background image

22

SRV(P)80/185T - SRL(P)80/185T - SRV(P)100/185T 

 -

SRL(P)100/185T

     

1.0.5 - Sept. 2014

Important user precautions

EN

•  Forviss deg om at du kjenner plasseringen av hovedstrømsbryteren 

til baugtrusteren, som kutter all strøm til trusteren, så trusteren kan 

skrus av i nødstilfelle.

•  Før berøring av noen del av trusteren må alltid strømmen skrus av. 

En uønsket start kan volde stor fysisk skade.

•  Skru alltid av kontrollpanelet etter bruk.

•  Den maksimale sammenhengende kjøretiden for en elektrisk truster 

er ca. 3 min.ved full hastighet -  da vil en føler automatisk skru av 

motoren når den når en viss temperatur. Dette må tas i betraktning 

når en manøver planlegges.

•  Dette betyr at ved manøvere som tar lang tid vil ikke trusteren kunne 

brukes hele kontinuerlig. Ved manøvere som tar lang tid kan man 

bruke trusteren i ca 10 % av tiden, avhengig av temperaturen i van

-

net. 

•  Truster med regulerbar hastighet (SRVP/SRLP) kan kjøres betydlig 

lengre når turtallet senkes.

•  Bruk aldri trusteren når noen er i vannet, trusteren vil trekke gjen

-

stander til seg og kontakt med propellen vil volde alvorlig skade.

•  Kjør aldri trusteren i mer enn 1 sek. når båten er på land. Uten mot

-

stand fra vannet vil thrusteren nå ødeleggende turtall svært fort.

•  Hvis thrusterne stopper å gi skyvekraft mens motoren er i gang, er 

det trolig oppstått problemer i girsystemet. Stopp umiddelbart å kjøre 

motoren, og skru den av. Uten motstand fra vannet vil thrusteren nå 

ødelegende turtall svært fort.

•  Når man forlater båten skal alltid hovedstrømsbryteren slås av.

•  Vi anbefaler å ha motoren i gang når trusteren kjøres. Da vil bat

-

terien vedlikeholdes, og det vil være høyere spenning til elektromo-

toren. Høyere spenning gir høyere turtall og bedre ytelse.

•  Ytelsen til en baugtruster avhenger av hvilken spenning motoren 

mottar under kjøring. Kapasiteten til batterier avtar etter hvert som 

de blir eldre, og dermed også ytelsen til trusteren. Ved å installere 

nye batterier vil trusteren yte maksimalt igjen.

•  Kun ett panel skal brukes av gangen, hvis to paneler brukes motsatt 

vei vil trusteren stoppe automatisk. Hvis to paneler opereres samme 

vei vil ikke dette skje.

•  Hvis trusteren ikke fungerer tilfredsstillende må feilen lokaliseres 

og rettes så snart som mulig, for at ikke trusteren skal ta ytterligere 

skade, skru av hovestrømsbryteren hvis feilen er av elektrisk art.

Viktige brukerforbehold

NO

•  Ensure that you know the location of the main battery switch that 

 

  disconnects the thruster from all power sources (batteries) so that  

  the thruster can be turned off in case of a malfunction.

•  Always turn the main power switch off before touching any part of 

 

  the thruster, as an incidental start while touching moving parts can  

  cause serious injuries.

•  Always turn the control device off when the thruster is not in use.

•  The maximum continous usage time of the electrical thruster is 

 

  approximately 3 minutes on maximum speed. The electromotor has a   

  built in thermal cut-off switch that will shut off the electromotor if it is over 

  heating and re-engage it when it has cooled down some. This should be  

  considered when planning your maneuvering.

•  This also means that the thruster will limit its total running time per 

  time period so that you can not count on the thruster to hold you  

  in a current and side wind for extensive time periods. Depending  

  on the surrounding temperatures etc. the thruster will be able to  

  run approximately 10 % of the time.

•  A speed controlled thruster (SRVP/

SRLP

) can be run significantly 

 

   longer with reduced RPMs.

•  Never use a thruster close to somebody in the water, as the 

 

  thruster will draw objects close by into the tunnel and contact with 

 

  the rotating propellers will cause serious injuries.

•  With the boat on land, only run the thruster for a fraction of a 

  second, as without resistance it will accelerate very fast to a  

  damaging rpm. Also, while the thruster is in air, make sure that the  

  propellers have come to a complete stop before performing a  

  directions change of the thruster, as it might cause damage to the  

 thruster.

•  If the thruster stops giving thrust while the electromotor is running, 

 

  chances are that there is a problem in the drive-system. You must  

  then immediately stop trying to run it, and turn it off, as running the  

  electromotor for more than a few seconds without resistance from  

  the propeller, can cause serious damage to the electromotor.

•  When leaving the boat always turn off the main power switch for 

 

  the thruster.

•  We advice to always keep the main engine(s) running while using a 

  thruster. This will keep the batteries in a good charge condition. This 

  will also give better performance to the thruster, as a higher voltage     

  at the thruster results in a higher torque (power) in the electromotor.

•  Please note that the performance of a thruster strongly depends on

 

  the voltage available at the electromotor. This voltage will decrease  

  by time because aging batteries have a reduction of capacity. By  

  installing new batteries the effect of the thruster should be back at  

  the original level.

•  Make sure that only one control panel is used at the same time, if two 

 

  panels are operated in opposite directions at the same time the  

  thruster will not run at all. If they are operated in the same direction  

  the thruster will run in this direction.

•  If the thruster is not performing or functioning as usual, the cause for 

 

  this must be found and corrected as soon as possible so to avoid  

  causing any other or further damage to the equipment. You must  

  also turn off the main battery switch immediately in case the  

  problem is of electric origin.

•  Never store anything (e.g. equipment, sails, ropes etc.) in the 

 

  same compartment as the thruster. When the thruster runs for  

  a longer period it will get hot and will cause damage.

Содержание SEP 80/185 T

Страница 1: ...SLEIPNER MOTOR AS P O Box 519 N 1612 Fredrikstad Norway Tel 47 69 30 00 60 Fax 47 69 30 00 70 w w w s i d e p o w e r c o m sidepower sleipner no SRV P 80 185 T SRL P 80 185 T SRV P 100 185 T SRL P 100 185 T Installation User Guide EN NO SIDE POWER Thruster Systems SRL SRV ...

Страница 2: ... Important user precautions 22 Troubleshooting 23 Warranty statement 25 Spareparts lists drawings 26 Revision 28 Service centres 32 Contents EN DECLARATION OF CONFORMITY We Sleipner Motor AS P O Box 519 N 1612 Fredrikstad Norway declare that this product with accompanying standard remote control systems complies with the essential health and safety requirements according to the Directive 89 336 EE...

Страница 3: ...NO 1 2 3 A B C D 16 05 2012 Designed by Date Edition Sheet Tore Eriksen Material Type Drawing nr 01 06 080 100 Copyright All rights reserved Part nr Size Scale Title SR80 100T Tolerance NS ISO 2768 1 SLEIPNER MOTOR AS Weight 528 SRV100T 467 00 244 00 166 50 192 50 500 SRV80T 4 4 5 5 6 6 A B C D 550 00 333 00 26 00 13 5 ...

Страница 4: ...aller reads this guide to ensure necessary acquaintance with this product The thruster must NOT be installed in compartments that require ignition proof electric equipment If necessary make a separate compartment The electromotor will generate some carbon dust so that any storage compartment must be separated from the thruster to prevent the stored items from becoming dusty dirty If you are instal...

Страница 5: ... Trusteren vil stoppe automatisk om det oppstår heng på reléet TYPE SRV SRL Thruster with one speed TYPE SRVP SRLP Thruster with speed control Motor Custom made reversible DC motor Gearhouse Seawater resistant bronze Ballbearing at propellershaft and combination of ballbearing and slide bearing at driveshaft Galvanically separated from the motor Tunnel Fibreglass reinforced polyamid Propeller 5 bl...

Страница 6: ...thest for ward where the unit will fit allowing for 10cm space around all sides of the unit for moulding but not so far forward that the propeller will not go deep enough in the water Mounting the unit further forward will give less depth for the propeller but better torque for turning the boat in crosswinds Used as a stern thruster the unit should be placed as far aft as possible Check the space ...

Страница 7: ...les det å tape fast luken slik at den ikke faller ut når kuttene er utført Når du har kuttet ferdig skal du ha en pen luke med et tilhørende pent hull Forsegl kantene på luke og skrog med epoxy og glassfibercutting for å fylle igjen tykkelsen etter kuttet Fig 5 Key points to the hatch and hull cut out The cut out must be by adviced size to ensure that non of the moving parts can touch the hull whe...

Страница 8: ... 6 bolts nuts evenly distributed Do not use seal sealant at this stage 8 Connect 12 or 24 DC temporarely refer to the label on actuators for correct voltage to the two short 6 mm2 cables on the terminals on the controller fig 8a Set switch no 4 on the DIP switch marked SET TINGS to ON during the whole installation procedure Press DOWN to run the retract mechanism down so that the hatch can be temp...

Страница 9: ...av enheten Innstøpningsarbeidene MÅ utføres av kvalifisert personell The unit is now positioned correctly and is ready to be laminated to the hull Add pressure from the hatch against the hull by giving the UP key a short press This will aid the positioning of the inner frame relative to the hatch hatch opening Start the laminating with a strong attachment point in each corner be tween the hull and...

Страница 10: ...llom luke og skrog SRV SRL klem mer automatisk luken inntil skroget med korrekt press Assemble the upper part of the unit to the lower part using approved sealant and all bolts washers lock nuts in the flange Tighten to stated torque Fig 10a Adjust and secure the hatch to the tunnel with an approved sealant in addition to the 4 bolts Seal and fill the cuts in hull and hatch for a perfect seal fig ...

Страница 11: ...tor is installed it must be covered up to avoid dust from the build ing going into the motor and the solenoids This cover must be removed before the thruster is being used Bolt tightening force 4x 33 Nm 24 lb ft 1 Fjern de 4 boltene i motorinnfestingen 2 Plasser motor slik at motorreleet peker mot controlleren Sjekk at kilespor i gummikobling og kile er på linje 3 Fest motor med de fire boltene ti...

Страница 12: ... motor and thereby the actual thrust Please see the list below for advised min sizes of cables and batteries You can of course use larger cables for even better results Connect the power supply to motor and controller according to dia grams VISUAL WIRING DIAGRAM for SRV SRL or SRVP SRLP version A main switch that can take the load without noticeable voltage drop must be installed in the main posit...

Страница 13: ...Controller 150000 red pink CAN To S link control system Main fuse Main switch S link automatic Version optional Technical wiring diagram SRV SRL models Visual wiring diagram SRV SRL models The S link control system is powered by a dedicated power cable con nected to the system backbone as a normal spur cable The cable ends connect to battery pos and battery neg and the cable shield connects to bat...

Страница 14: ...14 SRV P 80 185T SRL P 80 185T SRV P 100 185T SRL P 100 185T 1 0 5 Sept 2014 Technical wiring diagram SRVP SRLP models Visual wiring diagram SRVP SRLP models ...

Страница 15: ...ipswitch nr 1 til ON Hvis SRV P 130 SRV P 170 eller SRV P 210 med dual aktuator sett dipswitch nr 1 til OFF Konstant rødt lys Motor overtemp Kontroller overtemp Kontroller ingen kommunikasjon Motor rele feil Lav batterispenning Posisjons sensor feil Ingen strøm til aktuator Nedfellbar thruster feil Temp sensor brudd Blinkende rødt lys Rødt lys blinker hurtig Dipswitch i ulovlig tilstand Rødt lys b...

Страница 16: ...il gi redusert effekt på trusteren Keep the propeller and gearhouse clean from growth by painting with antifouling before every season PS The anodes seals and propeller shafts must absolutely not be painted Be careful to not get paint in the tracks in the gearhouse that the propeller hub moves in or on the threads for the propeller nut Change the anodes before every season or when about half the a...

Страница 17: ...t 6 1328 T connector Must be one for each spur including the power cable Part 6 1326 End terminator Must be one in each end of the backbone loop Part 6 1327 nk cable parts Control panel Power supply Automatic mainswitch Bow ruster Example of wiring Wiring of S link system ach component no Power cable spur Must be one in each system delivered in the length of 2 5m Part 6 1328 T connector Must be on...

Страница 18: ...ennas high voltage cables etc The backbone MUST be terminated in each end with the 6 1327 End Terminator Spur cables Spur cables can be left unterminated i e routing can be prepared for future additional equipment make sure to protect open connectors from water and moisture to avoid corrosion in connector Ruting av Backbone Planlegg leggingen av backbone kabelen slik at lengdene på spur ka blene b...

Страница 19: ... Status and alarms includes Overtemperature power supply motor and solenoid communication retract mechanism NO EN PANEL PÅ Trykk begge ON knappene samtidlig og trusteren felles ut PANEL AV Trykk på OFF knappen og trusteren felles inn For detaljert beskrivelse av status og alarmer som vises i panelene se manual vedlagt det aktuelle panelet Indikering av status og alarmer inkluderer blant annet Over...

Страница 20: ... damages to your boat 3 Turn the control panel on by pushing both ON buttons on the original Side Power panel simultaneously 4 Move the joystick in the direction you wish the bow to move Other controls like foot switches or toggle switches on the throttle can be used These are connected to the S link control system by a S link interface Refer to schematics in interface manual for installation 5 De...

Страница 21: ... Check that the driveshaft is completly straight i e 90 degrees to the hull be fore initial run of thruster Ref page 14 Checklist EN The thruster has been installed as per the instructions in this manual and all points in checklist above have been controlled Signed Date Extra pre delivery tests by installer yard who does not use other quality control systems Thruster type Voltage Serial number Dat...

Страница 22: ...hruster is not in use The maximum continous usage time of the electrical thruster is approximately 3 minutes on maximum speed The electromotor has a built in thermal cut off switch that will shut off the electromotor if it is over heating and re engage it when it has cooled down some This should be considered when planning your maneuvering This also means that the thruster will limit its total run...

Страница 23: ...erve the coupling Replace coupling if neccessary If it is required to turn the drive shaft by hand deploy the thruster as normal by turning the control panel on wait until the thruster stops in deployed position and turn the battery switch off Remove the fan cover on the motor to be able to turn it Is the propeller properly attached to the propeller shaft and is the drive pin in place Attach or re...

Страница 24: ...en av motoren inn vendig Kjør motor og observer Skift kobling om nødvendig Dersom det er behov for å dreie på drivaksel for hånd kjøres denne ned på vanlig måte ved å slå på panelet vente til den stopper i utfelt posisjon og deretter slå av batteribryteren Skru av viftedekselet på motoren for å kunne dreie Er propellen festet til propellakselen og er drivpinne på plass Fest eller erstatt propellen...

Страница 25: ...s to do so Prior to refund of the purchase price Purchaser must submit a statement in writing from a professional boating equipment supplier that the installation instructions of the Installation and Operation Manual have been complied with and that the defect remains e warranty service shall be performed only by the Warrantor or an authorized Service Centre and any attempt to remedy the defect by...

Страница 26: ...6168 4 40 113005 2 39 140003 1 38 201000 8 37 210125 6 36 204125 2 35 140164 2 34 10 1360 4 33 208125 44 32 140176 3 31 140175 1 30 113003 1 29 113018 1 28 140158 2 27 140184 2 26 10850 8 25 3 1250 30 24 140174 1 23 140029 1 22 140188 2 21 140019 2 20 140187 2 19 140166 2 18 140024 2 17 62083 4 16 140163 2 15 140183 1 14 150000 1 13 140180 1 12 140162 2 11 140160 1 10 140159 2 9 140005 1 8 140144 ...

Страница 27: ...28 29 20 19 27 30 13 14 11 7 8 6 2 1 2 1 3 4 5 9 10 12 8 11 Ref 12V 24V 30 Com plete electric m otor assem bly 6 0101 12 6 0101 24 29 Nut for solenoid cover 6 8810 6 8810 28 Solenoid cover 6 2025 6 2025 27 Complete solenoid kit 6 0131 12 6 0131 24 26 Solenoid 41371123 41371243 25 Internal w iring loom 6 1226B 6 1226B 24 Electronic control box 6 1232i 6 1232i 23 Solenoid bracket kit 6 0135 6 0135 2...

Страница 28: ...185T SRV P 100 185T SRL P 100 185T 1 0 5 Sept 2014 Revision Revision Date Comment A 110814 Changed description of cut out hole for thruster case New mesurements Page 4 6 Changed last page Updated parts list Updated sealant info ...

Страница 29: ...29 SRV P 80 185T SRL P 80 185T SRV P 100 185T SRL P 100 185T 1 0 5 Sept 2014 Notes ...

Страница 30: ...30 SRV P 80 185T SRL P 80 185T SRV P 100 185T SRL P 100 185T 1 0 5 Sept 2014 Notes ...

Страница 31: ...31 SRV P 80 185T SRL P 80 185T SRV P 100 185T SRL P 100 185T 1 0 5 Sept 2014 Notes ...

Страница 32: ...Worldwide sales and service www side power com SLEIPNER MOTOR AS P O Box 519 N 1612 Fredrikstad Norway Tel 47 69 30 00 60 Fax 47 69 30 00 70 www side power com sidepower sleipner no ...

Отзывы: