background image

22

3 Montage

LFV200 • IO-Link

41222-01-170809

Informations complémentaires

Toutes les documentations disponibles relatives 

au capteur sont disponibles sur la page du 

produit sur Internet sous
www.sick.com
Les informations suivantes peuvent y être 

téléchargées :

• 

Fiches techniques en ligne spécifiques au 

type des versions d'appareil avec caracté

-

ristiques techniques, schéma des cotes et 

diagrammes

• 

Déclaration de conformité UE de la gamme 

de produits

• 

Cette notice de mise en service est disponi-

ble en anglais et allemand, et si nécessaire 

en d'autres langues

• 

Autres publications en relation avec les cap-

teurs décrits ci-contre (par ex. IO-Link)

• 

Publications des accessoires

2.2 Fonctionnement

Domaine d'application

Le LFV200 est un détecteur de niveau à lames 

vibrantes destiné à la détection de niveau de 

tout type de liquide.
Il est conçu pour les applications industrielles 

dans tous les secteurs de la technique des 

procédés et sera utilisé dans les liquides.

Autosurveillance

L'électronique de l'appareil LFV200 contrôle 

de façon continue, par le biais du traitement de 

fréquence, les critères suivants :

• 

corrosion importante ou détérioration des 

lames vibrantes

• 

panne d'oscillation

• 

rupture de ligne aux éléments piézo

Si le détecteur reconnaît une panne de fonction

-

nement ou dans le cas d'une panne de tension 

d'alimentation, l'électronique passe à un état 

de commutation défini, c.-à-d. que la sortie est 

ouverte (sécurité positive).

Principe de fonctionnement

Les lames vibrantes sont excitées par des élé-

ments piézo et oscillent sur leur fréquence de 

résonance mécanique de 1100 Hz env. Le re-

couvrement des lames vibrantes par le produit 

entraîne une variation de la fréquence. Celle-ci 

est détectée par l'étage électronique intégré 

puis convertie en un ordre de commutation.

2.3  Stockage et transport

Emballage

Durant le transport jusqu'à son lieu 

d'application, votre appareil a été protégé par 

un emballage dont la résistance aux contraintes 

de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon 

la norme DIN ISO 4180.
Cet emballage est en carton, non polluant et 

recyclable. Faites en sorte que cet emballage 

soit recyclé par une entreprise spécialisée de 

récupération et de recyclage.

3 Montage

3.1  Remarques générales

Point de commutation

En général, le LFV200 peut être installé dans 

n'importe quelle position. L'appareil doit 

seulement être monté de telle façon que les 

lames vibrantes soient à la hauteur du point 

de commutation désiré. N'oubliez pas que le 

point de commutation varie selon la position de 

montage.

Le point de commutation se rapporte à l'eau 

(1 g/cm³/0.036 lbs/in³). N'oubliez pas que le 

point de commutation de l'appareil se déplace 

lorsque le produit a une densité différente de 

l'eau.

2

3

1

11

 mm

(0.43")

34 mm

(1.34")

Abb. 53: Montage vertical
1  Point de commutation dans l'eau

2  Point de commutation avec plus faible densité

3  Point de commutation avec plus haute densité

Содержание LFV 200

Страница 1: ...D F GB S BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL DE MISE EN SERVICE MANUAL DE INSTRUCCIONES LFV200 IO Link...

Страница 2: ...heitshinweise 3 1 5 EU Konformit t 3 2 Produktbeschreibung 2 1 Aufbau 3 2 2 Arbeitsweise 4 2 3 Lagerung und Transport 4 3 Montieren 3 1 Allgemeine Hinweise 4 3 2 Montagehinweise 5 4 An die Spannungsve...

Страница 3: ...t ferner verpflichtet w hrend der gesamten Einsatzdauer die bereinstimmung der erforderlichen Arbeitssicherheitsma nahmen mit dem aktuellen Stand der jeweils geltenden Regelwerke festzustellen und neu...

Страница 4: ...en und schwingt auf ihrer mechanischen Resonanzfrequenz von ca 1100 Hz Wird die Schwinggabel mit Medium bedeckt ndert sich die Frequenz Diese nderung wird vom einge bauten Elektronikeinsatz erfasst un...

Страница 5: ...u mit der Markierung nach oben oder unten ein in Rohrleitungen DN 25 bis DN 50 in Flie richtung 1 Abb 4 Markierung am Einschwei stutzen 1 Markierung Anhaftende F llg ter Bei horizontalem Einbau in anh...

Страница 6: ...r Pr fmagnet ndert den aktuellen Schaltzu stand des Ger tes Sie k nnen die Ver nderung an der Kontrollleuchte kontrollieren Beachten Sie dass die nachgeschalteten Ger te w hrend der Simulation aktivie...

Страница 7: ...uschritte Warnung Achten Sie vor dem Ausbauen auf ge f hrliche Prozessbedingungen wie z B Druck im Beh lter hohe Temperaturen aggressive oder toxische Medien etc Beachten Sie die Kapitel Montieren und...

Страница 8: ...t Gewinde G NPT 75 Nm 55 lbf ft Gewinde G1 1 NPT 100 Nm 73 lbf ft Gewicht ca 250 g 9 oz Oberfl cheng te Ra 3 2 m 1 26 4 in Messgenauigkeit Hysterese ca 2 mm 0 08 in bei senkrechtem Einbau Schaltverz g...

Страница 9: ...ng 18 30 V DC Leistungsaufnahme max 0 5 W Kurzschlussfestigkeit Q1 Q2 gegen M Verpolungsschutz L gegen L Restwelligkeit 1 3 Vss von 0 Hz 100 kHz Eigenstrombedarf ca 10 mA Elektrische Schutzma nahmen S...

Страница 10: ...IO Link 41222 01 170809 M12x1 SW 32 mm 1 26 38 mm 1 5 L G3 4 3 4 NPT G1 1 NPT 11 mm 0 43 10 mm 0 39 31 7 mm 1 25 G1 2 1 2 NPT 96 5 mm 3 80 21 3 mm 0 84 Abb 26 LFV200 Hochtemperaturausf hrung mit M12 x...

Страница 11: ...mity 12 2 Product description 2 1 Configuration 12 2 2 Principle of operation 13 2 3 Storage and transport 13 3 Mounting 3 1 General instructions 13 3 2 Mounting instructions 14 4 Connecting to power...

Страница 12: ...current valid rules and regulations and also take note of new regulations The safety instructions in this operating instruc tions manual the national installation standards as well as the valid safet...

Страница 13: ...oduct the frequency changes This change is detected by the integ rated electronics module and converted into a switching command 2 3 Storage and transport Packaging Your instrument was protected by pa...

Страница 14: ...th the direction of flow 1 Abb 30 Marking on the welded socket 1 Marking Adhesive products In case of horizontal mounting in adhesive and viscous products the surfaces of the tuning fork should be ver...

Страница 15: ...g Abb 32 Simulation of the output signal The test magnet changes the current switching condition of the instrument You can check the change on the signal lamp Please note that all connected device are...

Страница 16: ...ing Before dismounting be aware of dan gerous process conditions such as e g pressure in the vessel high temperatu res corrosive or toxic products etc Take note of chapters Mounting and Connec ting to...

Страница 17: ...ad G1 1 NPT 100 Nm 73 lbf ft Weight approx 250 g 9 oz Surface quality Ra 3 2 m 1 26 4 in Measuring accuracy Hysteresis approx 2 mm 0 08 in with vertical installation Switching delay approx 500 ms on o...

Страница 18: ...x 0 5 W Short circuit resistance Q1 Q2 against M Reverse voltage protection L against L Residual ripple 1 3 Vss of 0 Hz 100 kHz Domestic current requirement approx 10 mA Electrical protective measures...

Страница 19: ...0 IO Link 41222 01 170809 M12x1 SW 32 mm 1 26 38 mm 1 5 L G3 4 3 4 NPT G1 1 NPT 11 mm 0 43 10 mm 0 39 31 7 mm 1 25 G1 2 1 2 NPT 96 5 mm 3 80 21 3 mm 0 84 Abb 52 LFV200 high temperature version with M1...

Страница 20: ...1 2 Description du produit 2 1 Structure 21 2 2 Fonctionnement 22 2 3 Stockage et transport 22 3 Montage 3 1 Remarques g n rales 22 3 2 Consignes de montage 23 4 Raccordement l alimentation en tensi o...

Страница 21: ...n de s assurer du foncti onnement correct de l appareil par des mesures appropri es Pendant toute la dur e d exploitation de l appareil l exploitant doit en plus v rifier que les mesures n cessaires d...

Страница 22: ...tronique passe un tat de commutation d fini c d que la sortie est ouverte s curit positive Principe de fonctionnement Les lames vibrantes sont excit es par des l ments pi zo et oscillent sur leur fr q...

Страница 23: ...raccord avec le rep re en haut ou en bas pour un montage horizontal et dans le sens d coulement pour un montage sur tuyauterie DN 25 DN 50 1 Abb 56 Marquage sur le raccord souder 1 Marquage Produits...

Страница 24: ...r la simulation du signal de sortie Proc dez comme suit Maintenir l aimant de test accessoire sur le cercle portant l inscription TEST sur le bo tier de l appareil Abb 58 Simulation du signal de sorti...

Страница 25: ...clig note sortie de com mutation a une valeur ohmique lev e Fr quence de vibration en dehors de la sp ci fication Assurez vous qu il n y a ni colmatages ni d p ts sur l l ment vibrant Si c est le cas...

Страница 26: ...e les effets n gatifs sur l homme et son environnement tout en pr servant la valeur des mati res premi res par un recyclage ad quat Mat riaux voir au chapitre Caract ristiques techniques Au cas o vous...

Страница 27: ...50 Nm 37 lbf ft Filetage G NPT 75 Nm 55 lbf ft Filetage G1 1 NPT 100 Nm 73 lbf ft Poids env 250 g 9 oz Index de rugosit de surface Ra 3 2 m 1 26 4 in Pr cision de mesure Hyst r sis env 2 mm 0 08 in p...

Страница 28: ...ommation Max 0 5 W R sistance aux courts circuits Q1 Q2 contre M Protection contre l inversion de polarit L contre L Ondulation r siduelle 1 3 Vss de 0 Hz 100 kHz Consommation de courant propre Env 10...

Страница 29: ...k 41222 01 170809 M12x1 SW 32 mm 1 26 38 mm 1 5 L G3 4 3 4 NPT G1 1 NPT 11 mm 0 43 10 mm 0 39 31 7 mm 1 25 G1 2 1 2 NPT 96 5 mm 3 80 21 3 mm 0 84 Abb 78 LFV200 Version hautes temp ratures avec connect...

Страница 30: ...producto 2 1 Estructura 31 2 2 Principio de operaci n 32 2 3 Almacenaje y transporte 32 3 Montaje 3 1 Instrucciones generales 32 3 2 Instrucciones de montaje 33 4 Conectar a la alimentaci n de tensi...

Страница 31: ...determinar durante el tiempo completo de emp leo la conformidad de las medidas de seguridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones validas en cada caso y las nuevas prescripc...

Страница 32: ...cia mec nica de resonancia de aproximadamente 1100 Hz Si la horquilla vibratoria se cubre de producto almacenado cambia la frecuencia Este cambio es captado por el m dulo electr nico integrado y conve...

Страница 33: ...acores soldados 1 Marca Productos adhesivos En caso de montaje horizontal en l quidos adhesivos y viscosos las superficies de la horquilla vibratoria deben estar lo m s perpen diculares posibles La po...

Страница 34: ...bolo circular TEST en la carcasa del equipo Abb 84 Simulaci n de la se al de salida El magneto de verificaci n modifica el estado de conexi n actual del equipo Las variaciones se pueden controlar en l...

Страница 35: ...to vibratorio da ado Controlar si el elemento vibratorio est da ado o muy corro do 7 Desmontaje 7 1 Secuencia de desmontaje Advertencia Antes del desmontaje prestar atenci n a condiciones de proceso p...

Страница 36: ...NPT 75 Nm 55 lbf ft Rosca G1 1 NPT 100 Nm 73 lbf ft Peso apr x 250 g 9 oz Acabado superficial Ra 3 2 m 1 26 4 in Exactitud de medida Hist resis apr x 2 mm 0 08 in con montaje vertical Retardo de conex...

Страница 37: ...mo de potencia m x 0 5 W Resistencia al cortocircuito Q1 Q2 contra M Protecci n contra polarizaci n inversa L contra L Ondulaci n residual 1 3 Vss de 0 Hz 100 kHz Necesidad independiente de corriente...

Страница 38: ...ink 41222 01 170809 M12x1 SW 32 mm 1 26 38 mm 1 5 L G3 4 3 4 NPT G1 1 NPT 11 mm 0 43 10 mm 0 39 31 7 mm 1 25 G1 2 1 2 NPT 96 5 mm 3 80 21 3 mm 0 84 Abb 104 LFV200 versi n de alta temperatura con conex...

Страница 39: ...39 Notes LFV200 IO Link 41222 01 170809...

Страница 40: ...stefjord sick no sterreich Phone 43 0 22 36 62 28 8 0 E Mail office sick at Polska Phone 48 22 837 40 50 E Mail info sick pl Republic of Korea Phone 82 2 786 6321 4 E Mail kang sickkorea net Republika...

Отзывы: