11
SEP 40/125 S - SEP 60/185 S
1.0 - 2012
Montering av girhus og brakett
N
Fitting gearhouse and motor bracket
GB
Fig. 5
Fig. 3
22
SP 30 S2i / SP 40 S2 i/ SP 55 S2i
3.7 - 2006
1. Die Mittellinie von Tunnel und Boot markieren.
Damit Schub-
richtung und Kontrollpanel übereinstimmen, Getriebege-häuse
und Propeller wie oben gezeigt einbauen (Fig.1).
2. Die Löcher mit der Dichtung (A) markieren. Maße überprüfen!
NB ! Der Thruster sollte mit dem Bolzenloch als Zentrum
plaziert werden (Fig. 2&3). Da der Abstand zwischen Propeller
und Tunnel minimal ist, müssen für eine präzise Installation alle
Löcher auf der Mittellinie des Tunnels liegen.
3. Im Bereich der Motorhalterung darf kein Laminat auf dem
Tunnel sein, da dies zu einem Getriebeschaden führen kann.
Liegt die Motorhalterung nicht eben auf dem Tunnel auf, so sind
sämtliche Unebenheiten in diesem Bereich abzuschleifen.
4. Erst das Hauptloch, dann die beiden Bolzenlöcher bohren.
5. Das Getriebegehäuse (ohne Propeller) unter Verwendung der
Dichtung in den Tunnel einpassen. Den Propeller auf die Achse
stecken; dieser muß sich frei bewegen lassen und jedes
Propellerblatt muß den gleichen Abstand zum Tunnel
aufweisen. Ist die Tunnelinnenseite ungleichmäßig, etwas
Sikaflex o.ä. auf-tragen, damit keine undichte Stelle auftritt.
6. Das Getriebegehäuse durch das Hauptloch im Tunnel führen
und vorsichtig mit der Motorhalterung zusammenschieben.
7. Das Getriebegehäuse und die Motorhalterung mit Hilfe der bei-
den Bolzen verschrauben (Anzugsmoment 17 Nm / 12,4 lb/ft).
8. Mit beiliegender Schablone messen, ob die Antriebsachse in
korrekter Höhe zur Motorhalterung steht (Fig. 7).
Bolt tightening forces (2x):
DIN 931 - M 8x55 A2 =
17 Nm (12,4 lb/ft)
Fig. 6
1. Mark the centreline of the tunnel and the boats centreline. The
gearhouse and propeller must be fitted as shown above for the
thrust direction to correspond with the control panel (Fig. 1).
2. Use the gasket (A) to mark the centre of the holes and double
check the measurements. NB! The thruster should be placed
with the bolt hole as the centre (Fig. 2&3). All holes must be in-
line with the tunnels’ centreline for precise installation, as the
clearance between the propeller and the tunnel is minimal.
3. There must be no casting where the motor bracket is to be
placed, as this will cause possible failure of the gearhouse. The
motor bracket must fit steady on the tunnel, if the tunnel is not
smooth, all bumps or uneven parts must be grinded smooth.
4. Drill the main-hole and then the two screw-holes.
5. Try the lower-unit in the tunnel (without the propeller) by using
the gasket inside the tunnel. Try on the propeller to make sure it
is in the middle of the tunnel and turns freely with the same
clearing from each blade to the tunnel. Use sealant e.g. Sikaflex
to ensure that no leakages occur.
6. Push the gearhouse through the main hole in the tunnel and
push the gearhouse and motor-bracket gently together.
7. Screw the lower unit and the motor-bracket together with the
two provided bolts. Tighten with 17 Nm / 12,4 lb/ft.
8. Use the enclosed template to measure that the driveshaft has
come through the motorbracket with the correct height (Fig. 7).
Fig. 1
Fig. 5
A
Fig. 2
SP30S2i
SP40S2i
Fig. 3
SP55S2i
20,5mm
0,81"
Ø 8,5mm
0,33"
TUNNELS
CENTRELINE
BOATS
CENTRELINE
Ø 27,5mm
1,08"
BOW
23,0mm
0,91"
Ø 8,5mm
0,33"
TUNNELS
CENTRELINE
BOATS
CENTRELINE
Ø 28,5mm
1,1"
BOW
Port
Starboard
Getriebe und Motorhalterung
D
Fitting gearhouse and motor bracket
GB
Fig. 7
22
SP 30 S2i / SP 40 S2 i/ SP 55 Si
3.5 - 2005
1. Die Mittellinie von Tunnel und Boot markieren.
Damit Schub-
richtung und Kontrollpanel übereinstimmen, Getriebege-häuse
und Propeller wie oben gezeigt einbauen (Fig.1).
2. Die Löcher mit der Dichtung (A) markieren. Maße überprüfen!
NB ! Der Thruster sollte mit dem Bolzenloch als Zentrum
plaziert werden (Fig. 2&3). Da der Abstand zwischen Propeller
und Tunnel minimal ist, müssen für eine präzise Installation alle
Löcher auf der Mittellinie des Tunnels liegen.
3. Im Bereich der Motorhalterung darf kein Laminat auf dem
Tunnel sein, da dies zu einem Getriebeschaden führen kann.
Liegt die Motorhalterung nicht eben auf dem Tunnel auf, so
sind sämtliche Unebenheiten in diesem Bereich abzuschleifen.
4. Erst das Hauptloch, dann die beiden Bolzenlöcher bohren.
5. Das Getriebegehäuse mit Getriebeöl EP90 durch die Öffnung
der Ölablaßschraube (4) befüllen. Kupferdichtung (3) einsetzen.
6. Das Getriebegehäuse (ohne Propeller) unter Verwendung der
Dichtung in den Tunnel einpassen. Den Propeller auf die
Achse stecken; dieser muß sich frei bewegen lassen und jedes
Propellerblatt muß den gleichen Abstand zum Tunnel
aufweisen. Ist die Tunnelinnenseite ungleichmäßig, etwas
Sikaflex o.ä. auf-tragen, damit keine undichte Stelle auftritt.
PS ! Die Durchgänge für das Öl (2) von Dichtmasse freihalten.
7. Etwas Öl oder Fett auf die O-ringe der Motorhalterung geben,
da diese sonst beim Montieren beschädigt werden können.
8. Das Getriebegehäuse durch das Hauptloch im Tunnel führen
und vorsichtig mit der Motorhalterung zusammenschieben.
9. Das Getriebegehäuse und die Motorhalterung mit Hilfe der bei-
den Bolzen verschrauben (Anzugsmoment 17 Nm / 12,4 lb/ft).
10. Wird die Einheit außerhalb der Horizontalen eingebaut, muß
der Nippel an der Motorhalterung immer nach oben zeigen, da-
mit das Öl ungehindert in das Getriebegehäuse fließen kann.
11. Mit beiliegender Schablone messen, ob die Antriebsachse in
korrekter Höhe zur Motorhalterung steht (Fig. 7).
Bolt tightening forces (2x):
DIN 931 - M 8x55 A2 =
17 Nm (12,4 lb/ft)
Fig. 6
1. Mark the centreline of the tunnel and the boats centreline. The
gearhouse and propeller must be fitted as shown above for the
thrust direction to correspond with the control panel (Fig. 1).
2. Use the gasket (A) to mark the centre of the holes and double
check the measurements. NB! The thruster should be placed
with the bolt hole as the centre (Fig. 2&3). All holes must be in-
line with the tunnels’ centreline for precise installation, as the
clearance between the propeller and the tunnel is minimal.
3. There must be no casting where the motor bracket is to be
placed, as this will cause possible failure of the gearhouse. The
motor bracket must fit steady on the tunnel, if the tunnel is not
smooth, all bumps or uneven parts must be grinded smooth.
4. Drill the main-hole and then the two screw-holes.
5. For SP55Si, pre-fill the gearhouse with gear oil type EP90
through the oil drain screw (4). Make sure to get the copper
gasket (3) on again (SP55Si only).
6. Try the lower-unit in the tunnel (without the propeller) by using the
gasket inside the tunnel. Try on the propeller to make sure it is in
the middle of the tunnel and turns freely with the same clearing
from each blade to the tunnel. Use sealant e.g. Sikaflex to
ensure that no leakages occur.
PS! Make sure that no sealant gets in to the oil-holes (2).
7. SP55SI only, if the unit is installed in a horizontal angle, the feed
pipe in the motor bracket has always to show upwards to ensure
that the oil flows freely into the gearhouse.
8. Make sure that there is some oil or grease on the O-rings
(SP55Si only) in the motor bracket before mounting it together
with the gearhouse.
9. Push the gearhouse through the main hole in the tunnel and push
the gearhouse and motor-bracket gently together.
10. Screw the lower unit and the motor-bracket together with the two
provided bolts. Tighten with 17 Nm / 12,4 lb/ft.
11. Use the enclosed template to measure that the driveshaft has
come through the motorbracket with the correct height (Fig. 7).
GEA
R OI
L
EP 9
0
SL
EIP
NE
R
3
4
1
2
Fig. 1
Fig. 5
A
Fig. 2
SP30S2i
SP40S2i
Fig. 3
SP55Si
20,5mm
0,81"
Ø 8,5mm
0,33"
TUNNELS
CENTRELINE
BOATS
CENTRELINE
Ø 27,5mm
1,08"
BOW
23,0mm
0,91"
Ø 8,5mm
0,33"
TUNNELS
CENTRELINE
BOATS
CENTRELINE
Ø 28,5mm
1,1"
BOW
Port
Starboard
Getriebe und Motorhalterung
D
Fitting gearhouse and motor bracket
GB
Fig. 7
Fig. 4
SP55Si
only
Fig. 4
22
SP 30 S2i / SP 40 S2 i/ SP 55 Si
3.5 - 2005
1. Die Mittellinie von Tunnel und Boot markieren.
Damit Schub-
richtung und Kontrollpanel übereinstimmen, Getriebege-häuse
und Propeller wie oben gezeigt einbauen (Fig.1).
2. Die Löcher mit der Dichtung (A) markieren. Maße überprüfen!
NB ! Der Thruster sollte mit dem Bolzenloch als Zentrum
plaziert werden (Fig. 2&3). Da der Abstand zwischen Propeller
und Tunnel minimal ist, müssen für eine präzise Installation alle
Löcher auf der Mittellinie des Tunnels liegen.
3. Im Bereich der Motorhalterung darf kein Laminat auf dem
Tunnel sein, da dies zu einem Getriebeschaden führen kann.
Liegt die Motorhalterung nicht eben auf dem Tunnel auf, so
sind sämtliche Unebenheiten in diesem Bereich abzuschleifen.
4. Erst das Hauptloch, dann die beiden Bolzenlöcher bohren.
5. Das Getriebegehäuse mit Getriebeöl EP90 durch die Öffnung
der Ölablaßschraube (4) befüllen. Kupferdichtung (3) einsetzen.
6. Das Getriebegehäuse (ohne Propeller) unter Verwendung der
Dichtung in den Tunnel einpassen. Den Propeller auf die
Achse stecken; dieser muß sich frei bewegen lassen und jedes
Propellerblatt muß den gleichen Abstand zum Tunnel
aufweisen. Ist die Tunnelinnenseite ungleichmäßig, etwas
Sikaflex o.ä. auf-tragen, damit keine undichte Stelle auftritt.
PS ! Die Durchgänge für das Öl (2) von Dichtmasse freihalten.
7. Etwas Öl oder Fett auf die O-ringe der Motorhalterung geben,
da diese sonst beim Montieren beschädigt werden können.
8. Das Getriebegehäuse durch das Hauptloch im Tunnel führen
und vorsichtig mit der Motorhalterung zusammenschieben.
9. Das Getriebegehäuse und die Motorhalterung mit Hilfe der bei-
den Bolzen verschrauben (Anzugsmoment 17 Nm / 12,4 lb/ft).
10. Wird die Einheit außerhalb der Horizontalen eingebaut, muß
der Nippel an der Motorhalterung immer nach oben zeigen, da-
mit das Öl ungehindert in das Getriebegehäuse fließen kann.
11. Mit beiliegender Schablone messen, ob die Antriebsachse in
korrekter Höhe zur Motorhalterung steht (Fig. 7).
Bolt tightening forces (2x):
DIN 931 - M 8x55 A2 =
17 Nm (12,4 lb/ft)
Fig. 6
1. Mark the centreline of the tunnel and the boats centreline. The
gearhouse and propeller must be fitted as shown above for the
thrust direction to correspond with the control panel (Fig. 1).
2. Use the gasket (A) to mark the centre of the holes and double
check the measurements. NB! The thruster should be placed
with the bolt hole as the centre (Fig. 2&3). All holes must be in-
line with the tunnels’ centreline for precise installation, as the
clearance between the propeller and the tunnel is minimal.
3. There must be no casting where the motor bracket is to be
placed, as this will cause possible failure of the gearhouse. The
motor bracket must fit steady on the tunnel, if the tunnel is not
smooth, all bumps or uneven parts must be grinded smooth.
4. Drill the main-hole and then the two screw-holes.
5. For SP55Si, pre-fill the gearhouse with gear oil type EP90
through the oil drain screw (4). Make sure to get the copper
gasket (3) on again (SP55Si only).
6. Try the lower-unit in the tunnel (without the propeller) by using the
gasket inside the tunnel. Try on the propeller to make sure it is in
the middle of the tunnel and turns freely with the same clearing
from each blade to the tunnel. Use sealant e.g. Sikaflex to
ensure that no leakages occur.
PS! Make sure that no sealant gets in to the oil-holes (2).
7. SP55SI only, if the unit is installed in a horizontal angle, the feed
pipe in the motor bracket has always to show upwards to ensure
that the oil flows freely into the gearhouse.
8. Make sure that there is some oil or grease on the O-rings
(SP55Si only) in the motor bracket before mounting it together
with the gearhouse.
9. Push the gearhouse through the main hole in the tunnel and push
the gearhouse and motor-bracket gently together.
10. Screw the lower unit and the motor-bracket together with the two
provided bolts. Tighten with 17 Nm / 12,4 lb/ft.
11. Use the enclosed template to measure that the driveshaft has
come through the motorbracket with the correct height (Fig. 7).
GEA
R OI
L
EP 9
0
SL
EIP
NE
R
3
4
1
2
Fig. 1
Fig. 5
A
Fig. 2
SP30S2i
SP40S2i
Fig. 3
SP55Si
20,5mm
0,81"
Ø 8,5mm
0,33"
TUNNELS
CENTRELINE
BOATS
CENTRELINE
Ø 27,5mm
1,08"
BOW
23,0mm
0,91"
Ø 8,5mm
0,33"
TUNNELS
CENTRELINE
BOATS
CENTRELINE
Ø 28,5mm
1,1"
BOW
Port
Starboard
Getriebe und Motorhalterung
D
Fitting gearhouse and motor bracket
GB
Fig. 7
Fig. 4
SP55Si
only
22
SP 30 S2i / SP 40 S2 i/ SP 55 Si
3.5 - 2005
1. Die Mittellinie von Tunnel und Boot markieren.
Damit Schub-
richtung und Kontrollpanel übereinstimmen, Getriebege-häuse
und Propeller wie oben gezeigt einbauen (Fig.1).
2. Die Löcher mit der Dichtung (A) markieren. Maße überprüfen!
NB ! Der Thruster sollte mit dem Bolzenloch als Zentrum
plaziert werden (Fig. 2&3). Da der Abstand zwischen Propeller
und Tunnel minimal ist, müssen für eine präzise Installation alle
Löcher auf der Mittellinie des Tunnels liegen.
3. Im Bereich der Motorhalterung darf kein Laminat auf dem
Tunnel sein, da dies zu einem Getriebeschaden führen kann.
Liegt die Motorhalterung nicht eben auf dem Tunnel auf, so
sind sämtliche Unebenheiten in diesem Bereich abzuschleifen.
4. Erst das Hauptloch, dann die beiden Bolzenlöcher bohren.
5. Das Getriebegehäuse mit Getriebeöl EP90 durch die Öffnung
der Ölablaßschraube (4) befüllen. Kupferdichtung (3) einsetzen.
6. Das Getriebegehäuse (ohne Propeller) unter Verwendung der
Dichtung in den Tunnel einpassen. Den Propeller auf die
Achse stecken; dieser muß sich frei bewegen lassen und jedes
Propellerblatt muß den gleichen Abstand zum Tunnel
aufweisen. Ist die Tunnelinnenseite ungleichmäßig, etwas
Sikaflex o.ä. auf-tragen, damit keine undichte Stelle auftritt.
PS ! Die Durchgänge für das Öl (2) von Dichtmasse freihalten.
7. Etwas Öl oder Fett auf die O-ringe der Motorhalterung geben,
da diese sonst beim Montieren beschädigt werden können.
8. Das Getriebegehäuse durch das Hauptloch im Tunnel führen
und vorsichtig mit der Motorhalterung zusammenschieben.
9. Das Getriebegehäuse und die Motorhalterung mit Hilfe der bei-
den Bolzen verschrauben (Anzugsmoment 17 Nm / 12,4 lb/ft).
10. Wird die Einheit außerhalb der Horizontalen eingebaut, muß
der Nippel an der Motorhalterung immer nach oben zeigen, da-
mit das Öl ungehindert in das Getriebegehäuse fließen kann.
11. Mit beiliegender Schablone messen, ob die Antriebsachse in
korrekter Höhe zur Motorhalterung steht (Fig. 7).
Bolt tightening forces (2x):
DIN 931 - M 8x55 A2 =
17 Nm (12,4 lb/ft)
Fig. 6
1. Mark the centreline of the tunnel and the boats centreline. The
gearhouse and propeller must be fitted as shown above for the
thrust direction to correspond with the control panel (Fig. 1).
2. Use the gasket (A) to mark the centre of the holes and double
check the measurements. NB! The thruster should be placed
with the bolt hole as the centre (Fig. 2&3). All holes must be in-
line with the tunnels’ centreline for precise installation, as the
clearance between the propeller and the tunnel is minimal.
3. There must be no casting where the motor bracket is to be
placed, as this will cause possible failure of the gearhouse. The
motor bracket must fit steady on the tunnel, if the tunnel is not
smooth, all bumps or uneven parts must be grinded smooth.
4. Drill the main-hole and then the two screw-holes.
5. For SP55Si, pre-fill the gearhouse with gear oil type EP90
through the oil drain screw (4). Make sure to get the copper
gasket (3) on again (SP55Si only).
6. Try the lower-unit in the tunnel (without the propeller) by using the
gasket inside the tunnel. Try on the propeller to make sure it is in
the middle of the tunnel and turns freely with the same clearing
from each blade to the tunnel. Use sealant e.g. Sikaflex to
ensure that no leakages occur.
PS! Make sure that no sealant gets in to the oil-holes (2).
7. SP55SI only, if the unit is installed in a horizontal angle, the feed
pipe in the motor bracket has always to show upwards to ensure
that the oil flows freely into the gearhouse.
8. Make sure that there is some oil or grease on the O-rings
(SP55Si only) in the motor bracket before mounting it together
with the gearhouse.
9. Push the gearhouse through the main hole in the tunnel and push
the gearhouse and motor-bracket gently together.
10. Screw the lower unit and the motor-bracket together with the two
provided bolts. Tighten with 17 Nm / 12,4 lb/ft.
11. Use the enclosed template to measure that the driveshaft has
come through the motorbracket with the correct height (Fig. 7).
GEA
R OI
L
EP 9
0
SL
EIP
NE
R
3
4
1
2
Fig. 1
Fig. 5
A
Fig. 2
SP30S2i
SP40S2i
Fig. 3
SP55Si
20,5mm
0,81"
Ø 8,5mm
0,33"
TUNNELS
CENTRELINE
BOATS
CENTRELINE
Ø 27,5mm
1,08"
BOW
23,0mm
0,91"
Ø 8,5mm
0,33"
TUNNELS
CENTRELINE
BOATS
CENTRELINE
Ø 28,5mm
1,1"
BOW
Port
Starboard
Getriebe und Motorhalterung
D
Fitting gearhouse and motor bracket
GB
Fig. 7
Fig. 4
SP55Si
only
1. Mark the centreline of the tunnel and the boats centreline. The
gearhouse and propeller must be fitted as shown above for the
thrust direction to correspond with the control panel (Fig. 1).
2. Use the gasket (A) to mark the centre of the holes and double
check the measurements. NB! The thruster should be placed
with the bolt hole as the centre (Fig. 2a/2b). All holes must be
in-line with the tunnels’ centreline for precise installation, as
the clearance between the propeller and the tunnel is minimal.
3. There must be no casting where the motor bracket is to be
placed, as this will cause possible failure of the gearhouse.
The motor bracket must fit steady on the tunnel, if the tunnel is
not smooth, all bumps or uneven parts must be grinded
smooth.
4. Drill the main-hole and then the two screw-holes.
5. Try the lower-unit in the tunnel (without the propeller) by using
the gasket inside the tunnel. Try on the propeller to make sure
it is in the middle of the tunnel and turns freely with the same
clearing from each blade to the tunnel. Use sealant e.g.
Sikaflex to ensure that no leakages occur.
6. Push the gearhouse through the main hole in the tunnel and
push the gearhouse and motor-bracket gently together.
7. Screw the lower unit and the motor-bracket together with the
two provided bolts. Tighten with 17 Nm / 12,4 lb/ft.
8. Use the enclosed template to measure that the driveshaft has
come through the motorbracket with the correct height (Fig. 5).
1. For å plassere girhuset riktig må du først markere tunnelens,
og båtens senterlinje på tunnelen. Propellen og girhuset må
plasseres i henhold til fig. 1 ovenfor for at styreretning og kjø
-
reretning skal korrespondere
2. Bruk pakningen til å markere midten av hullet (A) og for å dob-
beltsjekke målene.
NB ! Thrusteren skal plasseres med boltehullet som senterlin-
jen i midten av båten (Fig. 2a/2b). Alle hull må være på tunne
-
lens senterlinje for å får til en presis installasjon. Dette skyldes
at det er meget liten klaring mellom tunnelveggen og propel-
len.
3. Tunnelen må ha en jevn overflate der braketen skal festes,
all støp, evt glassfiber eller epoxy rester må pusses ned så
braketen passer jevnt på tunnelen. Ujevnheter her vil kunne
resultere i skade girhuset.
4. Bor de to boltehullene, og hovedhullet til girhuset.
5. Prøv girhuset i tunnelen sammen med pakning 1m.m. Monter
propell å sjekk at den er i midten av tunnelen. Hvis tunnelen
ikke har en jevn overflate så kan Sikafleks, eller lignende tet
-
ningsmateriale brukes for å sikre mot lekkasje.
6. Før girhuset gjennom hovedhullet i tunnelen og monter bra
-
ketten og girhuset forsiktig sammen.
7. Skru sammen motorbraketten og girhuset med orginalbolter.
Skru til med moment 17 Nm / 12,4 lb/ft.
8. Bruk den inkluderte distansebrikken for å sjekke at drivakse
-
len stikker opp av braketten i riktig høyde (Fig. 5).
Fig. 2a
SEP40/125S
Fig. 2b
SEP60/185S
Содержание SEP 40/125 S
Страница 25: ...25 SEP 40 125 S SEP 60 185 S 1 0 2012 SERVICE ...
Страница 26: ...26 SEP 40 125 S SEP 60 185 S 1 0 2012 SERVICE ...
Страница 27: ...27 SEP 40 125 S SEP 60 185 S 1 0 2012 SERVICE ...