background image

4

M

ontieren

4

.

1

A

llgemeine

H

inweise

S

tellen

S

ie sicher

,

dass sämtliche

,

im

P

rozess be

ndlichen

T

eile des

G

erätes

,

insbesondere

S

ensorelement

,

P

rozessdichtung und

P

ro

-

zessanschluss f

ü

r die auftretenden

P

rozessbedingungen geeignet

sind

.

D

azu zählen insbesondere

P

rozessdruck

,

P

rozesstemperatur

sowie die chemischen

E

igenschaften der

M

edien

.

D

ie

A

ngaben dazu

nden

S

ie im

K

apitel

"

T

echnische

D

aten

"

bzw

.

auf

dem

T

ypschild

.

G

rundsätzlich kann der

LBV

310

in jeder beliebigen

L

age eingebaut

werden

.

D

as

G

erät muss lediglich so montiert werden

,

dass sich das

S

chwingelement auf

H

ö

he des gew

ü

nschten

S

chaltpunktes be

ndet

.

V

erwenden

S

ie die empfohlenen

K

abel

(

siehe

K

apitel

"

A

n die

S

pannungsversorgung anschlie

ß

en

"

)

und ziehen

S

ie die

K

abelver

-

schraubung fest an

.

S

ie sch

ü

tzen

I

hr

G

erät zusätzlich gegen das

E

indringen von

F

euchtigkeit

,

indem

S

ie das

A

nschlusskabel vor der

K

abelverschrau

-

bung nach unten f

ü

hren

.

R

egen

-

und

K

ondenswasser k

ö

nnen so

abtropfen

.

D

ies gilt vor allem bei

M

ontage im

F

reien

,

in

R

äumen

,

in

denen mit

F

euchtigkeit zu rechnen ist

(

z

.

B

.

durch

R

einigungs

-

prozesse

)

oder an gek

ü

hlten bzw

.

beheizten

B

ehältern

.

A

bb

.

2

:

M

a

ß

nahmen gegen das

E

indringen von

F

euchtigkeit

H

alten

S

ie den

LBV

310

nicht am

S

chwingelement

.

I

nsbesondere bei

F

lansch

-

oder

R

ohrversionen kann der

S

ensor durch das

G

erätege

-

wicht beschädigt werden

.

E

ntfernen

S

ie die

S

chutzkappe erst unmittelbar vor dem

E

inbau

.

E

ignung f

ü

r die

P

ro

-

zessbedingungen

S

chaltpunkt

F

euchtigkeit

T

ransport

10

LBV

310

• -

R

elais

(

DPDT

)

4

M

ontieren

35919

-

DE

-

091125

Содержание LBV 310

Страница 1: ...D F GB S B E T R I E B S A N L E I T U N G LBV 310 Relais DPDT EN ...

Страница 2: ...dienung 8 3 4 Lagerung und Transport 9 4 Montieren 4 1 Allgemeine Hinweise 10 4 2 Montagehinweise 11 5 An die Spannungsversorgung anschließen 5 1 Anschluss vorbereiten 15 5 2 Anschlussschritte 15 5 3 Anschlussplan Einkammergehäuse 16 6 In Betrieb nehmen 6 1 Allgemein 18 6 2 Bedienelemente 18 6 3 Funktionstabelle 19 7 Instandhalten und Störungen beseitigen 7 1 Wartung 21 7 2 Störungen beseitigen 21...

Страница 3: ...g Diese finden Sie im Kapitel Produktbeschreibung Anleitungen für Zubehör und Ersatzteile Tipp Für den sicheren Einsatz und Betrieb Ihres LBV 310 bieten wir Zubehör und Ersatzteile an Die zugehörigen Dokumentationen sind l 36052 Elektronikeinsatz LBV Serie 300 LBV 310 Relais DPDT 3 Inhaltsverzeichnis 35919 DE 091125 ...

Страница 4: ...ennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen Vorsicht Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises können Störungen oder Fehlfunktionen die Folge sein Warnung Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann ein Perso nenschaden und oder ein schwerer Geräteschaden die Folge sein Gefahr Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann eine erns thafte Verletzung von Personen und oder eine Zerstörung des Gerätes die ...

Страница 5: ...aus drücklich untersagt 2 3 Warnung vor Fehlgebrauch Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßer Verwen dung können von diesem Gerät anwendungsspezifische Gefahren ausgehen so z B ein Überlauf des Behälters oder Schäden an Anlagenteilen durch falsche Montage oder Einstellung 2 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Das Gerät entspricht dem Stand der Technik unter Beachtung der üblichen Vorschri...

Страница 6: ...nforderungen der zutreffenden EG Richtlinien Mit der Anbringung des CE Zeichens bestätigen wir die erfolgreiche Prüfung 2 7 Sicherheitshinweise für Ex Bereiche Beachten Sie bei Ex Anwendungen die Ex spezifischen Sicherheits hinweise Diese sind Bestandteil der Betriebsanleitung und liegen jedem Gerät mit Ex Zulassung bei 6 LBV 310 Relais DPDT 2 Zu Ihrer Sicherheit 35919 DE 091125 ...

Страница 7: ... mit Kunststoffgehäuse 1 Gehäusedeckel 2 Gehäuse mit Elektronik 3 Prozessanschluss Das Typschild enthält die wichtigsten Daten zur Identifikation und zum Einsatz des Gerätes l Artikelnummer l Seriennummer l Technische Daten l Artikelnummern Dokumentation Zusätzlich zum Typschild außen am Gerät finden Sie die Serien nummer auch im Inneren des Gerätes 3 2 Arbeitsweise Der LBV 310 ist ein Grenzstandsens...

Страница 8: ... die Schwinggabel mit Füllgut bedeckt ändert sich die Schwingamplitude Diese Änderung wird vom eingebauten Elektronikeinsatz erfasst und in einen Schaltbefehl umgewandelt Der LBV 310 ist ein Kompaktgerät d h er kann ohne externe Auswertung betrieben werden Die integrierte Elektronik wertet das Füllstandsignal aus und stellt ein Schaltsignal zur Verfügung Mit diesem Schaltsignal können Sie ein nach...

Страница 9: ...zur Folge haben Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden zu untersuchen Festgestellte Trans portschäden oder verdeckte Mängel sind entsprechend zu behandeln Die Packstücke sind bis zur Montage verschlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell und Lagermarkierungen aufzubewahren Packstücke sofern nicht anders angegeben nur unter fo...

Страница 10: ...ehe Kapitel An die Spannungsversorgung anschließen und ziehen Sie die Kabelver schraubung fest an Sie schützen Ihr Gerät zusätzlich gegen das Eindringen von Feuchtigkeit indem Sie das Anschlusskabel vor der Kabelverschrau bung nach unten führen Regen und Kondenswasser können so abtropfen Dies gilt vor allem bei Montage im Freien in Räumen in denen mit Feuchtigkeit zu rechnen ist z B durch Reinigun...

Страница 11: ...rung des Gerätes Warnung Das Gehäuse darf nicht zum Einschrauben verwendet werden Das Festziehen kann Schäden an der Drehmechanik des Gehäuses verursachen Verwenden Sie zum Einschrauben den Sechskant oberhalb des Gewindes 4 2 Montagehinweise Das Schwingelement sollte möglichst frei in den Behälter ragen um Ablagerungen zu verhindern Vermeiden Sie deshalb Stutzen für Flansche und Einschraubstutzen ...

Страница 12: ...rstellung b bewährt Im konkaven Schutzblech bildet sich eine Schüttgutwächte die einen Verschleiß des Schutzblechs verhindert Um einen möglichst genauen Schaltpunkt zu erreichen können Sie den LBV 310 horizontal einbauen Wenn sich der Schaltpunkt jedoch in einer Toleranz von einigen Zentimetern bewegen darf empfehlen wir den LBV 310 ca 20 schräg nach unten geneigt einzubauen damit sich keine Ablag...

Страница 13: ...e wie z B von Befüllöffnungen Rührwerken etc auftreten können Damit die Schwinggabel des LBV 310 bei Füllgutbewegungen möglichst wenig Widerstand bietet sollten die Flächen der Schwing gabel parallel zur Füllgutbewegung stehen 1 2 Abb 5 Strömungsausrichtung der Schwinggabel 1 Markierung bei Gewindeausführung 2 Strömungsrichtung Einströmendes Füllgut Strömungen LBV 310 Relais DPDT 13 4 Montieren 359...

Страница 14: ... Umdrehung weitergedreht werden Das genügt um die empfohlene Einbaulage zu erreichen Bei Flanschausführungen ist die Gabel auf die Flanschbohrungen ausgerichtet 1 Abb 6 Horizontaler Einbau Markierung 1 Markierung bei Gewindeausführung oben Bei Anwendungen z B in Sandfängen oder in Absetzbecken für Grobsedimente ist das Schwingelement mit einem geeigneten Prall blech vor Beschädigungen zu schützen ...

Страница 15: ...gsvorschriften für explosionsgefährdete Bereiche beachten Die Daten für die Spannungsversorgung finden Sie im Kapitel Technische Daten Das Gerät wird mit handelsüblichem zweiadrigem Kabel ohne Schirm angeschlossen Falls elektromagnetische Einstreuungen zu erwarten sind die über den Prüfwerten der EN 61326 für industrielle Bereiche liegen sollte abgeschirmtes Kabel verwendet werden Verwenden Sie Kab...

Страница 16: ...Klemmen stecken 7 Öffnungshebel der Klemmen nach unten drücken die Klemmen feder schließt hörbar 8 Korrekten Sitz der Leitungen in den Klemmen durch leichtes Ziehen prüfen 9 Überwurfmutter der Kabelverschraubung fest anziehen Der Dichtring muss das Kabel komplett umschließen 10 Eventuell neuen Abgleich durchführen 11 Gehäusedeckel verschrauben Der elektrische Anschluss ist somit fertig gestellt 5 3...

Страница 17: ...pfehlen den LBV 310 so anzuschließen dass der Schalt stromkreis bei Grenzstandmeldung Leitungsbruch oder Störung geöffnet ist sicherer Zustand Die Relais sind immer im Ruhezustand dargestellt 3 2 1 Abb 10 Anschlussplan 1 Relaisausgang 2 Relaisausgang 3 Spannungsversorgung Gehäuseübersicht Anschlussplan LBV 310 Relais DPDT 17 5 An die Spannungsversorgung anschließen 35919 DE 091125 ...

Страница 18: ...r Inbetriebnahme des LBV 310 mit dem Betriebsartenschalter 2 die Betriebsart ein Wenn Sie den Betriebs artenschalter 2 nachträglich umschalten ändert sich der Schaltaus gang Das heißt nachgeschaltete Geräte werden evtl betätigt 6 2 Bedienelemente 3 4 5 1 2 Abb 11 Elektronik und Anschlussraum Relaisausgang 1 Potentiometer zur Schaltpunktanpassung 2 DIL Schalter zur Betriebsartenumschaltung 3 Erdung...

Страница 19: ...imalstanderfassung bzw Trockenlaufschutz Wir empfehlen den Anschluss im Ruhestromprinzip Relaiskontakt bei Erreichen des Schaltpunktes stromlos da das Relais bei erkannter Störung den gleichen sicheren Zustand annimmt Kontrollleuchte zur Anzeige des Schaltzustandes l Grün Relais stromführend l Rot Relais stromlos l Rot blinkt Störung 6 3 Funktionstabelle Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht üb...

Страница 20: ...n Trockenlaufschutz 5 3 4 8 6 7 Relais stromlos Rot Ausfall der Span nungsversorgung Betriebsart min max beliebig 5 3 4 8 6 7 Relais stromlos Störung beliebig 5 3 4 8 6 7 Relais stromlos blinkt rot 20 LBV 310 Relais DPDT 6 In Betrieb nehmen 35919 DE 091125 ...

Страница 21: ...lgutbedeckung Überfüll sicherung Der LBV 310 meldet unbedeckt mit Füllgutbedeckung Trocken laufschutz l Betriebsspannung zu niedrig à Betriebsspannung prüfen l Elektronik defekt à Betriebsartenschalter min max betätigen Wenn das Gerät daraufhin umschaltet kann das Gerät mechanisch beschädigt sein Sollte die Schaltfunktion auf der korrekten Betriebsart wieder fehlerhaft sein senden Sie das Gerät zu...

Страница 22: ...en alle Elektronikeinsätze der Typenreihe WE60 unter einander getauscht werden Falls Sie einen Elektronikeinsatz mit einem anderen Signalausgang verwenden wollen können Sie die dazu passende Betriebsanleitung auf unserer Homepage unter Downloads herunterladen Bei EEx d Geräten darf der Gehäusedeckel nur dann geöffnet werden wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist Gehen Sie wie folgt vo...

Страница 23: ...ktau sches nicht verdreht wird Der Stecker kann dadurch in einer anderen Stellung stehen 9 Elektronikeinsatz vorsichtig einstecken Darauf achten dass der Stecker in korrekter Position steht 10 Die beiden Halteschrauben mit einem Schraubendreher Torx Größe T10 oder Schlitz 4 einschrauben und festziehen 11 Aderenden nach Anschlussplan in die offenen Klemmen stecken 12 Öffnungshebel der Klemmen nach un...

Страница 24: ...7 4 Das Gerät reparieren Sollte eine Reparatur erforderlich sein wenden Sie sich bitte an die zuständige Sick Vertretung 24 LBV 310 Relais DPDT 7 Instandhalten und Störungen beseitigen 35919 DE 091125 ...

Страница 25: ...zu die Elektronik leicht trennbar gestaltet und verwenden recyclebare Werkstoffe WEEE Richtlinie 2002 96 EG Das vorliegende Gerät unterliegt nicht der WEEE Richtlinie 2002 96 EG und den entsprechenden nationalen Gesetzen Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommunalen Sammelstellen Diese dürfen nur für privat genutzte Produkte gemäß WE...

Страница 26: ...lstahlgehäuse Silikon Aluminium Kunststoffgehäuse Lichtleiter im Gehäusedeckel Kunst stoff PMMA Makrolon Erdungsklemme 316L Gerätegewicht je nach Prozessanschluss 0 8 4 kg 0 18 8 82 lbs Max seitliche Belastung 600 N 135 lbf längs zur Gabelseite Ausgangsgröße Ausgang Relaisausgang DPDT 2 potenzialfreie Umschalt kontakte Schaltspannung Min 10 mV Max 253 V AC 253 V DC Schaltstrom Min 10 µA Max 3 A AC 1...

Страница 27: ... 150 C 58 302 F Prozesstemperatur Gewinde bzw Flanschtemperatur mit Temperaturzwi schenstück optional 50 250 C 58 482 F 1 2 3 50 C 58 F 50 C 122 F 40 C 104 F 40 C 40 F 80 C 176 F 0 C 32 F 100 C 212 F 150 C 302 F 200 C 392 F 250 C 482 F Abb 26 Umgebungstemperatur Prozesstemperatur 1 Prozesstemperatur 2 Umgebungstemperatur 3 Temperaturbereich mit Temperaturzwischenstück Füllgutdichte Standard 0 02 g...

Страница 28: ...bzw Trockenlaufschutz Max Maximalstanderfassung bzw Überlaufschutz Spannungsversorgung Betriebsspannung 20 253 V AC 50 60 Hz 20 72 V DC bei U 60 V DC darf die Umgebungstemperatur max 50 C 122 F betragen Leistungsaufnahme 1 8 VA AC ca 1 5 W DC Elektrische Schutzmaßnahmen Schutzart IP 66 IP 67 Überspannungskategorie III Schutzklasse I Zulassungen Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abwe...

Страница 29: ... NPT 116 mm 4 57 ø 86 mm 3 39 108 mm 4 25 M20x1 5 M20x1 5 NPT 1 2 59 mm 2 32 ø 80 mm 3 15 112 mm 4 41 M20x1 5 NPT 3 Abb 27 Gehäuseausführungen 1 Kunststoffgehäuse 2 Aluminiumgehäuse 3 Edelstahlgehäuse elektropoliert LBV 310 Relais DPDT 29 9 Anhang 35919 DE 091125 ...

Страница 30: ...22 mm 0 87 33 mm 1 3 220 mm 8 66 150 mm 5 91 G1 A ø 43 mm 1 69 Abb 28 LBV 310 Gewindeausführung G1 A DIN ISO 228 1 30 LBV 310 Relais DPDT 9 Anhang 35919 DE 091125 ...

Страница 31: ...ø 34 mm 1 34 178 mm 7 01 Abb 29 Temperaturzwischenstück LBV 310 Relais DPDT 31 9 Anhang 35919 DE 091125 ...

Страница 32: ...tefjord sick no Österreich Phone 43 0 22 36 62 28 8 0 E Mail office sick at Polska Phone 48 22 837 40 50 E Mail info sick pl Republic of Korea Phone 82 2 786 6321 4 E Mail kang sickkorea net Republika Slowenija Phone 386 0 1 47 69 990 E Mail office sick si România Phone 40 356 171 120 E Mail office sick ro Russia Phone 7 495 775 05 34 E Mail info sick automation ru Schweiz Phone 41 41 619 29 39 E ...

Страница 33: ...GB O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S LBV 310 Relay DPDT ...

Страница 34: ...ge and transport 8 4 Mounting 4 1 General instructions 10 4 2 Mounting instructions 11 5 Connecting to power supply 5 1 Preparing the connection 15 5 2 Connection procedure 15 5 3 Wiring plan single chamber housing 16 6 Set up 6 1 General information 18 6 2 Adjustment elements 18 6 3 Functional chart 19 7 Maintenance and fault rectification 7 1 Maintenance 21 7 2 Rectify malfunctions 21 7 3 Exchang...

Страница 35: ...can find them listed in chapter Product description Instructions manuals for accessories and replacement parts Tip To ensure reliable setup and operation of your LBV 310 we offer accessories and replacement parts The associated documents are l 36052 Electronics module LBV series 300 LBV 310 Relay DPDT 3 Contents 35919 EN 091126 ...

Страница 36: ...nd put into practice by them 1 3 Symbolism used Information tip note This symbol indicates helpful additional information Caution If this warning is ignored faults or malfunctions can result Warning If this warning is ignored injury to persons and or serious damage to the instrument can result Danger If this warning is ignored serious injury to persons and or destruction of the instrument can resu...

Страница 37: ...rary conversions or modifications are explicitly forbidden 2 3 Warning about misuse Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to application specific hazards e g vessel overfill or damage to system components through incorrect mounting or adjustment 2 4 General safety instructions This is a high tech instrument requiring the strict observance of standard regulations and guideline...

Страница 38: ...icable EC guidelines By attaching the CE mark we provide confirmation of successful testing 2 7 Safety instructions for Ex areas Please note the Ex specific safety information for installation and operation in Ex areas These safety instructions are part of the operating instructions manual and come with the Ex approved instruments 6 LBV 310 Relay DPDT 2 For your safety 35919 EN 091126 ...

Страница 39: ...cs 3 Process fitting The type label contains the most important data for identification and use of the instrument l Article number l Serial number l Technical data l Article numbers documentation In addition to the type label outside on the instrument you find the serial number also inside the instrument 3 2 Principle of operation LBV 310 is a point level sensor with tuning fork for level detection I...

Страница 40: ...V 310 is a compact instrument i e it can be operated without external evaluation system The integrated electronics evaluates the level signal and outputs a switching signal With this switching signal a connected device can be operated directly e g a warning system a PLC a pump etc The data for power supply are specified in chapter Technical data 3 3 Operation With the factory setting products with ...

Страница 41: ...tely at receipt Ascertained transit damage or concealed defects must be appropriately dealt with Up to the time of installation the packages must be left closed and stored according to the orientation and storage markings on the outside Unless otherwise indicated the packages must be stored only under the following conditions l Not in the open l Dry and dust free l Not exposed to corrosive media l...

Страница 42: ...ended cables see chapter Connecting to power supply and tighten the cable gland You can give your instrument additional protection against moisture penetration by leading the connection cable downward in front of the cable entry Rain and condensation water can thus drain off This applies mainly to outdoor mounting as well as installation in areas where high humidity is expected e g through cleaning...

Страница 43: ... to screw the instrument in Applying tightening force can damage internal parts of the housing Use the hexagon above the thread for screwing in 4 2 Mounting instructions The vibrating element should protrude into the vessel to avoid buildup For that reason avoid using mounting bosses for flanges and screwed fittings This applies particularly to use with adhesive products Mount the instrument in such...

Страница 44: ...tolerance of a few centimeters we recommend mounting LBV 310 approx 20 inclined to the vessel bottom to avoid buildup 20 Fig 4 Horizontal mounting If LBV 310 is mounted in the filling stream unwanted false measure ment signals can be generated For this reason mount LBV 310 at a position in the vessel where no disturbances e g from filling openings agitators etc can occur To minimise flow resistance c...

Страница 45: ...hen the hexagon touches the seal the thread can still be turned by approx half a turn This is sufficient to reach the recommended installation position With flange versions the fork is directed to the flange holes 1 Fig 6 Horizontal installation marking 1 Marking on top with screwed version In applications such as grit chambers or settling basins for coarse sediments the vibrating element must be prot...

Страница 46: ... 125 mm 4 59 64 Fig 7 Baffle for protection against mechanical damage 14 LBV 310 Relay DPDT 4 Mounting 35919 EN 091126 ...

Страница 47: ...areas must be given priority The data for power supply are specified in chapter Technical data The instrument is connected with standard two wire cable without screen If electromagnetic interference is expected which is above the test values of EN 61326 for industrial areas screened cable should be used Use cable with round cross section A cable outer diameter of 5 9 mm 0 2 0 35 in ensures the seal...

Страница 48: ...ring plan 7 Press down the opening levers of the terminals you will hear the terminal spring closing 8 Check the hold of the wires in the terminals by lightly pulling on them 9 Tighten the compression nut of the cable entry The seal ring must completely encircle the cable 10 If necessary carry out a fresh adjustment 11 Screw the housing cover on The electrical connection is finished 5 3 Wiring plan...

Страница 49: ... with EEx d We recommend connecting LBV 310 in such a way that the switching circuit is open when there is a level signal line break or failure safe condition The relays are always shown in non operative condition 3 2 1 Fig 10 Wiring plan 1 Relay output 2 Relay output 3 Power supply Housing overview Wiring plan LBV 310 Relay DPDT 17 5 Connecting to power supply 35919 EN 091126 ...

Страница 50: ...change if you set the mode switch 2 afterwards This could possibly trigger other connected instruments or devices 6 2 Adjustment elements 3 4 5 1 2 Fig 11 Electronics and connection compartment relay output 1 Potentiometer for switching point adaptation 2 DIL switch for mode adjustment 3 Ground terminal 4 Connection terminals 5 Control lamp With the potentiometer you can adapt the switching point ...

Страница 51: ...inciple relay contact deenergizes when the switching point is reached because the relay always takes on the same safe condition if a failure is detected Control lamp for indication of the switching status l green relay energized l red relay deenergized l red flashing failure 6 3 Functional chart The following chart provides an overview of the switching conditions depending on the adjusted mode and ...

Страница 52: ...Switching status Control lamp Failure of the sup ply voltage min max mode any 5 3 4 8 6 7 Relay deenergized Failure any 5 3 4 8 6 7 Relay deenergized flashes red 20 LBV 310 Relay DPDT 6 Set up 35919 EN 091126 ...

Страница 53: ...ubmerged dry run protection l Operating voltage too low à Check operating voltage l Electronics defective à Press the mode switch min max If the instrument then changes the mode the instrument may be mechanically damaged Should the switching function in the correct mode still be faulty return the instrument for repair à Push the mode switch If the instrument then does not change the mode the elect...

Страница 54: ...you want to use an electronics module with a different signal output you can download the corresponding operating instructions manual from our homepage under Downloads With EEx d instruments the housing cover may only be opened if there is no explosive atmosphere present Proceed as follows 1 Switch off power supply 2 Unscrew the housing cover 3 Lift the opening levers of the terminals with a screwdr...

Страница 55: ...carefully Make sure that the plug is in the correct position 10 Screw in and tighten the two holding screws with a screwdriver Torx size T10 or Phillips 4 11 Insert the wire ends into the open terminals according to the wiring plan 12 Press down the opening levers of the terminals you will hear the terminal spring closing 13 Check the hold of the wires in the terminals by lightly pulling on them 1...

Страница 56: ...clable materials and have designed the electronics to be easily separable WEEE directive 2002 96 EG This instrument is not subject to the WEEE directive 2002 96 EG and the respective national laws Pass the instrument directly on to a specialised recycling company and do not use the municipal collecting points These may be used only for privately used products according to the WEEE directive Correc...

Страница 57: ...ic housing Light guide in housing cover plastic PMMA Makrolon Ground terminal 316L Instrument weight depending on process fitting 0 8 4 kg 0 18 8 82 lbs Max lateral load 600 N 135 lbf longitudinal to the fork side Output variable Output Relay output DPDT 2 floating spdts Turn on voltage Min 10 mV Max 253 V AC 253 V DC Switching current Min 10 µA Max 3 A AC 1 A DC Breaking capacity Min 50 mW Max 750 ...

Страница 58: ...0 250 C 58 482 F 1 2 3 50 C 58 F 50 C 122 F 40 C 104 F 40 C 40 F 80 C 176 F 0 C 32 F 100 C 212 F 150 C 302 F 200 C 392 F 250 C 482 F Fig 26 Ambient temperature Process temperature 1 Process temperature 2 Ambient temperature 3 Temperature range with temperature adapter Product density Standard 0 02 g cm 0 0007 lbs in adjustable 0 008 g cm 0 0003 lbs in Granular size max 10 mm 0 4 in Electromechanic...

Страница 59: ...g voltage 20 253 V AC 50 60 Hz 20 72 V DC at U 60 V DC the ambient temperature can be max 50 C 122 F Power consumption 1 8 VA AC approximately 1 5 W DC Electrical protective measures Protection rating IP 66 IP 67 Overvoltage category III Protection class I Approvals Depending on the version instruments with approvals can have different technical data For these instruments please note the correspond...

Страница 60: ...NPT 116 mm 4 57 ø 86 mm 3 39 108 mm 4 25 M20x1 5 M20x1 5 NPT 1 2 59 mm 2 32 ø 80 mm 3 15 112 mm 4 41 M20x1 5 NPT 3 Fig 27 Housing versions 1 Plastic housing 2 Aluminium housing 3 Stainless steel housing electropolished 28 LBV 310 Relay DPDT 9 Supplement 35919 EN 091126 ...

Страница 61: ...22 mm 0 87 33 mm 1 3 220 mm 8 66 150 mm 5 91 G1 A ø 43 mm 1 69 Fig 28 LBV 310 threaded version G1 A DIN ISO 228 1 LBV 310 Relay DPDT 29 9 Supplement 35919 EN 091126 ...

Страница 62: ...ø 34 mm 1 34 178 mm 7 01 Fig 29 Temperature adapter 30 LBV 310 Relay DPDT 9 Supplement 35919 EN 091126 ...

Страница 63: ...LBV 310 Relay DPDT 31 9 Supplement 35919 EN 091126 ...

Страница 64: ...tefjord sick no Österreich Phone 43 0 22 36 62 28 8 0 E Mail office sick at Polska Phone 48 22 837 40 50 E Mail info sick pl Republic of Korea Phone 82 2 786 6321 4 E Mail kang sickkorea net Republika Slowenija Phone 386 0 1 47 69 990 E Mail office sick si România Phone 40 356 171 120 E Mail office sick ro Russia Phone 7 495 775 05 34 E Mail info sick automation ru Schweiz Phone 41 41 619 29 39 E ...

Отзывы: