background image

A5E03012798012-03

9

3ZW1012-1VA23-1AA0

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

ES

PELIGRO

FR

DANGER

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles

-

sures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources 

de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous 

les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

EN

DANGER

Arcing hazard. Will cause death or serious injury.

Ensure the adhesive insulator, as supplied from the factory, is in place for 
all applications not utilizing a trip interlock accessory.  Do not apply brea

-

ker if insulator is missing.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Lichtbogengefahr. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. 

Stellen Sie sicher, dass die vom Werk mitgelieferte Klebeisolierung für alle 
Anwendungen, bei denen kein Zubehör zur Auslösesperre verwendet 
wird, angebracht ist. Setzen Sie den Leistungsschalter nicht ohne die Iso

-

lierung ein.

Danger d’arc. Danger des mort ou risque de blessures graves. 

Vérifier que l'isolateur autocollant fournit soit en place pour toutes
les applications sans interverrouillage de déclenchement. Ne pas utiliser 
le disjoncteur si l'isolateur manque.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Peligro de arco eléctrico Puede causar la muerte o lesiones graves.

Cerciórese de que el aislador adhesivo suministrado de fábrica esté 
colocado para todas la aplicaciones en las que no se use un accesorio de 
enclavamiento de disparo. No aplique el interruptor si se ha perdido el 
aislador.

Pericolo di formazione d'arco elettrico. Può provocare la morte o 
gravi lesioni.

Assicurarsi che l'isolamento adesivo fornito sia utilizzato per tutte le appli

-

cazioni senza un blocco di attivazione. Non utilizzare l'interruttore auto

-

matico se manca l'isolamento. 

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Perigo de formação de arco voltaico.  Perigo de morte ou ferimentos 
graves. 

Certifique-se de que o elemento isolante adesivo, tal como forne

-

cido pela fábrica, está colocado para todas as aplicações que não utilizam 
um acessório de bloqueio da ativação.  Não ative o disjuntor se o ele

-

mento isolante estiver em falta.

Kıvılcım tehlikesi. Ölüm ya da ciddi yaralanmaya sebebiyet verir. 

Fabrikadan temin edilen yapıştırıcı yalıtkan maddenin güvenlik kilidi 
olmayan tüm alanlara uygulandığından emin olun. Yalıtkan madde yoksa 
kesiciyi kullanmayın.

РУ

ОПАСНО

PL

ZAGROŻENIE

Опасность электрической дуги. Может привести к смерти или 
серьезным травмам.

Позаботьтесь о наличии клейкой  изоляции в том виде, в котором 
поставляется изготовителем, для всех приложений, не 
использующих аварийные  устройствa отключения. 

Ryzyko wyładowań łukowych. Mogą powodować utratę życia lub 
poważne obrażenia.

W przypadku wszelkich zastosowań niewymagających użycia samowyz

-

walacza blokującego należy się upewnić, że izolacja samoprzylepna jest 
na swoim miejscu, tak jak było w stanie fabrycznym. Proszę nie stosować 
wyłącznika, jeśli nie ma izolacji.

危险

HR

OPASNOST

电弧危险。将导致死亡或重伤。 

确保将出厂时随附的粘性绝缘体正确应用于未采用跳闸互锁附件的所有应
用。请勿在缺少绝缘体的情况下应用断路器。 

Opasnost od iskrenja. Opasnost po život ili opasnost od teških ozl

-

jeda.

Svakako upotrijebite ljepljivi izolator, koji je isporučen iz tvornice, za 
svaku primjenu koja nema sigurnosnu sklopku za blokiranje aktivacije. Ne 
koristite prekidač ako nema izolatora.

FI

VAARA

БГ

ОПАСНОСТ

Valokaaren vaara. Seurauksena on vakava loukkaantuminen tai kuo

-

lema. 

Varmista, että tarttuva eriste, joka on toimitettu tehtaalta, on pai

-

koillaan kaikkia sellaisia käyttötarkoituksia varten, joissa ei käytetä 
suojarelelisävarustetta. Älä käytä katkaisijaa, jos eriste puuttuu. 

Опасност от електрическа дъга. Може да причини смърт или 
сериозни наранявания. 

Уверете се, че фабрично предоставеният 

залепящ се изолатор е на мястото си при всички приложения, за 
които не се използва блокиращо потока устройство. Не поставяйте 
прекъсвач, ако изолаторът липсва.

EE

OHT

LV

BĪSTAMI

Keevituskaare oht. Võib olla eluohtlik või tekitada tõsiseid vigastusi.

Veenduge, et tehase väljastatud kleepuv isolaator oleks paigaldatud kõi

-

giks rakendusteks, kus ei kasutata rakendumisvastast lukku (lisavarustus). 
Kui isolaator puudub, ärge rakendage kaitset.

Lokizlādes risks. Izraisa nāvi vai smagus miesas bojājumus.

Nodrošiniet, lai līmējamais izolators būtu tādā stāvoklī, kādā tas piegādāts 
no ražotnes, un tas tiktu izmantots visām ierīcēm, kam nav atslēgšanas 
bloķēšanas piederuma. Neizmantojiet jaudas slēdzi bez izolatora.

LT

PAVOJUS

DA

FARE

,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤

Содержание 3 Series

Страница 1: ...n corre a cargo de perso nal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra balhos no aparelho Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a ligar as fontes de alimentação Tehlikeli geril...

Страница 2: ...oor ernstig letsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIR...

Страница 3: ... graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension cal ISO 6789 3 3 PP PP ෘ ෘ PP 5HTXLUHG WRROV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ 386 72 75 3 75 3 21 2 9 V RQWHQWV WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ OFDQFH GH VXPLQLVWUR 4 x M5 x 95 ...

Страница 4: ...4V COM 34 33 32 31 AUX ETU320 LI ACT AL1 AL2 Ir A tld s Ii A IN xIr 2 I t Ir tr Ii ETU310 M ACT AL1 AL2 Ii A I t Ii Ig tg Ir tr Ii t I ETU330 LIG ACT AL1 AL2 Ir A tld s li A Ig A IN xIr 2 386 72 75 3 75 3 21 2 9 2 386 72 75 3 6HWWLQJV 3DUDPHWULHUHQ 3DUDPpWUDJH 3DUDPHWUL DU 卣㚏 䁥 I t Ii MCS110 ACT AL1 AL2 Ii I t Isd Ir tr tsd ETU350 LSI ACT AL1 AL2 Ir A tld s Isd xIr tsd s IN xIr 2 ...

Страница 5: ... Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 a Temperature alarm Temperaturalarm Alarme de température Alarma de temperatura Allarme di temperatura Alarme da temperatura Sıcaklık alarmı Аварийный сигнал температуры alarm termiczny 温度报警 b Replace breaker Leistungsschalter austauschen remplacer disjoncteur sustituir e...

Страница 6: ...cíficos Kıvılcım tehlikesi Ölüm ya da ciddi yaralanmaya sebebiyet verir Özel uygulama parametrelerinde belirtildiği şekilde tek bariyer yöntemin den yararlanılmalıdır РУ ОПАСНО PL ZAGROŻENIE Опасность электрической дуги Может привести к смерти или серьезным травмам Метод барьера должен быть применен как уже отмечено в соответствии с прикладными параметрами Ryzyko wyładowań łukowych Mogą powodować ...

Страница 7: ...i Kif ġie nnotat jista jintuża metodu ta protezzjoni wieħed biss skont il parametri speċifiċi tal applikazzjoni Gevaar van vonken Leidt tot de dood of ernstig letsel Er moet een blokkeringsmethode zijn toegepast zoals opgemerkt via de specifieke toepassingsparameters EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Κίνδυνος σπινθηρισμών Προκαλείται θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός Πρέπει να εφαρμόζεται μία μέθοδος φραγμού ό...

Страница 8: ... requisitos da barreira bariyer gereksinimlerini eşleştir соответствуют требованиям к барьеру dopasuj wymagania dot barier 匹配屏障要求 3VA937 0JB13 3VA937 0JG13 3VA937 0JD13 3VA937 0JK13 A B D A 3VA9472 0WA00 3VA947 0JA13 B 3VA9472 0WA00 3VA947 0JJ23 3VA947 0JC23 3VA947 0JE23 3VA947 0JL23 3VA937 0JF60 D 3VA947 0QA00 A B D C 3VA9471 0WD 0 3VA947 0QB00 D F D D 3VA9471 0WF 0 3VA947 0QC00 K L K 3VA947 0QE ...

Страница 9: ...lante adesivo tal como forne cido pela fábrica está colocado para todas as aplicações que não utilizam um acessório de bloqueio da ativação Não ative o disjuntor se o ele mento isolante estiver em falta Kıvılcım tehlikesi Ölüm ya da ciddi yaralanmaya sebebiyet verir Fabrikadan temin edilen yapıştırıcı yalıtkan maddenin güvenlik kilidi olmayan tüm alanlara uygulandığından emin olun Yalıtkan madde y...

Страница 10: ...iriúint chomh ghlasáil tuislithe Ná feidhmigh scoradán má tá an t inslitheoir in eas namh RO PERICOL SV FARA Pericol de arc electric Acesta va provoca decesul sau o vătămare gravă Asiguraţi vă că izolaţia adezivă livrată din fabrică este la locul său pentru toate aplicaţiile în care nu se folosește un accesoriu de interblocare a declanșatoarelor Nu aplicaţi întrerupătorul dacă lipsește izolaţia Öv...

Страница 11: ...que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tensi...

Страница 12: ...r modify any prior or existing agreement commitment or relationship The sales contract contains the entire obligation of Siemens The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of ...

Отзывы: