LED
Affichage
Signification
clignotem‐
ent double
Dépassement de temps dans l'appareil
O
Erreur du contrôleur d’application
Ö
Configuration invalide
3
RUN (fonction‐
nement)
Vert
o
Appareil en cours d’initialisation
O
Appareil en état OPERATIONNEL
Ö
Appareil en état PRE-OPERATIONNEL
4
STATUS
Vert
o
Appareil non configuré
O
Appareil en cours d’exécution
5
L/A1 (Link/
Activité 1)
Vert
o
Aucune connexion réseau sur le raccor‐
dement 1
O
Connexion réseau disponible sur le rac‐
cordement 1, aucune communication
Ö
Connexion réseau, communication
active
6
L/A2 (Link/
Activité 2)
Vert
o
Aucune connexion réseau sur le raccor‐
dement 2
O
Connexion réseau disponible sur le rac‐
cordement 2, aucune communication
Ö
Connexion réseau, communication
active
es
LED
Indicador
Significado
1
PWR
Verde
O
Fuente de alimentación On
o
Fuente de alimentación Off
2
ERR (fallo)
Rojo
o
sin errores
Destello
individual
Fallo local en el dispositivo
Destello
doble
Tiempo excedido en el dispositivo
O
Fallo del controlador de aplicación
Ö
La configuración no es válida
3
RUN (funciona‐
miento)
Verde
o
Dispositivo inicializándose
O
Dispositivo en estado OPERACIONAL
Ö
Dispositivo en estado PRE-OPERACIO‐
NAL
4
ESTADO
Verde
o
Dispositivo no parametrizado
O
Dispositivo en ejecución
5
L/A1 (enlace/
actividad 1)
Verde
o
No hay conexión de red en la conexión 1
O
Conexión de red disponible en la con‐
exión 1, sin comunicación
Ö
Comunicación de red, comunicación
activa
6
L/A2 (enlace/
actividad 2)
Verde
o
No hay conexión de red en la conexión 2
O
Conexión de red disponible en la con‐
exión 2, sin comunicación
Ö
Comunicación de red, comunicación
activa
zh
LED
显示
含义
1
PWR
绿色
O
电压供给开
o
电压供给关
2
ERR(故障)
红色
o
无故障
单次闪烁
设备内的局部故障
两次闪烁
设备内的超时
O
应用程序控制器故障
Ö
无效配置
3
RUN(运行)
绿色
o
设备正在初始化
O
设备处于运行状态
Ö
设备处于运行准备状态
4
STATUS
绿色
o
设备未设置参数
O
设备正在运行
5
L/A1(链接/活动
状态 1)
绿色
o
接口 1 无网络连接
O
接口 1 的网络连接可用,无通信
Ö
网络连接,通信激活
6
L/A2(链接/活动
状态 2)
绿色
o
接口 2 无网络连接
O
接口 2 的网络连接可用,无通信
LED
显示
含义
Ö
网络连接,通信激活
4
Commissioning
Commissioning
Puesta en servicio
Inbetriebnahme
调试
Mise en service
4.1
Connection
Anschluss
Conexión
Collegamento
接口
Raccordement
en
NOTE
Select the right EtherCAT connection for your network. Connection 1 has the
function of the “EtherCAT IN port”, connection 2 has the function of
the “EtherCAT OUT port”.
1.
Connect the D-coded M12 male connector for the EtherCAT network to the
EtherCAT connection on the device, and fasten it with the coupling nut.
2.
Connect the M8 female connector to the voltage supply on the bottom of the
device and tighten the corresponding male connector.
de
HINWEIS
Wählen Sie den richtigen EtherCAT-Anschluss für Ihr Netzwerk aus. Anschluss
1 hat die Funktion des "EtherCAT IN port", Anschluss 2 die des "EtherCAT OUT
port".
1.
Verbinden Sie den D-codierten M12-Stecker für das EtherCAT-Netzwerk mit
dem EtherCAT-Anschluss am Gerät, und befestigen Sie ihn mit der Überwurf‐
mutter.
2.
Schließen Sie die M8-Dose zur Spannungsversorgung an der Unterseite des
Gerätes an, und schrauben Sie den entsprechenden Stecker fest.
it
INDICAZIONE
Selezionare il corretto collegamento EtherCAT per la propria rete. Il collega‐
mento 1 ha la funzione di “EtherCAT IN port”, il collegamento 2 quella
di “EtherCAT OUT port”.
1.
Collegare il connettore maschio M12 codice D per la rete EtherCAT® con il
collegamento EtherCAT® sul dispositivo e fissarlo con il dado per raccordi.
2.
Collegare il connettore femmina M8 dell’alimentazione elettrica al lato infe‐
riore del dispositivo e fissare il relativo connettore maschio.
fr
REMARQUE
Sélectionnez le raccord EtherCAT approprié pour votre réseau. Le raccord 1
comporte la fonction « EtherCAT IN port », le raccord 2 celle de « EtherCAT OUT
port ».
1.
Reliez le connecteur mâle M12 à codage D pour le réseau EtherCAT avec le
raccord EtherCAT sur l’appareil, et fixez-le avec l’écrou chapeau.
2.
Branchez le connecteur femelle M8 de l’alimentation électrique au bas de
l’appareil et vissez le connecteur mâle correspondant.
es
INDICACIÓN
Seleccione la conexión de EtherCAT correcta para su red. Conexión 1 tiene la
función del “EtherCAT IN port”, conexión 2 la del “EtherCAT OUT port”.
1.
Conecte el conector macho M12 con codificación D de la red EtherCAT a la
conexión EtherCAT del dispositivo y fíjelo con la tuerca de racor.
2.
Conecte el conector hembra M8 de la fuente de alimentación en la parte
inferior del dispositivo y enrosque el conector macho correspondiente.
zh
提示
请为
您的网
络选择
正确的
EtherCAT
连
接。接口
1
的功能
为
“EtherCAT
输
入
端口
”
,接口
2
的功能
为
“EtherCAT
输
出端口
”
。
1.
将用于
EtherCAT
网
络
的
D
编码
型
M12
连
接器
连
至
设备
的
EtherCAT
接口,
然后用
锁紧
螺母固定。
2.
通
过
M8
插座从
设备
底部接入
电压
供
给
,随后
拧紧
相
应
插
头
。
4.2
Configuration
Konfiguration
Configuración
Configurazione
配置
Configuration
en
The device is configured with suitable PLC/EtherCAT tools. This also includes
addressing and module selection.
8024000//2019-05-24/de
WI180C-EC | SICK
3