background image

21

20

ROK

ROK

EN

IT

DE

FR

ES

NL

PT

RU

CZ

EN

IT

DE

FR

ES

NL

PT

RU

CZ

Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zur Wahl lhres neuen innovativen WHALE Außenfilters. Dieser Filter wurde 

zur hochwirksamen Filterung Ihres Aquarienwassers entwickelt. Der WHALE Außenfilter verfügt über eine automatische 

Starthilfe für eine leichte Inbetriebnahme und Pflege. Er ist äußerst leise und sehr leistungsstark. Wir wünschen Ihnen viel 

Freude an diesem qualitativ hochwertigen Produkt.

WIE WÄHLE ICH DEN FILTER FÜR MEIN AQUARIUM AUS

Die WHALE Filter stehen in 4 Modellen, für Aquarien bis 500 lt zur Verfügung, sie eignen sich für alle Aquarientypen, Süß- und auch Salzwasser.

Die Förderleistungen leigen im Bereich zwischen 540 l/h und 1300 l/h, der ausgehende Wasserfluss kann reguliert werden und garantiert eine 

angemessene Wasserzirkulation im Wasser, grundlegende Voraussetzung für eine angemessene Sauerstoffzufuhr, die die Bakterienkultur aufrecht 

erhält und die biologische Filtrierung sichert. Alle WHALE Filter sind mit filtrierendem Material höchster Qualität versehen und sofort einsatzbereit. 

Es wird die Verwendung von HYPERCARBO, AKUACLEAN, AKUA CLEAR Filtermaterial und des biologischen Aktivators HYPERBAKTO empfohlen, um 

eine ausgezeichnete Filtrierung gewährleisten zu können. In der Verpackung befindet sich auch Standard-Zubehör, das eine mühelose, schnelle und 

sichere Inbetriebnahme Ihres neuen SICCE Filters ermöglicht.

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

Vor Inbetriebnahme des Geräts die angegebenen Sicherheitsvorschriften aufmerksam lesen.

Nur zur Verwendung in Räumen. Für aquaristiche Einsatzbereiche.

Bevor man mit der Hand ins Aquarienwasser eintaucht, alle im Wasser befindlichen Elekrogeräte vom Netz trennen.

1. GEFAHR

- Um mögliche elektrische Entladungen aufgrund der Tatsache, dass man bei der Benutzung des Aquariums oft mit Wasser in Kontakt 

ist, zu vermeiden, empfiehlt SICCE die Beachtung einiger spezieller Vorsichtsmaßnahmen. Nicht versuchen, Reparaturen eigenhändig vorzunehmen, 

sondern das Gerät bei einem autorisierten Reparaturcenter abgeben.

Vor Gebrauch der Pumpe ist die auf dem Etikett angegebene Netzspannung zu überprüfen. Die Pumpe sollte über FI- Schutzschalter <30mA betrieben werden.

WHALE darf nicht trocken laufen um Beschädigungen an der Rotor zu vermeiden.

a)

 Wenn das Gerät ins Wasser fällt, nicht versuchen, mit den Händen danach zu greifen! Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät 

anschließend heraus holen.

b)

 Falls das Gerät anomalen Wasseraustritt aufweist, sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen.

c)

 Das Gerät nach der Installierung aufmerksam kontrollieren. Es darf nicht an die elektrische Stromversorgung angeschlossen werden, wenn Wasser 

auf Teilen, die nicht nass werden dürfen, vorhanden ist.

d)

 Es dürfen keine Geräte in Betrieb genommen werden, die Beschädigungen am Kabel oder am Stecker bzw. Funktionsstörungen aufweisen oder 

Schäden irgendwelcher Art arlitten haben.

Es muss “drip loop” (Tropschleife) für jedes Kabel, das ein Aquarium mit einer Steckdose verbindet, vorgesehen werden, wie in 

(Abb. A)

 dargestellt. 

Der “drip loop” ist jener unterhalb der Höhe der Steckdose bzw.-im Fall der Verwendung eines Verlängerungskabels - des Verbinders befindliche Teil 

des Kabels, der vermeiden soll, dass das Wasser mit der elektrischen Steckdose in Berührung kommt, indem es das Kabel entlang läuft. Falls der 

Stcker oder die Steckdosenass sind, das Kabel nicht von der Steckdose abtrennen, sondern die Sicherung oder den automatischen Schalter, der das 

Gerät mit Strom versorgt, abschalten und das Stecker herausziehen.

2.

 SICCE empfiehlt, die eventuelle Benutzung irgendwelcher Komponenten durch Kinder aufmerksam zu überwachen.

3.

 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Sicherheit zuständige 

Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, 

dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

4.

 Der Stecker muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten, am Gerät vorgenommen werden.

5.

 WHALE darf ausschließlich für Filtrationsvorgänge gemäß den Angaben der vorliegenden Bedienungsanleitung benutzt werden.

6.

 Die Geräte nicht in Bereichen, die kritschen Wetterbedingungen ausgesetzt sind, oder in Umgebungen, in denen die Temperatur unter dem 

Gefrierpunkt liegt, positionieren. Die maximale Flüssigkeitstemperatur darf 35° C / 95° F nicht überschreiten.

7.

 Alle wichtigen Hinweise, die am Gerät angebracht oder in der Bedienungsanleitung enthalten sind, lesen und beachten.

8.

 SICCE weist darauf hin, dass gegebenenfalls elektrische Verlägerungskabel mit geeigneten technischen Eigenschaften verwendet werden müssen, 

um gefährliche Überhitzungen des Kabels zu vermeiden.

Es wid darauf hingewiesen, das die Installierung des Kabels so erfolgen muss, dass man nicht darauf trete oder es herausreißen kann.

9.

 DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGANLEITUNG mit dem Filter WHALE aufbewahren.

Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU-Normen.

SPARE PARTS 

(Abb. B):

A

 - L Edelstahl Achse + Gummibuchse

B

 - L Keramik Welle + Gummibuchse

C

 - Komplete Pumpen

D

 - O-ring für IN-AUS

E

 - Absperrhahn

F

 - Kit schnell start system

G

 - Flex. Schlauch grau

H

 - Filter Schwämme

I

 - Griffe für Filter-Korb

J

 - Spannbügel mit Achse

K

 - Gummi - AntiVibrationsFüß

L

 - Ammonia pad

M

 - Phosphate pad

N

 - Filtermaterial BIOKER - Biologische Filtermedia

O

 - AKUAPURE

P

 - Schwarzer Kanister

Q

 - Weiß Kanister

ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME

Mit WHALE hat SICCE einen besonders flexiblen Filter realisiert, der zur Aufnahme jeder Art von Filtrationsmaterial in separaten Kammern, die zur 

Wartung problemlos herausgezogen werden können, konzipiert ist. Seine Bauform ermöglicht die Kombination verschiedener Filtrationsmaterialien 

je nach den eigenen Benutzungsanforderungen.

Der Außenfilter ist bereits mit dem notwendigen Standard-Filtermaterial ausgestattet, bestehend aus speziellen Filtermaterialien, einem Vorfilter mit 

filtrierendem Schwamm und je nach Modell mit Keramik-Filterringen (BIOKER), AKUA PURE und AKUA CLEAR.

Um das Filtrationmaterial einfügen zu können, wird wie folgt vorgegangen:

Das Hahnaggregat vom Deckel entfernen: Nachdem der Hebel zum Öffen/Schließen des Hahns 

(Abb.1/2)

 bis zum Anschlag herausgezogen wurde, 

kann das gesamte Hahnaggregat vom Filter abgezogen werden.

Den Kopf des Filters abnehmen, indem die 4 Haken 

(Abb. 3)

 zur zur Blockierung verstellt werden, und den Deckel anheben, indem man ihn an den 

entsprechenenden Sitzen greift 

(Abb. 4).

 Die für Filtrationsmaterialien verschiedener Dichte vorbereitteten Körbchen herausziehen.

ACHTUNG: 

Vor dem Einsetzen des Filters, die Plastiksäcke entfernen in denen sich die Filtermaterialien befinden.

Die Schwämme unter fließendem Wasser gut abspülen, bevor sie in die entsprechenden Körbchen eingefügt werden.

Das Filtermaterial und die Schwämme in die Körbchen einsetzen, siehe Schema auf 

(Abb. C),

 um eine optimale Filtrierung zu erhalten.

Die Körbchen stapeln 

(Abb. 5)

 und in den Behälter des Filters einfügen 

(Abb.6),

 dann den Deckel wieder montieren und kontrollieren, dass die 

Dichtung richtig in ihrem Sitz positioniert ist 

(Abb. 7).

 Die 4 Haken zur Blockierung des Deckels schließen 

(Abb. 8).

Jetzt ist WHALE zur Installierung bereit.

INSTALLATION

Die Einheit in die entgültige Position einsetzen bevor man die Schläuche anschließt.

Bei den WHALE Filtern handelt es sich um Druckfilter, man muss sicherstellen, dass die folgenden Angaben befolgt werden 

(Abb. D):

a.

 Der Abstand zwischen dem Wasserstand im Becken und dem unteren Rand des Filterkörpers darf nicht über 1,50 m (WHALE 120-200) - 1,8 m 

(WHALE 350-500) liegen.

b.

 Die Schläuche müssen vom Filter zu dem Aquariumsrand linear verlaufen, Schlaufen vermeiden.

c.

 Der Wasserstand darf niemals unter 17,5 cm ab Aquariumsrand abfallen.

d.

 Den Filter niemals über dem Wasserstand installieren

e.

 Den Ansaugschlauch nicht in der Nähe des Belüfters positionieren, um Leistungsabfälle des Filters vermeiden zu können.

Die beiden Öffnungen für die Schläuche auf der hinteren Scheibe des Aquariums in der gewünschten Position positionieren.

Die biegsamen Rohre in die entsprechenden Anschlüsse des Hahnaggregats einfgeührt sind, die Sicherheits-Feststellvorrichtungen bis zur 

Endposition nach unten schieben, so dass sich die Verbindung am Anschlussteil als gut befestigt erweist 

(Abb. 9).

 Mit dem Hebel in Positon “OUT” 

das Hahnaggregat in seinen Sitz einfügen und ganz nach unten schieben 

(Abb. 10).

 Zum Abschluss des Vorgangs des Hebel in Position “IN” schieben 

(Abb. 11).

Die Saugnäpfe an den Stutzen befestigen 

(Abb. 12)

Das starre Wasseransaugrohr wird gemäß 

(Abb.13)

 montiert und muss mit dem biegsamen Rohr, das an die Position “IN” des Hahns angeschlossen 

ist, verbunden werden 

(Abb. 13).

Die Schläuche müssen je nach Installationserfordernissen zugeschnitten und an die Stutzen angeschlossen werden, die Sicherheitsverriegelungen 

einfügen. Auf die Verbindung der Stutzen mit der Hahngruppe achten: Ansaugstutzen “IN”; Zufuhrstutzen “OUT” 

(Abb. 14)

Vor Füllen des Filters sicherstellen, dass die Enden des Ansaug- und des Druckleitungsrohrs ins Wasser eingetaucht sind, 

(Abb. D)

 dargestellt.

ACHTUNG!

 Darauf achten, dass die Schläuche gerade liegen, keine Drosselstellen vorhanden sind, gegebenenfalls kürzen.

ACHTUNG!

 Der Filter darf nur in vertikaler Position in Betrieb genommen werden.

Vor dem Einfahren des Filters, sicherstellen, dass das Ende des Ansaugstutzen in das Wasser eingetaucht ist. 

(Abb. D)

EINFAHREN DES FILTERS

Whale ist mit einem einfachen aber funktionellem Filter-Einfahrsystem versehen, wie in 

(Abb. 15)

 angegeben.

Um den Filter einzufahren, muss dieser von dem Stromnetz isoliert werden.

Den Hebel  an dem Zufuhrstutzen des Filters mehrere Male aktivieren, indem man vollständige Bewegungen nach oben und nach unten ausführt, so 

wird das Wasser über das starre Ansaugrohr in die Einheit angesaugt. Die Filter füllt sich mit Wasser und drückt über die Ausgangsleitung die Luft 

heraus. Den Hebel bedienen, bis man hört (mit einem gewissen Widerstand, da der Filter gefüllt ist), dass das Wasser in dem Filter forciert wird, mit 

Füllung der Hydraulikkreisläufe.

Wurde der Filter gefüllt (aus dem Austrittsrohr tritt keine Luft mehr aus), kann man ihn an das Stromversorgungsnetz anschließen.

WARTUNG

ACHTUNG! Vor Wartungsarbeiten an dem Filter, muss man den Stecker aus der Steckdose abziehen.

Während der Wartung ermöglichen die WHALE Armaturen das Abtrennen der Schläuche von dem Filter, während die am vollständig gefüllten 

Aquarium belassen werden können, ohne zu Leckagen oder Tröpfchenbildung zu führen so vermeidet man das “Einfahren des Filters” nach der 

Wartung).

Zur korrekten Wartung folgendermaßen vorgehen:

Den Griff der “Armaturengruppe” 

(Abb. 16)

 zeihen, so schließt man automatisch hermetisch die Wasser-Ausgangs- und Eingangspunkte. Die 

Schläuche bleiben so an dem Aquarium, an den Enden bleibt die “Armaturengruppe” ohne dass es zu Leckagen oder Tröpchenbildung kommt;  man 

kann jetzt die Filtergruppe zur Reinigung verlegen.

Den Filterkopf aushaken, wie in dem Kapitel zum Zusammenbau beschrieben, die Körbchen mit dem zu reinigenden oder zu ersetzenden 

Filtermaterial herausziehen 

(Abb. 17).

HINWEIS:

 Bei dem zur biologischen Filtrierung bestimmte Teil (Keramik-Ringe) wird empfohlen, diesen nicht aus dem Körbchen zu entfernen, um 

zu vermeiden, dass die vorhandenen Bakterienkultiren beschädigt werden.

HINWEIS:

 Sollte man das Material ersetzen (Keramik-Ringe), sollte man nur eine kleine Menge des neuen Materials zugeben, das bereits verwendete 

Material zurücklassen, um eine schnelle Regenerierung der Bakterienkultur zu fördern.

Den Filterbehälter waschen (kein Reinigungs- oder Waschmittel verwenden, da diese umweltschädlich sind. Wir empfehlen eine Wasser/Essig 

Lösung), eine weiche Bürste verwenden, um Kalkablagerungen zu entfernen.

Renigung der Pumpe 

(Abb. 18)

Содержание Whale 120

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL 120 200 350 500 EN IT DE FR ES NL PT RU CZ ROK Whale...

Страница 2: ...__ day month year Whale 120 200 350 500 Max flow rate 220 240 V 50 Hz l h 540 700 1100 1300 110 120 V 60 Hz US gph 140 190 330 390 Head max 220 240 V 50 Hz m 1 0 1 4 2 0 2 2 110 120 V 60 Hz ft 3 3 4 6...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...VE0036 3 pcs Disconnect system E SKT0068 SKT0067 Self priming kit F SKT0133 SKT0134 Flex tube grey G STR0019 2 m STR0020 3 m Filter foams H SSP0020 2 2 pcs SSP0021 1 2 pcs Handle for filter s basket I...

Страница 6: ...0 PPI SPONGE Whale120 Whale200 BIOKER 30 PPI SPONGE AKUAPURE 30 PPI SPONGE 20 PPI SPONGE BIOKER 30 PPI SPONGE AKUAPURE AKUACLEAR 30 PPI SPONGE 20 PPI SPONGE 20 PPI SPONGE Whale350 Whale500 D C IMPORTA...

Страница 7: ...13 12 7 9 11 8 1 2 10 12 OUT POSITION IN POSITION 13 15 17 14 16 18 IN SELF PRIMING SYSTEM OUT...

Страница 8: ...n necessary remove media from protective pouch and insert it in basket ATTENTION Remove the plastic bags containing the filtering material before priming the filter Rinse the sponges in fresh water be...

Страница 9: ...pesso a contatto con l acqua si consiglia di seguire alcune precauzioni particolari In ciascuna delle seguenti situazioni non tentare di effettuare riparazioni personalmente ma restituire l apparecchi...

Страница 10: ...ntir che l acqua viene forzata nel filtro con riempimento dei circuiti idraulici Una volta riempito il filtro dal tubo di mandata non esce pi aria si potr collegarlo alla rete elettrica MANUTENZIONE P...

Страница 11: ...piert ist Seine Bauform erm glicht die Kombination verschiedener Filtrationsmaterialien je nach den eigenen Benutzungsanforderungen Der Au enfilter ist bereits mit dem notwendigen Standard Filtermater...

Страница 12: ...ication aquaristiques Pour toute traveaux de nettoyage et d entretien debrancher les appareils lectriques immerg s ou en contact avec l eau 1 DANGER Afin d viter le risque de d charges lectriques dues...

Страница 13: ...siration Le filtre se remplit d eau et expulse l air dans le tuyau de sortie Actionner le levier jusqu ne plus sentir une certaine resistance vu que le filtre s est rempli que l eau est forc e dans le...

Страница 14: ...ateriales filtrantes especiales un filtro preliminar con esponja filtrante y seg n los modelos cilindros cer micos BIOKER AKUA PURE y AKUA CLEAR Para insertar el material filtrante hacer lo siguiente...

Страница 15: ...ten uit het stopcontact halen 1 GEVAAR om mogelijke elektrische ontladingen te wijten aan feit dat men bij het gebruik van het aquarium vaak in aanraking met water is te voorkomen beveelt SICCE aan en...

Страница 16: ...iddel van een volledige beweging omhoog en omlaag zodat water wordt opgezogen door de inlaatbuis Het filter wordt gevuld met water en drukt door de uitgang line out de lucht weg Bedien de hendel totda...

Страница 17: ...special que consiste num pre filtro com esponja e consoante os modelos an is de cer mica filtrantes BIOKER AKUAPURE e AKUACLEAR modelo WHALE 500 Para poder inserir o material filtrante proceda da segu...

Страница 18: ...garantia do produto s ser cumprida pelo revendedor ou importador no caso de apresenta o de nota fiscal comprobat ria da compra que prove que o material comprado est no prazo de garantia de 3 anos da...

Страница 19: ...ER AKUA PURE AKUA CLEAR P 1 2 4 P 3 P 4 P C P 5 P 6 P 7 P 8 WHALE WHALE P D 1 50 Whale 120 200 1 8 Whale 350 500 b 17 5 d P 9 OUT P 10 IN P 11 P 12 P 13 IN OUT P 14 P D WHALE P 15 WHALE P 16 P 17 P 18...

Страница 20: ...n houbou v p edfiltru a podle modelu keramick mi filtra n mi krou ky BIOKER AKUA PURE i AKUA CLEAR Chcete li vlo it filtra n materi l do ji uzav en ho filtru postupujte n sledovn Z hlavy v ka filtru u...

Страница 21: ...kde jste v robek zakoupili Z RUKA Z ruka se vztahuje na v robn a materi lov vady s v jimkou rotoru N po dobu 3 st od data zakoupen V p pad reklamace za lete pros m v robek s reklama n m listem a pokla...

Страница 22: ...43 42 ROK ROK EN EN IT IT DE DE FR FR ES ES NL NL PT PT RU RU CZ CZ 4 6 7 8 5 6 D 7 IN OUT 8 13 IN 14 OUT 14 9 12 10 D 11 12 14 15 13 WHALE 1 2 3 14 4 5 18 6 7 8 9 3 A S...

Страница 23: ...VAT 02883090249 info sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1 865 291 3202 Fax 1 865 291 3203 sales sicceus com www sicce com SICCE AUSTRALIA Pty Ltd...

Отзывы: