background image

41

40

ROK

EN

IT

DE

FR

ES

NL

PT

RU

CZ

ROK

EN

IT

DE

FR

ES

NL

PT

RU

CZ

Jakmile připojíte armatury a zasunete páčku hadicové přípojky, začne do filtru automaticky vtékat voda.

Filtr WHALE je nyní připraven k provozu. Připojte jej ke zdroji elektrické energie a překontrolujte správný chod zařízení.

LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ (DLE RL2001/96/EC)

NESMÍ PROBÍHAT SPOLEČNĚ S KOMUNÁLNÍM ODPADEM

Odevzdejte  na  nejbližším  sběrném  místě.  Nakládání  s  odpady:  Symbol  přeškrtnuté  popelnice  odkazuje  na  evropskou  směrnici  

2002/96/EC.  Všechna  elektrozařízení  musí  být  zlikvidována  na  určených  místech  odděleně  od  komunálního  odpadu.  Správná 

likvidace zabrání poškozování životního prostředí a nepředstavuje riziko pro zdraví obyvatel. Další informace obdržíte na městském 

úřadě, sběrném místě nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

ZÁRUKA

Záruka se vztahuje na výrobní a materiálové vady (s výjimkou rotoru N) po dobu 3 stáří od data zakoupení. V případě reklamace 

zašlete prosím výrobek s reklamačním listem a pokladním dokladem/fakturou obchodníkovi. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé 

chybnou péčí a nesprávným zacházením s výrobkem. V záruce budou vadné díly vyměněny. Náklady na zaslání hradí kupující.

POZOR!

Usazeniny a přirozené opotřebení dílů může zvýšit hlučnost čerpadla. To nemá žádný vliv na správnou funkci čerpadla. V takovém 

případě vyměňte rotor.

고객님, 본 제품을 선택해주셔서 감사합니다. 본 제품은 어항의 물을 효과적

으로 여과하여 생물이 건강하게 성장 할 수 있도록 특별히 제작되었습니다. 

손쉽게 설치가 가능하고 유지 및 청소도 간편한 혁신적인 제품입니다. 또한 

가장 조용하면서도 최고의 여과력을 보장해 드립니다.

사용상 주의 사항

본 제품을 사용하시기 전에 반드시 아래 내용을 숙지하십시오.

* 본 제품은 실내 전용 입니다.

* 반드시 플러그를 뽑아 작동이 멈춘 후 청소 및 검진을 하십시오.

1. 위험! 전기적인 충격 및 제품 고장을 예방하기 위해 다음 상황에서 임의

로 수리 및 분해를 하지 마시고 구입처에 문의하십시오.

a) 본 제품이 물에 빠졌을 때, 절대 맨 손으로 건지지 마십시오. 먼저 플러그

를 뽑고 작동이 멈춘 것을 확인한 후 고무장갑을 끼고 꺼내주십시오.

b) 누수가 생겼을 경우, 먼저 플러그를 뽑고 구입처에 문의하십시오.

c) 전선 및 플러그에 물기가 없는지 확인한 후 전원을 연결하십시오.

d) 플러그나 전선에 손상 된 곳이 있거나 제품의 오작동, 또는 손상되었을 

경우에는 제품을 사용하지 마시고 구입처에 문의하십시오.

* 어항에서 물이 흘러 플러그에 물이 들어가지 않도록 그림1과 같이 연결할 

것을 권장합니다.

2. 본 제품을 어린이나 노약자의 손에 닿지 않는 곳에 두십시오.

3. 플러그는 관리(유지, 보수, 정비) 및 청소 시 반드시 뽑아주십시오.

4. 본 제품을 여과기 이외의 용도로 사용하지 마십시오.

5. 본 제품은 상온에서만 사용하십시오 (18℃ ~ 35℃).

6. 설치 전 본 사용설명서를 충분히 숙지하십시오.

7. 과열방지 기능이 있는 멀티 탭 및 소켓 사용을 권장합니다.

8. 전선이 밟혀서 손상되지 않도록 설치하십시오.

9. 본 사용설명서를 꼭 제품과 함께 보관하십시오.

본 제품은 KC 기준을 통과했으며 한국법령과 지침에 부합하였습니다.
SICCE WHALE의 부품목록

A

 - Rotor + stainless steel shaft + rubbers

B

 - Rotor + ceramic shaft + rubbers

C

 - Complete pump

D

 - O-ring filter’s head + IN-OUT

E

 - Disconnect system

F

 - Self priming kit

G

 - Flex tube grey

H

 - Filter foams

I

 - Handle for filter’s basket

J

 - Opening closing hooks

K

 - Silicon feet

L

 - Ammonia pad

M

 - Phosphate pad

N

 - BIOKER Ceramic rings

O

 - AKUAPURE

P

 - Black canister

Q

 - White canister

조립 및 설치

1.

그림 1,2와 같이 탭 고정 핀을 당겨서 탭을 뚜껑에서 분리하고 그림 3,4와 

같이 뚜껑의 클립을 열어서 뚜껑과 본체를 분리하십시오.
2.

바스켓에 원하는 종류의 여과재를 채워주십시오. 기본적으로 스펀지 및 링 

여과재를 제공해 드립니다. 비닐을 제거하고 사용하십시오.

*스펀지는 흐르는 물에 헹군 후, 바스켓에 넣어 주십시오.
3.

그림 5과 같이 조립하여 다시 여과통에 넣어 주십시오.

Содержание Whale 120

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL 120 200 350 500 EN IT DE FR ES NL PT RU CZ ROK Whale...

Страница 2: ...__ day month year Whale 120 200 350 500 Max flow rate 220 240 V 50 Hz l h 540 700 1100 1300 110 120 V 60 Hz US gph 140 190 330 390 Head max 220 240 V 50 Hz m 1 0 1 4 2 0 2 2 110 120 V 60 Hz ft 3 3 4 6...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...VE0036 3 pcs Disconnect system E SKT0068 SKT0067 Self priming kit F SKT0133 SKT0134 Flex tube grey G STR0019 2 m STR0020 3 m Filter foams H SSP0020 2 2 pcs SSP0021 1 2 pcs Handle for filter s basket I...

Страница 6: ...0 PPI SPONGE Whale120 Whale200 BIOKER 30 PPI SPONGE AKUAPURE 30 PPI SPONGE 20 PPI SPONGE BIOKER 30 PPI SPONGE AKUAPURE AKUACLEAR 30 PPI SPONGE 20 PPI SPONGE 20 PPI SPONGE Whale350 Whale500 D C IMPORTA...

Страница 7: ...13 12 7 9 11 8 1 2 10 12 OUT POSITION IN POSITION 13 15 17 14 16 18 IN SELF PRIMING SYSTEM OUT...

Страница 8: ...n necessary remove media from protective pouch and insert it in basket ATTENTION Remove the plastic bags containing the filtering material before priming the filter Rinse the sponges in fresh water be...

Страница 9: ...pesso a contatto con l acqua si consiglia di seguire alcune precauzioni particolari In ciascuna delle seguenti situazioni non tentare di effettuare riparazioni personalmente ma restituire l apparecchi...

Страница 10: ...ntir che l acqua viene forzata nel filtro con riempimento dei circuiti idraulici Una volta riempito il filtro dal tubo di mandata non esce pi aria si potr collegarlo alla rete elettrica MANUTENZIONE P...

Страница 11: ...piert ist Seine Bauform erm glicht die Kombination verschiedener Filtrationsmaterialien je nach den eigenen Benutzungsanforderungen Der Au enfilter ist bereits mit dem notwendigen Standard Filtermater...

Страница 12: ...ication aquaristiques Pour toute traveaux de nettoyage et d entretien debrancher les appareils lectriques immerg s ou en contact avec l eau 1 DANGER Afin d viter le risque de d charges lectriques dues...

Страница 13: ...siration Le filtre se remplit d eau et expulse l air dans le tuyau de sortie Actionner le levier jusqu ne plus sentir une certaine resistance vu que le filtre s est rempli que l eau est forc e dans le...

Страница 14: ...ateriales filtrantes especiales un filtro preliminar con esponja filtrante y seg n los modelos cilindros cer micos BIOKER AKUA PURE y AKUA CLEAR Para insertar el material filtrante hacer lo siguiente...

Страница 15: ...ten uit het stopcontact halen 1 GEVAAR om mogelijke elektrische ontladingen te wijten aan feit dat men bij het gebruik van het aquarium vaak in aanraking met water is te voorkomen beveelt SICCE aan en...

Страница 16: ...iddel van een volledige beweging omhoog en omlaag zodat water wordt opgezogen door de inlaatbuis Het filter wordt gevuld met water en drukt door de uitgang line out de lucht weg Bedien de hendel totda...

Страница 17: ...special que consiste num pre filtro com esponja e consoante os modelos an is de cer mica filtrantes BIOKER AKUAPURE e AKUACLEAR modelo WHALE 500 Para poder inserir o material filtrante proceda da segu...

Страница 18: ...garantia do produto s ser cumprida pelo revendedor ou importador no caso de apresenta o de nota fiscal comprobat ria da compra que prove que o material comprado est no prazo de garantia de 3 anos da...

Страница 19: ...ER AKUA PURE AKUA CLEAR P 1 2 4 P 3 P 4 P C P 5 P 6 P 7 P 8 WHALE WHALE P D 1 50 Whale 120 200 1 8 Whale 350 500 b 17 5 d P 9 OUT P 10 IN P 11 P 12 P 13 IN OUT P 14 P D WHALE P 15 WHALE P 16 P 17 P 18...

Страница 20: ...n houbou v p edfiltru a podle modelu keramick mi filtra n mi krou ky BIOKER AKUA PURE i AKUA CLEAR Chcete li vlo it filtra n materi l do ji uzav en ho filtru postupujte n sledovn Z hlavy v ka filtru u...

Страница 21: ...kde jste v robek zakoupili Z RUKA Z ruka se vztahuje na v robn a materi lov vady s v jimkou rotoru N po dobu 3 st od data zakoupen V p pad reklamace za lete pros m v robek s reklama n m listem a pokla...

Страница 22: ...43 42 ROK ROK EN EN IT IT DE DE FR FR ES ES NL NL PT PT RU RU CZ CZ 4 6 7 8 5 6 D 7 IN OUT 8 13 IN 14 OUT 14 9 12 10 D 11 12 14 15 13 WHALE 1 2 3 14 4 5 18 6 7 8 9 3 A S...

Страница 23: ...VAT 02883090249 info sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1 865 291 3202 Fax 1 865 291 3203 sales sicceus com www sicce com SICCE AUSTRALIA Pty Ltd...

Отзывы: