montažu i održavanje treba obavljati kvalificirano osoblje.

FI

VAARA

БГ

ОПАСНОСТ

Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara. 

Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle 

tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään 

toimenpiteitä. Kaikki kotelot tulee kiinnittää takaisin ennen kuin laitteen 

virransyöttö kytketään uudelleen päälle.

Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки 

телесни повреди. 

Преди да извършвате дейности по устройството, 

изключете и обезопасете всички захранващи източници. Поставете 

всички капаци на мястото им, преди отново да включите 

захранването на устройството.

HUOMAUTUS

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen 

suoritettaviksi.

Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от 

квалифициран персонал.

EE

OHT

LV

BĪSTAMI

Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. 

Enne seadme 

hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende 

sisselülitamise takistamiseks. Enne toiteallikate uuesti sisselülitamist 

tuleb kõik katted tagasi paigaldada.

Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. 

Pirms veicat 

darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi. Pirms 

ieslēdzat ierīces strāvas padevi uzlieciet atpakaļ visus pārsegus.

MÄRKUS

BRĪDINĀJUMS

Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud 

personal.

Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem 

darbiniekiem.

LT

PAVOJUS

DA

FARE

Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo 

pavojus. 

Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus 

šio prietaiso maitinimo šaltinius. Prieš įjungdami šio prietaiso maitinimo 

šaltinį, vėl uždėkite visus dangčius.

Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser.

 Sluk for 

og lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne 

enhed. Erstat alle afdækninger, før strømmen, der tilføres denne enhed, 

tændes.

NUORODA

BEMÆRK

Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti 

darbuotojai.

Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet 

personale.

MT

PERIKLU

NL

GEVAAR

Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. 

Qabel taħdem 

fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra 

xegħil mill-ġdid aċċidentali. Erġa' installa l-għotjien kollha qabel tirritorna 

l-provvista tal-elettriku fl-apparat.

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel. 

Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen 

voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen terug voordat u 

energiebronnen voor dit apparaat inschakelt.

AVVIŻ

OPMERKING

L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn 

persunal ikkwalifikat.

Installatie en onderhoud moeten worden verricht door 

gekwalificeerd personeel.

EL

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

GA

CONTÚIRT

Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού. 

Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη 

συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή. Τοποθετήστε ξανά όλα τα 

καλύμματα, προτού ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία της συσκευής με 

ενέργεια.

Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. 

Múch 

gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh 

obair a dhéanamh ar an ngléas seo. Cuir na clúdaigh ar fad ar ais roimh an 

gcumhacht a sholáthraíonn an gléas seo a chur ar siúl arís.

ΠΡΟΣΟΧΉ

FÓGRA

Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από 

εξειδικευμένο προσωπικό.

Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag 

pearsanra cáilithe.

RO

PERICOL

SV

FARA

Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave. 

Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a 

lucra la acesta. Aşezaţi la loc toate capacele înainte de a porni 

alimentarea cu energie a acestui dispozitiv.

Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. 

Innan 

arbete utförst på utrustningen ska strömförsörjningen till utrustningen 

stängas av. Montera alla skyddsplåtar igen innan utrustningen slås på.

ÎNŞTIINŢARE

OBS

Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către 

personalul calificat.

Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad 

personal.

CZ

NEBEZPEČÍ

SL

NEVARNOST

Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.

 Před 

zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody 

energie. Před opětovným připojením zařízení vraťte všechny kryty na svá 

místa.

Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih 

poškodb.

 Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej 

opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.

POZNÁMKA

OPOMBA

Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci.

Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.

SK

NEBEZPEČENSTVO

HU

VESZÉLY

Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku 

ťažkých zranení. 

Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky 

napájacie prípojky tohto zariadenia. Pred zapnutím napájania tohto 

zariadenia najprv nasaďte späť všetky kryty.

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.

 Mielőtt 

bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kap-

csolni, és véletlen bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni. Az 

áramellátás visszakapcsolása előtt minden burkolatot vissza kell helyezni.

UPOZORNENIE

MEGJEGYZÉS

Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný personál.

A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet 

végezheti.

Содержание 3KC6424-2TA20-0TA3

Страница 1: ...A NOTA La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de personal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a liga...

Страница 2: ... voor ernstig letsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn persunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwalificeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIR...

Страница 3: ...4588B 3 3ZW1012 3KC64 0AA0 RQWHQWV LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ RQWHQLGR 栜巸 3KC6 3 3 PP PP PP PP 75 16 5 6 5 7851 0 1 3KC6 S 1 1 1 1 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 A B C D E F 75 16 5 6 5 7851 0 1 3KC6 S 0 PP 1P C ...

Страница 4: ...una tensione di tenuta a impulso nominale Uimp di 6 kV per il circuito di potenza e di 2 5 kV per il circuito di controllo Se il prodotto deve essere utilizzato in un applicazione dove possono verificarsi sovratensioni 2 5 kV si devono impiegare dispositivi adeguati ad es scaricatori di sovratensione per limitare le sovratensioni a max 2 5 kV PT ATENÇÃO O aparelho pode ser danificado O produto foi...

Страница 5: ...bas redes con la misma secuencia de fases Apriete todos los bornes también los que no se usen IT ATTENZIONE Possibile danneggiamento dell impianto Collegare entrambe le reti con la stessa sequenza di fase Serrare tutti i morsetti anche se non vengono utilizzati PT ATENÇÃO Possíveis danos na instalação Ligue ambas as redes com as mesmas fases Aperte todos os terminais mesmo que não sejam utilizados...

Страница 6: ...QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 PP PP 1P 207 208 209 210 63 64 CU lmax 0 5 1 5 mm 10 m 1 5 2 5 mm 100 m 0 5 1 5 mm 10 m 1 5 mm 100 m EN Option DE Option FR Option ES Opción IT Opzione PT Opção TR Opsiyon РУ Опция PL Opcja 中 选项 LOAD LOAD 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 ...

Страница 7: ...yczna IT Modalità automatica 中 自动模式 EN Manual operation PT Comandos manuais DE Manuelle Steuerung TR Manuel çalıştırma FR Commandes manuelles РУ ручное управление ES Controles manuales РL Awaryjne ręczne przełączanie IT Comandi manuali 中 手动模式 872 2 872 207 210 209 208 PP EN Padlocking mode PT Modo bloqueio DE Verriegelungsmodus TR Asma kilitle kilitleme modu FR Mode cadenassage РУ Режим блокировки...

Страница 8: ...9622 2 3KC9603 2 3KC9603 1 max 2x 3KC9721 1 3KC9621 2 Accessories Zubehör Accessoires Accesorios Accessori Acessórios Aksesuarlar Аксессуары Akcesoria 附件 3KC9624 1 EN Padlock position DE Lage des Vorhänge schlosses FR Position du cadenas ES Posición del candado IT Posizione serratura di si curezza PT Posição cadeado TR Asma kilit pozisyonu РУ Положение замка РL Pozycja kłódki 中 挂锁位置 ...

Страница 9: ...RUPDFLyQ 㭤 PP 1P 8x Bridging bar Verbindungsbrücke Barre de pontage Barra de puenteado Ponticello di collegamento Ponte de ligação Bağlantı köprüsü Соединительная перемычка Szyna mostkująca 桥接排 3KC9618 2 40 125 A 3KC9618 3 160 A LOAD 6833 6833 6833 6833 IEC60947 6 1 6833 6833 6833 6833 ...

Страница 10: ... контакты Styki pomocnicze 辅助触点 3KC9603 1 3KC9603 2 3 1P PP PP 3KC9603 1 l 20 mm 3KC9603 2 9 9 9 9 CU 0 5 2 5 mm 0 5 1 5 mm PP PP 1P PP 1P Auxiliary conductor terminal Hilfsleiteranschlussklemme Borne pour conducteur auxiliaire Borne de conductor auxiliar Morsetto del conduttore ausiliario Terminal de condutor auxiliar Yardımcı iletken bağlantı klemensi Вспомогательный зажим для провода Pomocniczy...

Страница 11: ...n producirse choques eléctricos en caso de defecto Por ello use exclusivamente precintos de plástico IT AVVERTENZA Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Utilizzando piombini metallici si possono verificare delle scariche elettriche in caso di guasto Utilizzare esclusivamente piombini in plastica PT AVISO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Ao usar selos metálicos...

Страница 12: ...9621 2 Terminal covers Klemmenabdeckungen Cache bornes Cubrebornes Calotte coprimorsetti Coberturas de terminais Terminal kapakları Клеммные крышки Ekrany ochronne zacisków 端子护罩 3KC9604 2 3KC6 3KC6 PP 1P 2 x 2 x Sealable cover Plombierbare Abdeckung Capot plombable Tapa precintable Coperchio piombabile Tampa vedável Sızdırmaz kapak Уплотняемая крышка Plombowana osłona panelu czołowego 密封盖 3KC9721 ...

Страница 13: ... L DPS L1 N DPS L DPS L1 Autotransformer Autotransformator Autotransformateur Autotransformador Autotrasformatore Transformador económico Otomatik transformatör Автотрансформатор Autotransformator 自耦变压器 3KC9624 1 CU Ue 400 230 V AC Uimp 2 5 kV 0 5 2 5 mm 0 5 1 5 mm 9 9 7 9 9 7 6833 6833 2 F1 2x 3NW6001 1 1x 3NW7023 6A gG F2 2x 3NW6003 1 1x 3NW7013 10A gG Uimp 2 5 kV Ue 400 V AC ...

Страница 14: ... Auto configuration ES listo auto configuración IT pronto Autoconfigurazione PT preparada Configuração automática TR Hazır Otomatik yapılandırma РУ Готов автоматическое конфигурирование РL Gotowy Konfiguracja automatyczna 中 就绪 自动配置 2 872 872 Auto configuration Auto Konfiguration Auto configuration auto configuración Autoconfigurazione Configuração automática Otomatik yapılandırma автоматическое ко...

Страница 15: ...в положении O Останов на 2 с в положении 0 РL Bez postoju w pozycji 0 Postój 2 sek w pozycji 0 中 不在 O 位置停留 在 0 位置停留 2 秒 HYST EN Hysteresis DE Hysterese FR Hystérésis ES Histéresis IT Isteresi PT Histerese TR Histerizis РУ гистерезис РL Histereza 中 容差量 G H EN with priority without priority DE Mit Priorität Ohne Priorität FR Avec priorité Sans priorité ES Con prioridad Sin prioridad IT Con priorità ...

Страница 16: ... Failure Fehler Erreur Error Errore Erro Hata Ошибка Błąd 错误 VHF 207 210 209 208 2 10x min VHF RESET Failure and Auto operation Fehler und Auto Modus Défaut et mode auto Error y modo Auto Errore e modalità automatica Erro e modo automático Hata ve Otomatik mod Ошибки и режим авто Błąd i tryb automatyczny 故障模式和自动模式 ...

Страница 17: ...ksetzung FR Temps de transfert Temps de retour ES Retardo de transferencia Retardo de retorno IT Ritardo di trasferimento Ritardo di ritorno PT Temporizador para a falha Temporizador para a reinicialização TR Arıza zamanlayıcısı Geri alma zaman layıcısı РУ Задержка переноса Задержка возврата РL Timer awarii Timer przywraca nia 中 转换延时 返回延时 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 872 LED 2 So...

Страница 18: ... Eingänge 207 Steuerklemmen für 208 to 210 Nicht mit Strom versorgen 0 5 2 5 mm eindrähtig 0 5 1 5 mm mehrdräh tig 208 Steuerung Stellung 0 bei geschlossener Klappe 209 Nicht gebrückt Priorität S1 Gebrückt Priorität S2 210 Gebrückt Automatischer Modus inaktiv Ausgänge 63 64 Geöffnet S1 und S2 nicht verfügbar Geschlossen S1 und oder S2 verfügbar 250 V AC 2A AC 1 30 V DC 2A DC 1 73 74 Nicht belegt F...

Страница 19: ...trolo para 208 a 210 Não alimentar com corrente 0 5 2 5 mm unifilar 0 5 1 5 mm de vários fios 208 Comando posição 0 com a tampa fechada 209 Sem shunt prioridade 11 Com shunt prioridade S2 210 Com shunt Modo automático inativo Saídas 63 64 Aberta S1 e S2 indisponível Fechada S1 e ou S2 disponível 250 V AC 2A AC 1 30 V DC 2A DC 1 73 74 Não utilizada TR Tip Terminal no Açıklama Özellikler Önerilen ba...

Страница 20: ... 0 5 1 5 mm wielożyłowy 208 Komenda pozycja 0 w przypadku zamkniętej klapy 209 Niemostkowane sieć 1 Mostkowane sieć 2 210 Mostkowane Tryb automatyczny nieaktywny Wyjściav 63 64 Otwarty obie sieci niedostępne Zamknięty jedna i lub dwie sieci dostępne 250 V AC 2A AC 1 30 V DC 2A DC 1 73 74 Nieużywany 中 类型 端子编号 描述 特性 建议电缆 截面积 输入 207 208 至 210 的通用控制端子 不要连接到任何电源 0 5 2 5 mm 单芯线 0 5 1 5 mm 多芯线 208 与 207 ...

Отзывы: