background image

 3

SEP 40/125 S - SEP 60/185 S

    

1.0 - 2012

Tekniske spesifikasjoner

N

Technical specifications

GB

ME

TRIC

IMPERIAL

Motor:

   

Custom made reversible DC-motor. 

Gearhouse:

 

Seawateresistant bronze. Ball bearing at 

 

 

propeller shaft and combination of ball bearing  

 

 

and slide bearing at driveshaft. Pre-filled and 

 

 

 

sealed for life 

Motor bracket:

 

Glass fibre reinforced composite material. Brass 

 

  thread 

inserts.

Tunnel:

   

Cross spun with rowing G.R.P tunnel 

 

 

Steel and aluminium tunnels are available on  

  request.

Propeller:

 

5-blade skewback design  "Q-prop" propeller,  

  reinforced 

composite.   

Batteries:

 

Minimum recommended battery capacity (cold  

 

 

crank capacity by DIN/SAE standard)

 

 

SEP40/125S-12V : 300 CCA DIN/570 CCA SAE

 

 

SEP60/185S-12V : 350 CCA DIN/665 CCA SAE

 

 

SEP60/185S-24V : 175 CCA DIN/380 CCA SAE

Max. use:

 

Up to continous run time depending on load. 

Remaining run time shown on control panel.

Safety:

 

Electronic time-lapse device protects against sudden 

change of drive direction. Electric thermal cut-off switch 

in electromotor protects against overheating (auto reset 

when electro motor cools down).

 

Shearpin between electro-motor and driveshaft 

protects electromotor and gearsystem if propeller gets 

jammed. 

 

PJC panel shuts of automatically 5 minutes after last 

use (factory default). This interval can be adjusted in 5 

min steps up to 60 minutes or turned off completly

 

The PPC Speed Control unit wil turn off motor power 

each time main solenoids is activated. This removes 

any possibility for solenoid lock in. Any fault in the main 

solenoids will give feed back to the panel and turn off 

power to the electric motor.

Motor:

 

Spesialutviklet reversibel DC-motor.

Girhus:

 

Sjøvannsbestandig bronsje. Kulelagre på propellaksel. 

Kule og glidelager komb. på drivaksel.

Motorbraket:

 

Glassfiberforsterket komposit materiale. Kobbertråd 

forsterket.

Tunnel:

 

Kryssvevet glassfiber.

 

Aluminium og ståltunnel på forespørsel.

Propell:

 

5-blads skewback "Q-prop"i komposittmateriale.

Batterier:

 

Minimum anbefalt batteri størrelse. 

(Kaldstart kapasitet etter DIN/SAE std.)

 

              SEP40/125S-12V : 300 CCA DIN/570 CCA SAE

 

              SEP60/185S-12V : 350 CCA DIN/665 CCA SAE

                              SEP60/185S-24V : 175 CCA DIN/380 CCA SAE

Driftstid:

 

Opp til kontinuerlig drift avhengig av belastning. Gjen

-

værende kjøretid vises på kontrollpanelet.

Sikkerhet:

 

Elektronisk tidsforsinkelse forhindrer motorskade ved 

rask retningsendring. 

Motoren stanser automatisk ved overopphetning (slår 

seg automatisk på etter nedkjøling).

 

Brytepinne mellom drivaksel og motor beskytter gir 

hvis propell blir blokkert.

 

Panel (type PJC) slår seg automatisk av 5 min. etter 

siste gangs betjening.(Fabrikkinnstilling).

 

Denne max-tid kan justeres opptil 60 min. i trinn a 

5min,eller man kan velge bort tidsbegrensningen helt 

og slå av med OFF-tasten.

 

Effektregulatoren PPC sørger for at motorstrømmen 

er slått av hver gang thruster-releet (retningsreleet) 

kobler ut eller inn.Dermed unngås muligheten for sam-

menbrenning av relekontaktene. Evt feil på thruster-

releet gir melding til panelet og slår av motorstrøm-

men.

4

SP 30 S2i / SP 40 S2 i/ SP 55 S2i

3.7 - 2006

Motor:

Gleichstrommotor

Getriebegeh.:

Seewasserbeständige Bronze. Kugellager an der

Propellerachse, Kombination von Kugel- und Gleitlager

an der Antriebsachse.

Motorhalterung:

SP 30 Si / SP 40 Si / SP 55 S2i:

Glasfiberverbundmaterial. Eingegossene

Gewindehülsen aus Messing.

Tunnel:

Glasfibertunnel (Kreuzgewebe)

Stahl- & Aluminiumtunnel auf Anfrage.

Propeller:

Symmetrischer, 4 flügeliger Kaplanpropeller aus

Glasfiberverbundmaterial.

Batterie:

Empfohlene mind. Batteriekapazität (Kaltstartkapazität

nach DIN/SAE)

 SP 30 S2i 12V : 200 CCA DIN/380 CCA SAE

SP 40 S2i 12V : 300 CCA DIN/570 CCA SAE

SP 55 S2i 12V : 350 CCA DIN/665 CCA SAE

 24V : 175 CCA DIN/380 CCA SAE

Betriebszeit:

S2 = 3 min. oder ca. 7-10% innerhalb eines beliebigen

Zeitraumes.

Sicherheit:

Elektronische Zeitverzögerung zum Schutz des

Getriebes bei plötzlichem Wechsel der Drehrich-tung.

Elektrischer Thermoschalter zum Schutz des Motors

gegen Überhitzung (erneute Betriebs-bereitschaft nach

Abkühlung).
Scherstift zwischen Elektromotor und Getriebe-achse

als Schutz, wenn der Propeller blockiert ist. Nach der

letzten Benutzung schaltet das Original Side-Power

Panel automatisch nach 6 Minuten ab. Der integrierte

Mikroprozessor überwacht das Relais und reduziert

sowohl Verschleiß, als auch Relaisblockade. Das

Bustrahlruder stoppt automatisch bei Relais-Blockade,

oder bei Betrieb des Bugstrahlruders von mehr als 3

Minuten

Technische Daten

D

C

Waterline

A

F

Motor:

Custom made reversible DC-motor.

Gearhouse:

Seawateresistant bronze. Ball bearing at

propeller shaft and combination of ball bearing

and slide bearing at driveshaft. Pre-filled and

sealed for life

Motor bracket:

SP 30 S2i / SP 40 S2i / SP 55 S2i

Glass fibre reinforced composite material. Brass

thread inserts.

Tunnel:

Cross spun with rowing G.R.P tunnel

Steel and aluminium tunnels are available on

request.

Propeller:

Symmetrical 4 blade propeller, fibreglass

reinforced composite.

Batteries:

Minimum recommended battery capacity (cold

crank capacity by DIN/SAE standard)

SP 30 S2i 12V : 200 CCA DIN/380 CCA SAE

SP 40 S2i 12V : 300 CCA DIN/570 CCA SAE

SP 55 S2i12V : 350 CCA DIN/665 CCA SAE

24V : 175 CCA DIN/380 CCA SAE

Max. use:

S2 = 3 min. or approx. 7-10% within a limited

time frame.

Safety:

Electronic time-lapse device protects against

sudden change of drive direction. Electric thermal

cut-off switch in electromotor protects against

over heating (auto reset when electro motor cools

down). Shearpin between electro-motor and

driveshaft protects electromotor and gear system

if propeller gets jammed.

If original Sidepower panel is used, the panel

shuts off automatically 6 minutes after last use.
Integrated microprocessor monitors solenoids,

reducing wear and risk of solenoid lock-in. Auto-

stop of thruster in case of accidental solenoid

lock-in or if run signal is continuous for more than

3 minutes.

Technical specifications

GB

  SP30S2i SP40S2i SP55S2i

Thrust [lbs]

66

88

121

A [in]

4,92

4,92

7,28

B [in]

9,2

9,2

10,4

C

min.

[in]

4,92

4,92

5,91

D [in]

3,6

3,6

4,6

D recommended [mm] 7,25

7,25

9,2

E

min.

 [in]

0,16

0,16

0,16

E

max.

 [in]

0,20

0,20

0,24

Motor output [Hp]

2

3

4

Voltage [V]

12

12

12/24

Weight [lbs]

21

22

35

Note: E

min.:

wall thickness of a standard Sidepower tunnel

E

max.:

maximum wall thickness when using other GRP,

steel or aluminium tunnels

SP30S2i SP40S2i SP55S2i

Thrust [kg]

30

40

55

A [mm]

125

125

185

B [mm]

234

234

265

C

min.

[mm]

125

125

150

D [mm]

92

92

117

D recommended [mm] 184

184

234

E

min.

 [mm]

4

4

4

E

max.

 [mm]

5

5

6

Motor output [kW]

1,5

2,2

3,1

Voltage [V]

12

12

12/24

Weight [kg]

9,5

10

16

Note: E

min.:

wall thickness of a standard Sidepower tunnel

E

max.:

maximum wall thickness when using other GRP,

steel or aluminium tunnels

MEMEMEMEME

TRICTRICTRICTRICTRIC

IMPERIALIMPERIALIMPERIALIMPERIALIMPERIAL

 

     SEP40/125S     SEP60/185S

Thrust [lbs] 

  

88 

132

A [in] 

  

4,92 

7,28 

B [in] 

  

9,2 

10,4

C

min.

 

[in] 

  

4,92 

5,91

D [in] 

  

3,6 

4,6

D recommended [mm] 

  

7,25 

9,2

E

min.

 [in] 

  

0,16 

0,16

E

max.

 [in] 

  

0,20 

0,24

Motor output [Hp] 

  

4

Voltage [V] 

  

12 

12/24

Weight [lbs] 

  

22 

35

Note: E

min.:

  wall thickness of a standard Sidepower tunnel

 E

max.:

  maximum wall thickness when using other GRP, 

steel or aluminium tunnels

 

      SEP40/125S      SEP60/185S

Thrust [kg] 

  

40 

60

A [mm] 

  

125 

185

B [mm] 

  

234 

265

C

min.

 

[mm] 

  

125 

150

D [mm] 

  

92 

117

D recommended [mm] 

  

184 

234

E

min.

 [mm] 

  

4

E

max.

 [mm] 

  

6

Motor output [kW] 

  

2,2 

3,1

Voltage [V] 

  

12 

12/24

Weight [kg] 

  

10 

16

Note: E

min.:

   wall thickness of a standard Sidepower tunnel

 E

max.:

  maximum wall thickness when using other GRP, 

steel or aluminium tunnels

E

E

Содержание SEP 40/125 S

Страница 1: ... GB N Installasjons og brukermanual Made in Norway Sleipner Motor AS 2012 SLEIPNER MOTOR AS P O Box 519 N 1612 Fredrikstad Norway Tel 47 69 30 00 60 Fax 47 69 30 00 70 w w w s i d e p o w e r c o m sidepower sleipner no SEP 40 125 S SEP 60 185 S SIDE POWER Thruster Systems ...

Страница 2: ... og servise 21 Problemer og løsninger 22 Garantierklæring 23 Reservedelsliste 24 Servicesentere 28 Installation instructions Technical specifications 3 Planning important precautions 4 Tunnel installation Positioning of the tunnel thruster 5 How to shape the tunnel ends 6 How to prevent drag from tunnel installation 7 Possible tunnel installation in sailboats 8 Tunnel installation in a GRP boat 9 ...

Страница 3: ...55 S2i 12V 350 CCA DIN 665 CCA SAE 24V 175 CCA DIN 380 CCA SAE Betriebszeit S2 3 min oder ca 7 10 innerhalb eines beliebigen Zeitraumes Sicherheit Elektronische Zeitverzögerung zum Schutz des Getriebes bei plötzlichem Wechsel der Drehrich tung Elektrischer Thermoschalter zum Schutz des Motors gegen Überhitzung erneute Betriebs bereitschaft nach Abkühlung Scherstift zwischen Elektromotor und Getrie...

Страница 4: ...necessary acquaintance with this product The thruster must NOT be installed in compartments that require ignition proof electric equipment If necessary make a separate compartment The electromotor will generate some carbon dust so that any storage compartment must be separated from the thruster to prevent the stored items from becoming dusty dirty If you are installing the Sidepower in a small roo...

Страница 5: ...möglich Fig 1 Um einen möglichst großen Abstand vom Drehpunkt des Schiffes zu erreichen ist der Sidepower möglichst weit vorne einzubauen Eine Vergrößerung des Abstandes vom Drehpunkt des Schiffes hat eine direkte Auswirkung auf die verfügbare Schubkraft Beispiel A 55kg Schubkraft x 11m 605kgm zum Wenden des Bootes B 55kg Schubkraft x 10m 550kgm zum Wenden des Bootes In Beispiel A stehen damit 10 ...

Страница 6: ... die Schubkraft und reduzieren das Geräuschniveau Der Bereich Tunnelende Außenseite des Rumpfes ist soweit möglich abzurunden Der optimale Wert für den Radius dieser Rundung beträgt 10 des Tunneldurchmessers Vorteile gegenüber einer scharfen Tunnel Rumpfverbindung sind 1 Abgerundete Tunnelenden verhindern Turbulenzen Kavitation wie sie an scharfenkantigen Tunnelenden auftreten Damit werden zwei ne...

Страница 7: ... performance and minimum noise For more information on how to practically do this see page 10 14 SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti 2 5 1 2007 Segelboote und sehr schnelle Booten können gelegentlich durch auf die rückseitige Fläche des Tunnels auftreffendes Wasser gebremst werden Fig 1 Dies kann dazu führen daß sich der Thruster durch den perma nenten Wasserdurchfluß hörbar passiv zu drehen beginnt Das P...

Страница 8: ...n the hull 16 SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti 2 5 1 2007 Segelboote weisen häufig einen Rumpf in Rennform auf was einen sehr flachen Rumpf im Bugbereich bedeutet Es ist daher schwierig oder fast unmöglich den Tunnel an der gewünschten effektivsten Stelle also möglichst weit vorne im Bug zu plazieren Fig 1 Trotzdem ist es vielfach möglich unter diesen Bedingungen eine Bugschraube einzubauen auch wenn d...

Страница 9: ... med polyes ter glassfiber matte sørg for og lage en blanding av polyester og glass fiber som fylles i dette Tunnel installation R D Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 GB We recommend that a professional does the fibreglass fitting of the tunnel These instructions are only general and do not explain in any way the details of fibreglass work Problems caused by faulty installation of the tunnel are the install...

Страница 10: ...ouse 20 SP 30 S2i SP 40 S2 i SP 55 Si 3 5 2005 Runden Sie die Kanten mit einem Radius 10 des Tunneldurch messers ab Fig 1a oder machen Sie eine Schräge mit einer Länge von 10 15 des Tunneldurchmessers Fig 1c Ist beides nicht möglich sind die Tunnelenden soweit möglich abzurunden Auf der Außenseite zusätzlich zwei Schichten im Bereich Rumpf Tunnel auf einer Fläche von 6 8cm auftragen Fig 1c 1d Dana...

Страница 11: ...ert in das Getriebegehäuse fließen kann 11 Mit beiliegender Schablone messen ob die Antriebsachse in korrekter Höhe zur Motorhalterung steht Fig 7 Bolt tightening forces 2x DIN 931 M 8x55 A2 17 Nm 12 4 lb ft Fig 6 1 Mark the centreline of the tunnel and the boats centreline The gearhouse and propeller must be fitted as shown above for the thrust direction to correspond with the control panel Fig 1...

Страница 12: ...Skive til propell 5 Drivpinne for propell Fitting propeller GB 1 SEP40 125S Push the propeller on to the shaft and turn until the internal spline in the propeller hub aligns with the external spline on the propeller shaft SEP60 185S Push the propeller onto the shaft carefully rotate the propeller until the drive pin 5 aligns and moves into the slot grove in the propeller hub There should be almost...

Страница 13: ...propeller shaft the zinc anodes or the end face of the gearhouse NB Do not run the thruster for more than very short bursts without being in the water NB If the boat is still being built when the electromotor is installed it must be covered up to avoid dust from the building going into the motor and the solenoids This cover must be removed before the thruster is being used 1 Vri drivakselen i girh...

Страница 14: ...stallation GB Fig 1 Fig 2 Explanation of electrical table All cable lengths are the total of A B C D E in Fig 1 Battery size is stated as minimum cold crank capacity not Ah Use slow fuse rated to hold stated Amp Draw for min 5 minutes It is important that you use a good cable size and batteries with a high cranking capacity to feed the thruster because it is the actual voltage at the motor while r...

Страница 15: ...uk av Sidepower originalutstyr er alle elektriske kontakter klare til å plugges i sammen Hvis kjøreretningen ikke stemmer overens med forventningene må blå og grå ledning på Thruster releet byttes om Monteringsveiledning for panelet følger panelet Thrusterpanelet bør monteres et sted det er lett å bruke Siden gass og gir ofte brukes samtidigt som thrusteren er det ofte en god løsning å ha mulighet...

Страница 16: ...185 S 1 0 2012 Technical wiring diagram thruster motor GB N Koblingsskjema trustermotor A1 A2 D2 NTC red Thruster motor D1 1 2 3 4 5 6 7 8 To PPC B To PPC M Multi cable to PPC grey blue white red pink Opt 8 way connector C C ...

Страница 17: ...es connected to 3 terminals on PPC is placed cor rectly and properly fixed to avoid mecanical stress on the terminals Checklist GB The thruster has been installed as per the instructions in this manual and all points in checklist above have been controlled Signed Date Extra pre delivery tests by installer yard who does not use other quality control systems Thruster type Voltage Serial number Date ...

Страница 18: ...trol device off when the thruster is not in use The maximum continues usage time of the electrical thruster is approximately 3 minutes at full power The electromotor has a built in thermal cut off switch that will shut off the electromotor if it is overheating and re engage it when it has cooled down some This should be considered when planning your maneuvering Running the thruster at reduced effe...

Страница 19: ...boat 3 Turn the control panel on by pushing both ON buttons on the original Side Power panel simultaneously 4 Move the joystick in the direction you wish the bow to move Other controls like foot switches or toggle switches on the throttle can be used These connected to the S link control system by a S link interface Refer to schematics in interface manual for in stallation 5 Depending on the sidew...

Страница 20: ...r for ultimate performance Prefilled lifetime lubricated gearhouse Changeable anode protects gear house from corrosion in seawater 7 4 5 6 1 3 2 Retighten the bolts holding the gearhouse to the motor bracket during the first on land service with the specified bolt tightening force see page 13 Keep the propeller and gearhouse clean from growth by painting with antifouling before every season PS The...

Страница 21: ...gs sits correctly on the brushes in the electromotor Check that the propeller gearhouse and tunnel is free from growth barnacles etc The electromotor runs but there is no thrust The thruster does not start at all or works only in one direction The thruster has an unexpected low performance Problemer og løsninger Før De søker hjelp hos din forhandler kan du foreta noen tester og notere ned resultat...

Страница 22: ...y the defect by anyone else shall render this warranty void 5 There shall be no warranty for defects or damages caused by faulty installation or hook up abuse or misuse of the equipment including exposure to excessive heat salt or fresh water spray or water immersion except for equipment specifically designed as waterproof 6 No other express warranty is hereby given and there are no warranties whi...

Страница 23: ...del period SP 40 S2i 02 05 Part 12V 3 0101 12 6 8807 3 2026 3 0131 12 41472123 6 1226B 6 1232i 3 0135 3 2050 3 1143 N A 3 0170 12 3 0180 12 N A N A 3 0501 N A 3 0601 3 1080 N A N A 3 1310 10 N A 3 1180 3 1250 3 1365 N A 7 10 10 5 1 3 4 11 13 25 17 16 23 24 22 21 26 27 21 19 18 28 15 17 16 13 11 7 8 9 10 12 8 11 9 10 11 20 23 6 7 8 8 22 21 19 18 17 16 15 14 13 12 21 Complete electric motor assembly...

Страница 24: ...4 2026 6 1226B 6 8807 6 1232i 4 0135 4 2050 6 1061 N A 4 0501 4 0602 6 1080 4 0610 7 1190 4 1260 7 1181 6 1241 4 1261 15 17 16 13 11 7 8 6 2 1 2 1 3 4 5 9 10 12 8 11 9 10 11 20 23 1 2 3 4 5 2 1 3 4 5 6 7 8 8 22 21 19 18 17 16 15 14 13 12 22 Complete electric motor assembly 4 0105 12 4 0105 24 21 Nut for solenoid cover 6 8807 6 8807 20 Solenoid Cover 4 2026 4 2026 19 Complete solenoid kit 18 Soleno...

Страница 25: ...25 SEP 40 125 S SEP 60 185 S 1 0 2012 SERVICE ...

Страница 26: ...26 SEP 40 125 S SEP 60 185 S 1 0 2012 SERVICE ...

Страница 27: ...27 SEP 40 125 S SEP 60 185 S 1 0 2012 SERVICE ...

Страница 28: ... Girona Tel 34 902 300214 Fax 34 902 300215 www imnasa com imnasa imnasa com Sweden Sleipner AB Strömstad Tel 46 526 629 50 Fax 46 526 152 95 www sleipnerab se Switzerland Senero AG Winterthur Tel 41 52 203 66 55 Fax 41 52 203 66 56 www senero ch info senero ch Singapore Malaysia Indonesia Vietnam Phillipines Island Marine Services Pte Ltd Singapore Tel 65 6795 2250 Fax 65 6795 2230 www island mar...

Отзывы: