background image

GRL18-xxx3x

4)

 Signal transit

time with resis‐
tive load

5)

 A = UV-con‐

nections
reverse polarity
protected
B = inputs and
output reverse-
polarity protec‐
ted

D = outputs
overcurrent
and short-cir‐
cuit protected

6)

 When UV 24

V and IA < 50
mA

3)

 Mit Hell- /

Dunkelver‐
hältnis 1:1

4)

 Signallauf‐

zeit bei ohm‐
scher Last

5)

 A = UV-

Anschlüsse
verpolsicher
B = Ein- und
Ausgänge ver‐
polsicher

D = Ausgänge
überstrom-
und kurz‐
schlussfest

6)

 Bei UV 24 V

und IA < 50
mA

49 °C,
IAmax. = 50
mA.

3)

Pour un

rapport clair/
sombre de
1:1

4)

Temps de

propagation
du signal sur
charge ohmi‐
que

5)

A = raccor‐

dements UV
protégés
contre les
inversions de
polarité
B = entrées
et sorties pro‐
tégées contre
les inversions
de polarité

D = sorties
protégées
contre les
courts-cir‐
cuits et les
surcharges

6)

Pour Uv 24

V et IA < 50
mA

3)

Com pro‐

porção
sombra/luz
1:1

4)

Tempo de

funciona‐
mento do
sinal com
carga ôhmica

5)

A = cone‐

xões protegi‐
das contra
inversão de
pólos UV
B = Entradas
e saídas pro‐
tegidas
contra polari‐
dade inversa

D = Saídas
protegidas
contra sobre‐
corrente e
curto-circuito

6)

Com UV 24

V e IA < 50
mA

3)

Con rap‐

porto chiaro /
scuro 1:1

4)

 Durata seg‐

nale con
carico ohmico

5)

 A = UV-

Allacciamenti
protetti dall‐
'inversione di
polarità
B = entrate e
uscite pro‐
tette da pola‐
rità inversa

D = uscite
protette da
sovracorrente
e da cortocir‐
cuito.

6)

 Con UV 24

V e IA < 50
mA

3)

 Con una

relación
claro/oscuro
de 1:1

4)

Duración

de la señal
con carga
óhmica

5)

Conexiones

A = UV prote‐
gidas contra
polarización
inversa
B = Entradas
y salidas pro‐
tegidas
contra polari‐
zación incor‐
recta

D=Salidas a
prueba de
sobrecorri‐
ente y corto‐
circuitos.

6)

Con UV 24

V e IA < 50
mA

5)

A = UV 

口(已采取
反极性保

措施)

B = 

具有反极

性保

入端和

D = 

过载电

流和抗短路

出端

6)

 UV 24 V

 IA < 50

mA 

4)

負荷のあ

る信号経過
時間

5)

A = UV 

続は逆接保

B = 

入力およ

び出力は逆
接保護

D = 

出力過電

流および短
絡保護

6)

UV 24 V

IA < 50 mA

の場合

54

| SICK

Irrtuemer

8016955.16B5

Содержание GR18 Series

Страница 1: ...GRL18 Operating Instruction DE EN FR PT IT ES ZH JA RU 8016955 16B5 O P E R A T I N G IN S T R U C T I O N ...

Страница 2: ...f this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law Any modifica tion abridgment or translation of this document is prohibited without the express writ ten permission of SICK AG The trademarks stated in this document are the property of their respective owner SICK AG All rights reserved Original document This document is an original document of SICK AG...

Страница 3: ...e 1 When commissioning protect the device from moisture and contamination These operating instructions contain information required during the life cycle of the sensor 3 Correct use The GRL18 is an opto electronic photoelectric retro reflective sensor referred to as sensor in the following for the optical non contact detection of objects animals and persons A reflector is required for this product...

Страница 4: ... Image 3 H 2 Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets see the SICK range of accessories Align the sensor and reflector with each other Observe the maximum permissible tightening torque of the sensor of 2 0 Nm for metal 0 9 Nm for plastic K Image K GRL18 x24x7 Image K GRL18 x24x2 Commissioning 2 SICK Irrtuemer 8016955 16B5 ...

Страница 5: ...emitted light beam hits the center of the reflector The sensor must have a clear view of the reflector with no object in the path of the beam see E You must ensure that the optical openings of the sensor and reflector are completely clear Image 4 E 5 Sensor with potentiometer The sensitivity is adjusted with the potentiometer type 270 Clockwise rotation operating reserve increased counterclockwise...

Страница 6: ...er supply check all electrical connections cables and plug connections Check the power supply check all electrical connections cables and plug connections Green LED does not light up Green LED does not light up Voltage interruptions Voltage interruptions Ensure there is a stable power supply without interruptions Ensure there is a stable power supply without interruptions Green LED does not light ...

Страница 7: ... Reduce the distance bet ween the sensor and the reflector and check the reflector type against Graphic E Reflector is not suitable for the application in question we recommend only using SICK reflectors Check sensing range and adjust if necessary see Graphic E Dis tance between the sensor and the reflector is too long Signal interruptions when object is detected Signal interruptions when object i...

Страница 8: ...ahme vor Feuchte und Verunreinigung schützen Diese Betriebsanleitung enthält Informationen die während des Lebenszyklus des Sensors notwendig sind 13 Bestimmungsgemäße Verwendung Die GRL18 ist eine optoelektronische Reflexions Lichtschranke im Folgenden Sensor genannt und wird zum optischen berührungslosen Erfassen von Sachen Tieren und Personen eingesetzt Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt ...

Страница 9: ...haltabstand y Funktionsreserve Abb 9 H 2 Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren siehe SICK Zubehör Pro gramm Sensor und Reflektor zueinander ausrichten Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 2 0 Nm für Metall 0 9 Nm für Kunststoff beachten vgl K Inbetriebnahme Irrtuemer SICK 7 8016955 16B5 ...

Страница 10: ...chluss Pinbelegung Leitung Adernfarbe Abb B GRL18 x24xx Abb B GRL18 x11xx Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung VS 0 V anlegen bzw einschalten Am Sensor leuchtet die grüne Anzeige LED Erläuterungen zum Anschlussschema Grafik B Schaltausgänge Q bzw Q gemäß Grafik B GRL18 P PNP Last M GRL18 N NPN Last L Inbetriebnahme 8 SICK Irrtuemer 8016955 16B5 ...

Страница 11: ...ter Mit dem Potentiometer Art 270 wird die Empfindlichkeit eingestellt Drehung nach rechts Erhöhung der Funktionsreserve Drehung nach links Verringerung der Funktionsre serve Wir empfehlen das Potentiometer auf Maximal zu stellen Bei depolarisierenden Oberflächen kann eine geringere Funktionsreserve empfehlenswert sein Sensor ist eingestellt und betriebsbereit Zur Überprüfung der Funktion Grafik C...

Страница 12: ...en gesamten elektrischen Anschluss prüfen Leitungen und Steckerverbindungen Check the power supply check all electrical connections cables and plug connections grüne LED leuchtet nicht Green LED does not light up Spannungsunterbrechungen Voltage interruptions Sicherstellen einer stabilen Span nungsversorgung ohne Unterbre chungen Ensure there is a stable power supply without interruptions grüne LE...

Страница 13: ... bet ween the sensor and the reflector and check the reflector type against Graphic E Reflector is not suitable for the application in question we recommend only using SICK reflectors Check sensing range and adjust if necessary see Graphic E Dis tance between the sensor and the reflector is too long Signalunterbrechungen bei Objekt detektion Signal interruptions when object is detected Depolarisie...

Страница 14: ...ion sont disponibles Enclosure type 1 Protéger l appareil contre l humidité et les impuretés lors de la mise en service Cette notice d instruction contient des informations nécessaires pendant toute la durée de vie du capteur 23 Utilisation conforme GRL18 est une barrière réflexe optoélectronique appelée capteur dans ce document qui permet la détection optique sans contact d objets d animaux et de...

Страница 15: ...ée y réserve de fonctionnement Image 15 H 2 Monter le capteur et le réflecteur sur des équerres de fixation adaptées voir la gamme d ac cessoires SICK Aligner le capteur sur le réflecteur Respecter le couple de serrage maximal admissible du capteur de 2 0 Nm pour métal 0 9 Nm pour plastique voir K Mise en service Irrtuemer SICK 13 8016955 16B5 ...

Страница 16: ...ur affectation des broches Câble couleur des fils Image B GRL18 x24xx Image B GRL18 x11xx Après avoir terminé tous les raccordements électriques enclencher l alimentation électrique VS 0 V La DEL verte s allume sur le capteur Explications relatives au schéma de raccordement schéma B Sorties de commutation Q ou Q selon le schéma B GRL18 P PNP charge M GRL18 N NPN charge L Mise en service 14 SICK Ir...

Страница 17: ...réf 270 permet de régler la sensibilité Rotation vers la droite aug mentation de la réserve de fonctionnement rotation vers la gauche réduction de la réserve de fonctionnement Nous recommandons de régler le potentiomètre sur Maximum En cas de surface dépolarisante il est recommandé de prévoir une réserve de fonctionnement plus faible Le capteur est réglé et prêt à être utilisé Pour contrôler le fo...

Страница 18: ...branche ments électriques câbles et con nexions Check the power supply check all electrical connections cables and plug connections La LED verte ne s allume pas Green LED does not light up Coupures d alimentation électri que Voltage interruptions S assurer que l alimentation élect rique est stable et ininterrompue Ensure there is a stable power supply without interruptions La LED verte ne s allume...

Страница 19: ...ensing range Reduce the distance bet ween the sensor and the reflector and check the reflector type against Graphic E Reflector is not suitable for the application in question we recommend only using SICK reflectors Check sensing range and adjust if necessary see Graphic E Dis tance between the sensor and the reflector is too long Coupures de signal lors de détec tion d objet Signal interruptions ...

Страница 20: ...ptadores listados pela UL com cabos de conexão Enclosure type 1 Durante o funcionamento manter o aparelho protegido contra impurezas e umidade Este manual de instruções contém informações necessárias para toda a vida útil do sensor 33 Especificações de uso O GRL18 é uma barreira de luz de reflexão optoeletrônica doravante denominada sensor utili zada para a detecção óptica sem contato de objetos a...

Страница 21: ...cia de comutação y reserva de função Image 21 H 2 Montar o sensor e o refletor em cantoneiras de fixação adequadas ver linha de acessórios da SICK Alinhar o sensor e o refletor entre si Observar o torque de aperto máximo permitido do sensor de 2 0 Nm para metal 0 9 Nm para plástico cp K Colocação em funcionamento Irrtuemer SICK 19 8016955 16B5 ...

Страница 22: ... Pin out Cabo Cor dos fios Image B GRL18 x24xx Image B GRL18 x11xx Instalar ou ligar a alimentação de tensão VS 0 V somente após a conclusão de todas as conexões elétricas O indicador LED verde está aceso no sensor Explicações relativas ao esquema de conexões Gráfico B Saídas de comutação Q ou Q conforme o gráfico B GRL18 P PNP carga M GRL18 N NPN carga L Colocação em funcionamento 20 SICK Irrtuem...

Страница 23: ...otenciômetro tipo 270 permite o ajuste da sensibilidade Giro para direita aumento da reserva de função giro para esquerda redução da reserva de função Recomendamos ajustar o potenciômetro para Máximo Para superfícies despolarizantes pode ser reco mendável uma reserva de função menor O sensor está ajustado e operacional Utilizar os gráficos C e G para verificar o funciona mento Se a saída de comuta...

Страница 24: ...ntação de tensão verificar toda a conexão elétrica cabos e conectores Check the power supply check all electrical connections cables and plug connections LED verde apagado Green LED does not light up Interrupções de tensão Voltage interruptions Assegurar uma alimentação de tensão estável sem interrupções Ensure there is a stable power supply without interruptions LED verde apagado Green LED does n...

Страница 25: ...r and the reflector and check the reflector type against Graphic E Reflector is not suitable for the application in question we recommend only using SICK reflectors Check sensing range and adjust if necessary see Graphic E Dis tance between the sensor and the reflector is too long Interrupções de sinal na detecção de objetos Signal interruptions when object is detected Propriedade despolarizante d...

Страница 26: ...messa in funzionamento proteggere l apparecchio dall umidità e dalla sporcizia Queste istruzioni per l uso contengono le informazioni che sono necessarie durante il ciclo di vita del sensore fotoelettrico deTec4 core 43 Uso conforme alle prescrizioni La GRL18 è un relè fotoelettrico a riflessione optoelettronica di seguito nominato sensore utiliz zato per il rilevamento ottico senza contatto di og...

Страница 27: ...unzionamento cfr H Image 27 H 2 Montare il sensore e il riflettore su dei punti di fissaggio adatti vedi il programma per acces sori SICK Orientare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore Rispettare il momento torcente massimo consentito del sensore di 2 0 Nm per il metallo 0 9 Nm per la plastica cfr K Messa in funzionamento Irrtuemer SICK 25 8016955 16B5 ...

Страница 28: ...uttore colore filo Image B GRL18 x24xx Image B GRL18 x11xx Solamente in seguito alla conclusione di tutti i collegamenti elettrici ripristinare o accendere l alimentazione di tensione VS 0 V Sul sensore si accende l indicatore LED verde Spiegazioni dello schema di collegamento grafico B Uscite di commutazione Q ovvero Q conformemente al grafico B GRL18 P PNP carico M GRL18 N NPN carico L Messa in ...

Страница 29: ...po 270 si imposta la sensibilità Rotazione verso destra innalza mento della riserva della soglia operativa rotazione verso sinistra riduzione della soglia operativa Si consiglia di impostare il potenziometro su massimo In caso di superfici depo larizzanti può essere consigliabile una riserva di funzionamento inferiore Il sensore è impostato e pronto per il funzionamento Per verificare il funzionam...

Страница 30: ...ificare la tensione di alimenta zione e o il collegamento elett rico Check the power supply check all electrical connections cables and plug connections Il LED verde non si accende Green LED does not light up Interruzioni di tensione Voltage interruptions Assicurarsi che ci sia un alimenta zione di tensione stabile Ensure there is a stable power supply without interruptions Il LED verde non si acc...

Страница 31: ...nce bet ween the sensor and the reflector and check the reflector type against Graphic E Reflector is not suitable for the application in question we recommend only using SICK reflectors Check sensing range and adjust if necessary see Graphic E Dis tance between the sensor and the reflector is too long Interruzioni di segnale al momento del rilevamento dell oggetto Signal interruptions when object...

Страница 32: ...exión listados por UL Enclosure type 1 Proteja el equipo contra la humedad y la suciedad durante la puesta en servicio Las presentes instrucciones de uso contienen información que puede serle necesaria durante todo el ciclo de vida del sensor 53 Uso conforme a lo previsto La GRL18 es una barrera optoelectrónica de reflexión en lo sucesivo llamada sensor empleada para la detección óptica y sin cont...

Страница 33: ... de conmutación y reserva de funcionamiento Image 33 H 2 Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas ver programa de acce sorios SICK Alinear el sensor y el reflector entre sí Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de 2 0 Nm para metal y 0 9 Nm para plástico véase K Puesta en servicio Irrtuemer SICK 31 8016955 16B5 ...

Страница 34: ... pines Cable color del hilo Image B GRL18 x24xx Image B GRL18 x11xx No conectar o aplicar la fuente de alimentación VS 0 V hasta que no se hayan realizado todas las conexiones eléctricas En el sensor se ilumina el LED indicador verde Explicaciones relativas al esquema de conexión figura B Salidas conmutadas Q o Q según figura B GRL18 P PNP carga M GRL18 N NPN carga L Puesta en servicio 32 SICK Irr...

Страница 35: ...l potenciómetro tipo 270 se ajusta la sensibilidad Giro hacia la derecha aumenta la reserva de funcionamiento giro hacia la izquierda se reduce la reserva de funciona miento Recomendamos poner el potenciómetro a su nivel máximo En superficies despo larizantes puede ser recomendable una reserva de funcionamiento más pequeña El sensor está ajustado y listo para su uso Para verificar el funcionamient...

Страница 36: ... de alimenta ción comprobar toda la conexión eléctrica cables y conectores Check the power supply check all electrical connections cables and plug connections El LED verde no se ilumina Green LED does not light up Interrupciones de tensión Voltage interruptions Asegurar una fuente de alimenta ción estable sin interrupciones de tensión Ensure there is a stable power supply without interruptions El ...

Страница 37: ...e Reduce the distance bet ween the sensor and the reflector and check the reflector type against Graphic E Reflector is not suitable for the application in question we recommend only using SICK reflectors Check sensing range and adjust if necessary see Graphic E Dis tance between the sensor and the reflector is too long Interrupciones de la señal al detec tar objetos Signal interruptions when obje...

Страница 38: ...指令中定义的安全部件 仅限用于符合 NFPA 79 的应用 可用 UL 所列 出的含连接线缆的连接器 Enclosure type 1 调试前防止设备受潮或污染 本操作说明中包含了传感器生命周期中必需的各项信息 63 拟定用途 GRL18 是一种光电反射式光栅 下文简称为 传感器 用于物体 动物和人体的非接触式 光学检测 配备反射镜或者胶贴 如果滥用本产品或擅自更改产品 则 SICK AG 公司所作之 质保承诺均将失效 Image 37 GRL18 xxxx2 36 SICK Irrtuemer 8016955 16B5 ...

Страница 39: ...e 38 GRL18 xxxx7 64 调试 1 使用随附的图表 参照 H 调整发射器和反射器之间的距离 x 开关距离 y 信号冗 余 Image 39 H 2 将传感器和反射器安装在合适的安装托架上 参见 SICK 附件说明书 相互对准传感器 和反射器 传感器金属部件的拧紧扭矩为 2 0 NM 塑料部件的拧紧扭矩为 0 9 NM 根据 K 调试 Irrtuemer SICK 37 8016955 16B5 ...

Страница 40: ...连接 引线分配 导线 芯线颜色 Image B GRL18 x24xx Image B GRL18 x11xx 完成所有电子连接后 才敷设或接通电源 VS 0 V 传感器上的绿色 LED 指示灯亮起 接线图 图 B 说明 开关输出端 Q 或 Q 根据图 B GRL18 P PNP 负载 M GRL18 N NPN 负载 L 4 将传感器对准合适的反射器 选择定位 确保红色发射光束射中反射器的中间 传感器 应无遮挡地观察到反射器 光路中不得有任何物体 参照 E 此时应注意传感器和反射器 的光学开口处应无任何遮挡 调试 38 SICK Irrtuemer 8016955 16B5 ...

Страница 41: ...age 40 E 5 配电位计的传感器 使用电位计 型号 270 设置灵敏度 向右旋转 提高信号冗余 向左旋转 降低信 号冗余 我们建议将电位计调为 最大 针对去极化表面 建议采用较低的信号冗余 传感器已设置并准备就绪 参照图 C 和 G 检查功能 如果开关输出端的动作不符合图 C 则须检查使用条件 参见故障诊断章节 Image 41 C 调试 Irrtuemer SICK 39 8016955 16B5 ...

Страница 42: ...limit values 检查电源 检查整体电气连接 导线和插头连接 Check the power supply check all electrical connections cables and plug connections 绿色 LED 未亮起 Green LED does not light up 电压中断 Voltage interruptions 确保电源稳定无中断 Ensure there is a stable power supply without interruptions 绿色 LED 未亮起 Green LED does not light up 传感器损坏 Sensor is faulty 如果电源正常 则更换传感器 If the power supply is OK replace the sensor 40 SICK Irrtuemer 801695...

Страница 43: ...the max sensing range Reduce the distance bet ween the sensor and the reflector and check the reflector type against Graphic E Reflector is not suitable for the application in question we recommend only using SICK reflectors Check sensing range and adjust if necessary see Graphic E Dis tance between the sensor and the reflector is too long 探测物体时信号中断 Signal interruptions when object is detected 物体表...

Страница 44: ...格のア ダプタも使用できます Enclosure type 1 使用開始前に 湿気や汚れから機器を保護して下さい 本取扱説明書には センサのライフサイクル中に必要となる情報が記載されています 73 正しいご使用方法 GRL18 はリフレクタ形光電センサ 以下 センサ で 物体 動物または人物などを光 学的技術により非接触で検知するための装置です この製品が機能するためにはリフレク タが必要です 本製品が本来の使用用途以外の目的に使用されたり 何らかの方法で改造 された場合 SICK AG に対するいかなる保証要求も無効になります Image 43 GRL18 xxxx2 Image 44 GRL18 xxxx7 安全上の注意事項 42 SICK Irrtuemer 8016955 16B5 ...

Страница 45: ...の距離を調整します x 検出範囲 y 動作余裕度 Image 45 H 2 適切なブラケットを使用してセンサとリフレクタを取り付けます SICK 付属品カタロ グを参照 センサとリフレクタを互いに方向調整します センサの最大許容締付トルク 2 0 Nm 金属 0 9 Nm プラスチック に注意してく ださい K Image K GRL18 x24x7 Image K GRL18 x24x2 コミッショニング Irrtuemer SICK 43 8016955 16B5 ...

Страница 46: ...てから 電源 VS 0 V をオンにしてください 緑色 の LED 表示灯がセンサ上で点灯します 接続図の説明 図 B スイッチング出力 Q および Q 図 B に準拠 GRL18 P PNP 負荷 M GRL18 N NPN 負荷 L 4 適切なリフレクタの中心にセンサの投光スポットを合わせます 赤色光投光スポット がリフレクタの中央に照射されるように位置を調整します センサからリフレクタへ の視界が遮られたり 光軸に対象物がないようにして下さい E を参照 センサおよび リフレクタの光学的開口部分に視界を遮るものが一切ないことを確認して下さい Image 46 E 5 感度調整ボリューム付きセンサ コミッショニング 44 SICK Irrtuemer 8016955 16B5 ...

Страница 47: ...故障診断の項を参照してください Image 47 C Image 48 G 76 故障診断 表 77 には センサが動作しなくなった場合の対策が示されています 77 Tab_エラー診断 LED 表示灯 故障パターン LED indicator fault pattern 原因 Cause 対策 Acción 緑色の LED が点灯しない Green LED does not light up 無電圧 または電圧が限界値以 下 No voltage or voltage below the limit values 電源を確認し すべての電気接 続 ケーブルおよびプラグ接 続 を確認します Check the power supply check all electrical connections cables and plug connections Irrtuemer SICK 45 ...

Страница 48: ...k the operating conditions Fully align the beam of light light spot with the reflector Clean the optical surfaces sensor and reflector Readjust the sensiti vity potentiometer If the poten tiometer is set to the max sensing range Reduce the distance bet ween the sensor and the reflector and check the reflector type against Graphic E Reflector is not suitable for the application in question we recom...

Страница 49: ...х применения согласно NFPA 79 Адаптеры с соединительными кабелями из списка UL доступны Enclosure type 1 При вводе в эксплуатацию защищать устройство от попадания грязи и влаги Данное руководство по эксплуатации содержит информацию которая необходима во время всего жизненного цикла сенсора 83 Использование по назначению GRL18 является оптоэлектронным отражательным световым барьером в дальнейшем на...

Страница 50: ...лючения y функциональный резерв Image 51 H 2 Установите сенсор и отражатель на подходящем крепежном уголке см программу принадлежностей от SICK Выровняйте сенсор и отражатель друг относительно друга Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки сенсора в 2 0 Нм для металла 0 9 Нм для пластмассы см K Ввод в эксплуатацию 48 SICK Irrtuemer 8016955 16B5 ...

Страница 51: ...ктов Проводник цвет жилы Image B GRL18 x24xx Image B GRL18 x11xx Подавайте и включайте напряжение питания только после завершения подключения всех электрических соединений VS 0 В На сенсоре включается зеленый светодиодный индикатор Пояснения к схеме электрических соединений график B Коммутирующие выходы Q или Q согласно графику B GRL18 P PNP нагрузка M GRL18 N NPN нагрузка L Ввод в эксплуатацию Ir...

Страница 52: ...уется чувствительность Вращение вправо увеличение функционального резерва вращение влево уменьшение функционального резерва Рекомендуется устанавливать потенциометр на Maximal На деполяризующих поверхностях можно рекомендовать использование уменьшенного функционального резерва Сенсор настроен и готов к эксплуатации Для проверки функционирования воспользуйтесь графиками C и G Если характер поведени...

Страница 53: ...ues Проверить напряжения питания всю схему электроподключения проводку и разъемные соединения Check the power supply check all electrical connections cables and plug connections зеленый светодиод не горит Green LED does not light up Пропадание напряжения питания Voltage interruptions Обеспечить надежную подачу напряжения питания без его пропадания Ensure there is a stable power supply without inte...

Страница 54: ...ensor and reflector Readjust the sensiti vity potentiometer If the poten tiometer is set to the max sensing range Reduce the distance bet ween the sensor and the reflector and check the reflector type against Graphic E Reflector is not suitable for the application in question we recommend only using SICK reflectors Check sensing range and adjust if necessary see Graphic E Dis tance between the sen...

Страница 55: ...losure rating Schutzart Indice de pro tection Tipo de prote ção Tipo di prote zione Tipo de pro tección 防护类型 保護等級 IP 67 Protection class Schutzklasse Classe de protection Classe de proteção Classe di pro tezione Clase de pro tección 防护等级 保護クラス III Circuit protec tion Schutzschal tungen Protections électriques Circuitos de proteção Commutazi oni di prote zione Circuitos de protección 保护电路 回路保護 A B ...

Страница 56: ...4 Tempo de funciona mento do sinal com carga ôhmica 5 A cone xões protegi das contra inversão de pólos UV B Entradas e saídas pro tegidas contra polari dade inversa D Saídas protegidas contra sobre corrente e curto circuito 6 Com UV 24 V e IA 50 mA 3 Con rap porto chiaro scuro 1 1 4 Durata seg nale con carico ohmico 5 A UV Allacciamenti protetti dall inversione di polarità B entrate e uscite pro t...

Отзывы: