background image

ES

NL

PT

RU

Gentile Cliente,

grazie per aver acquistato la Vostra nuova pompa 

SICCE per acquari, tartarughiere, terrari , fontanelle e 

qualsiasi altro uso dove sia richiesta la movimentazione e il ricircolo 

dell'acqua.

NORME DI SICUREZZA

 

MIMOUSE è prodotta in  conformità alle attuali norme di sicurezza 

nazionali ed internazionali.  

1) Controllare che la tensione riportata sull’etichetta della pompa 

corrisponda alla tensione di rete. L’apparecchio deve essere alimentato 

attraverso un interruttore differenziale (salvavita), la cui corrente 

nominale sia inferiore o uguale a 30mA. 

2) Le pompe possono essere utilizzate solo sommerse.

3) Prima di collegare l’apparecchio alla rete controllare che il cavo e la 

pompa non risultino in qualche modo danneggiati.

4) La pompa è costruita con un collegamento di tipo Z. Il cavo e la spina 

non possono essere sostituiti o riparati; in caso di danneggiamento 

sostituire l’intero apparecchio. 

5) 

ATTENZIONE:

 scollegare tutti gli apparecchi elettrici sommersi prima 

di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione nell’acqua; nel caso in cui la 

spina di connessione o la presa di corrente fossero bagnate, disinserire 

l’interruttore generale prima di staccare il cavo d’alimentazione. 

6) La pompa non deve mai funzionare senza acqua per evitare danni al 

motore.

7) La pompa può essere utilizzata in liquidi o in ambienti con temperatura 

non superiore ai 35° C / 95° F.

8) Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli per i quali è 

stato realizzato, come ad es. in stanze da bagno o applicazioni simili.

9) Evitare di far funzionare la pompa con liquidi corrosivi ed abrasivi.

10) Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone 

(inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali a meno 

che non siano accompagnati da persone responsabili per la loro 

sicurezza. 

11) Per evitare che accidentali gocciolamenti bagnino la spina o la presa di 

corrente realizzare con il cavo un’ ansa sotto il livello della presa 

(Fig. A)

.

12) Evitare di sollevare la pompa dal cavo di alimentazione durante 

l’installazione e la manutenzione.

13) La pompa può essere utilizzata solamente nelle applicazioni suddette 

Geachte klant,

bedankt voor het kiezen van uw nieuwe pomp voor 

aquarium, schildpaddenbak, kleine fontein en alle 

andere toepassingen waar u watercirculatie voor nodig hebt.

VEILIGHEIDSNORMEN

De pomp MIMOUSE  met zijn vele gebruiksmogelijkheden is conform 

de nationale en internationale veiligheidsnormen.

1) Controleer of de op het etiket van de pomp aangeduide spanning 

overeenkomt met de spanning van het net. Het apparaat dient gevoed te 

worden door middel van een differentiële schakelaar (levenbeschermer) 

waarvan de nominale stroom lager of gelijk is aan 30mA. 

2) Deze pompen kunnen alleen nat opgesteld worden.

3) Alvorens het apparaat op het net aan te sluiten, controleer of de kabel 

en/of de pomp beschadigd zijn.

4) De pomp is vervaardigd met een verbinding van het type Z. De kabel 

en de stekker kunnen niet vervangen of gerepareerd worden;Bij 

beschadiging dient het hele apparaat vervangen te worden. 

5) 

LET OP!

 haal de stekker van alle elektrische producten uit het 

stopcontact voordat u onderhoud gaat uitvoeren of uw handen in het 

water steekt; als de stekker of de kabel nat zijn, schakel dan eerst de 

hoofdschakelaar uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt;

6) De pomp mag niet in werking worden gesteld zonder water om 

schade aan de motor te voorkomen.

7) De pomp mag niet worden gebruikt in vloeistoffen of in een omgeving 

met een temperatuur hoger dan 35° C / 95° F).

8)  Gebruik de pomp niet voor andere doeleinden dan waarvoor de 

pomp is ontworpen zoals in badkamers of dergelijke toepassingen; 

9) Laat het apparaat niet functioneren met uitbijtende- of 

wegvretendemiddelen.

10) Dit apparaat is niet ontworpen om gebruikt te worden door personen 

(inclusief kinderen) met gereduceerde fysische, zinnelijke en 

geestelijke capaciteiten, tenzij deze begeleid zijn door verantwooordijke 

personen die zorg dragen voor hun veiligheid. 

11) Om te voorkomen dat druppels de stekker of het stopcontact nat 

maken, realiseer met de kabel een voorwendsel onder het niveau van 

het stopcontact 

(Afb. A)

12) De pomp niet optillen middels de voedingskabel tijdens de 

installatie en het onderhoud.

13) De pomp moet alleen gebruikt worden voor de hierboven 

genoemde applicaties en is uitsluitend bestemd voor een intern gebruik.

14) In het geval de pomp of het filter zijn uitgerust met een kabel van 10 

meter, of met een kabel van meer dan 6 voet voor het Amerikaanse 

(VS) type, zijn de apparaten bestemd voor gebruik buitenshuis, 

overeenkomstig de voorschriften van de internationale richtlijnen.

 

GEBRUIK EN AFSTELLING

De pomp MIMOUSE is uitgerust met een vaste wateruitlaatslang met 

een hoogte van 10 mm en een buitendiameter van 13 mm. Op deze 

wateruitlaat kunnen zowel buigzame leidingen van Ø 12mm als starre 

leidingen Ø 13mm worden aangesloten.  

Bovendien is als accessoire een verbindingsstuk verkrijgbaar, waarop 

een groot aantal verschillende soorten en maten in de handel 

verkrijgbare leidingen kan worden aangesloten. 

De pomp is uitgerust met vier kussentjes om de trillingen te dempen.  

De waterhoeveelheid kan worden gevarieerd door het aanpassen van de 

debietregelaar volgens Functionele de gebruiker noodzakelijkheden.

ONDERHOUD

MIMOUSE is een pomp die uitzonderlijke prestaties levert, en die dankzij 

zijn zeer bescheiden afmetingen ideaal is voor gebruik in kleine ruimtes.  

Het onderhoud dat de pomp vergt is minimaal, maar belangrijk voor een 

correcte werking. 

Iedere 1-2 maanden dient u het frontpaneel 

A

 te verwijderen en de rotor 

B

 voorzichtig te verwijderen, maak alles schoon met lauw water en 

verwijder voorzichtig de kalkafzettingen. Monteer de verschillende 

onderdelen in omgekeerde volgorde.  

Ook de aanzuigroosters aan de zijkant moeten op gezette tijden worden 

schoongemaakt, om een continue en constante doorstroming van het water 

te garanderen; gebruik een borsteltje om alle kalkafzettingen te verwijderen.

 

AANWIJZINGEN VOOR EEN JUISTE AFVOER VAN HET PRODUCT 

VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC

Aan het einde van zijn bruikbaarheidsduur, mag het product niet samen 

met het gemeentelijk afval worden afgevoerd. Het kan worden afgegeven 

bij de speciale gemeentelijke centra voor gescheiden afvalinzameling of bij 

verkopers die deze service aanbieden. Door huishoudelijke apparaten 

gescheiden te verwerken, kunnen mogelijk negatieve gevolgen voor het 

milieu en de gezondheid door een onjuiste verwerking worden vermeden 

en kunnen de materialen waaruit het bestaat worden teruggewonnen voor 

een aanzienlijke besparing van energie en bronnen.

GARANTIE

Dit product,met uitzondering van de rotor 

B

, is gegarandeerd voor een 

periode van

 2 jaren

 vanaf de datum van aankoop tegen gebreken van 

het materiaal en van de bewerking. Het certificaat van garantie dient in 

elke gedeelte van het formulier door. voor reparatie teruggegeven wordt 

tezamen met de fiscale bon van aankoop of een gelijkwaardig document. 

De garantie betreft de vervanging van de gebrekkige delen. In geval van 

een verkeerd gebruik,openbreking of nalatigheid van de koper of van de 

verbruiker is de garantie nietig en vervalt onmiddellijk. De garantie is 

tevens nietig in geval van ontbreking van de fiscale bon van aankoop of 

van een gelijkwaardig document. De kosten van verzending en 

terugzending komen ten laste van de koper.

 

LET OP!

Kalkaanslag en natuurlijke slijtage aan de componenten van de pomp 

kunnen een verhoging van het geluid van de pomp veroorzaken.  

Nochtans, beïnvloeden zij niet het functioneren van de pomp. In dit 

geval, adviseren wij u om de rotor  te vervangen. 

Caro cliente,

obrigado por escolher las bombas de SICCE, ideal 

tanto para água salgada quanto doce, fonts 

decorativas, fracionadores de proteínas e resfriadores.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

A MIMOUSE está em conformidade com leis nacionais e internacionais 

de segurança.

1) Verifique se a tensão do rótulo da bomba corresponde com a da rede de 

energia. A bomba deve ser provida de um interruptor diferencial (protetor) 

através do qual a corrente nominal seja igual ou inferior a 30mA. 

2) A bomba pode funcionar solamente dentro de água.

3) Antes de ligar a bomba à rede elétrica, verifique se o cabo ou a 

bomba não estão danificados.

4) A bomba tem uma ligação de cabo tipo Z. O cabo e/ou o plugue não 

podem ser substituídos ou consertados; em caso de danos, substitua a 

bomba inteira. 

5) 

ATENÇÃO:

 Desconecte todos os produtos elétricos submerses 

antes de fazer qualquer manutenção no aquário; no caso do plugue ou 

a tomada de energia, desligue a chave disjuntora antes de desligar o 

cabo de energia. 

6) A bomba não pode funcionar sem água a fim de não danificar o motor.

7) A bomba pode ser usada em líquidos ou meios com temperaturas 

abaixo de 35 °C / 95 °F.

8) Não use a bomba para finalidades diferentes daquelas para as quais 

ela foi projetada, como por exemplo em banheiros ou outros tipos de 

aplicações. 

9) Evite usar a bomba em líquidos abrasives ou corrosives.

10) A bomba não foi projetada para pessoas desabilitadas ou crianças 

sem supervisão de uma pessoa responsável por sua segurança.

11) Para evitar pingos acidentais no plugue ou na tomada de energia, 

faça uma volta com o cabo de maneira que fique abaixo do nível do 

soquete 

(Fig. A)

12) Evite desligar a bomba puxando o cabo da tomada durante a 

instalação ou manutenção.

13) A bomba pode ser usada apenas dentro das aplicações 

mencionadas acima e serve somente para espaços internos.

14) No caso em que a bomba e o filtro sejam fornecidos com cabo de 

10 metros de comprimento ou com cabo de medida superior a 6 pés 

para o tipo americano (EUA), estes aparelhos são destinados a 

utilização no exterior como indicado pela normativa internacional.

 

USO E REGULAÇÃO

MIMOUSE  está equipada com um tubo de saída de água 10 mm e 

altura de 13 mm de diâmetro exterior, tanto para ligar mangueiras com 

um diâmetro interno de 12 mm, como tubos rígidos com um diâmetro 

interno de 13 mm. Está disponível como um conjunto,un tubo de 

acoplamento que serve para muitos outros tipos de tubos de grande 

variedade de medidas disponíveis no comércio.  A bomba está  

equipada com borrachas  para eliminar o ruído causado pela vibração. 

O fluxo de água varia ao longo do regulador de fluxo, que consente o 

controle de acordo com a necessidade.

MANUTENÇÃO

A bomba MIMOUSE está para um desempenho excepcional, ideal para 

pequenos espaços, graças ao seu tamanho compacto.

Ele requer uma manutenção mínima, embora essencial para o 

funcionamento adequado.

A cada 1-2 meses para remover o painel frontal 

A

 com cuidado e retire 

o rotor 

B

, tudo lave com água morna, retirando, com muito cuidado, o 

calcário. Remontar as peças na ordem inversa. 

Ele também deve ser limpo periodicamente telas lado de sucção, de 

modo que a água pode passar o tempo. Para fazer isso use uma escova 

pequena e remova todo o calcário.

PRECAUÇÕES PARA DESCARTE CORRETO DO PRODUTO NOS 

TERMOS DA DIRECTIVA CE 2002/96 / CE

 

Se usada ou quebrada, esta bomba não pode ser descartada como lixo 

comum. Verifique a legislação vigente e procure centros apropriados 

para descartar a bomba, ou devolva-a ao revendedor. Descarte 

separadamente qualquer components elétrico para não causar danos 

ao ambiente . Procure centros de reciclagem desse tipo de material.

GARANTIA

Este produto é totalmente coberto pela lei do consumidor vigente no 

Brasil. A garantia do produto só será cumprida pelo revendedor ou 

importador no caso de apresentação de nota fiscal comprobatória da 

compra que prove que o material comprado está no prazo de garantia  

de 

2 anos

 da data da compra. O rotor da bomba 

B

 não possui garantia. 

A garantia não será dada a produtos em que se prove mal uso, danos 

WARRANTY - GARANTIE  - GARANZIA  - GARANTIA

GARANTIED - GARANTIA - GARANTI - 

ГАРАНТИЯ

SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER

STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS

CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR

TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE

SELLO Y FIRMA DEL REVENDEDOR

STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE DEALER

CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR

УПЛОТНЕНИЕ

 

И

 

ПОДПИСЬ

 

МАГАЗИНА

DATE OF PURCHASE - VERKAUFSDATUM - DATE DE VENTE - DATA DI VENDITA 

FECHA DE VENTA - DATUM VAN AANKOOP - DATA DE VENDA  -  

ДАТА ПОКУПКЫ

DRIP LOOP

Fig. A - DRIP LOOP

FOR UK ONLY  (10m cable no plug)

IMPORTANT 

- The wires in this lead are 

coloured as follows: Blue-Neutral/Brown-Live. 

The colours of the wires of the main lead of this 

appliance may not correspond with the 

coloured markings identifying the terminals in 

your plug. In this case, connect as follows: 

 

 

the BROWN  

 

 

wire must be  

 

 

connected to  

 

 

the terminal  

 

 

marked with  

 

           L or in RED colour; the  

 

           BLUE wire must be            

          connected to the terminal  marked N or in        

BLACK colour.  

CAUTION

 - The BROWN or 

BLUE leads must NEVER be connected to the 

earth terminal (marked E or in 

GREEN/YELLOW colour) of a 3 pins plug.

PIEZAS DE REPUESTOS

ONDERDELEN

PIECES DE RECHANGE

C

D

B

A

PARTI DI RICAMBIO
REPLACEMENT PARTS
ERSATZTEILE

OPTIONAL

B
C
D

90900

90901/A 90902

90903
90904

230 V

115 V

A

ed è destinata esclusivamente ad uso interno se dotata di cavo bipolare.

14) Nel caso la pompa o il filtro siano forniti con cavo 10 metri di 

lunghezza oppure con cavo di misura superiore a 6 piedi per il tipo 

americano (USA), questi apparecchi sono per uso esterno come 

prescrive la normativa internazionale.

 

USO E REGOLAZIONE

MIMOUSE è dotata di un tubo di uscita dell'acqua di altezza 10 mm e 13 

mm di diametro esterno adatto sia per il collegamento di tubi con un 

diametro interno di 12 mm che per tubi rigidi con diametro interno di 13 

mm.

È disponibile un tubo di raccordo accessorio che permette l’attacco di 

molti altri tipi e misure di tubi reperibili in commercio. 

La pompa è dotata gommini antivibrazione utili ad eliminare eventuale 

rumorosità dovuta a leggere vibrazioni della pompa stessa.  

La portata dell’acqua può essere variata agendo sul regolatore di flusso, 

il quale consente un controllo a seconda delle necessità d’uso.

USO E MANUTENZIONE

MIMOUSE è una pompa dalle eccezionali prestazioni, ideale da 

utilizzare in piccoli spazi grazie alle sue ridottissime dimensioni. 

Essa richiede una manutenzione minima, ma importante per un 

funzionamento corretto. 

Ogni 1-2 mesi togliere il frontalino 

A

 ed estrarre delicatamente il rotore 

B

, lavare  il tutto in acqua tiepida asportando delicatamente i depositi 

calcarei. Rimontare le varie parti in ordine inverso. 

Anche le griglie laterali di aspirazione necessitano di pulizia periodica 

per permettere un continuo e costante passaggio dell’acqua: utilizzare 

uno spazzolino per togliere tutti i depositi calcarei.

AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 

AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC

Alla fine della sua vita utile, il prodotto non deve essere smaltito insieme 

ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di 

raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure 

presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire 

separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili 

conseguenze negative per l’ambiente e per la salute favorendo il 

recupero dei materiali ed un importante risparmio energetico.

GARANZIA

Questo prodotto, escluso il rotore 

B

, è garantito per un periodo di 

2 anni

 

dalla data di acquisto, da difetti di materiale e lavorazione. Il certificato di 

garanzia deve essere compilato in ogni sua parte dal rivenditore e dovrà 

accompagnare l’apparecchio nel caso in cui venga restituito per la 

riparazione, assieme allo scontrino fiscale o equivalente.  La garanzia 

consiste nella sostituzione delle parti difettose. In caso di uso improprio, 

manomissione o negligenza da parte dell’acquirente o utente, la 

garanzia è nulla e decade immediatamente.  La garanzia è inoltre nulla 

in caso di mancanza dello scontrino fiscale d’acquisto o equivalente. Le 

spese di spedizione e rinvio sono a carico dell' acquirente.

ATTENZIONE!

Depositi di calcare e la naturale usura dei componenti, potrebbero 

comportare un aumento della rumorosità della pompa, ma non 

pregiudicano in alcun modo il buon funzionamento della pompa. In 

questo caso raccomandiamo di sostituire il gruppo rotore.

Estimado cliente,

Le damos las gracias por su elección de nuestra 

nueva bomba. Es una bomba sumergible que se 

puede utilizar en acuarios de agua dulce o marina y en las fuentes de 

mesa y de interior en general.

NORMAS DE SEGURIDAD

La bomba MIMOUSE está conforme con las normas de seguridad 

nacionales y internacionales.

1) 

Atención: 

controle el voltaje de la bomba que aparece en la etiqueta 

y asegúrese que sea igual de la tensión eléctrica. Se aconseja que la 

bomba, como todos los demás dispositivos eléctricos, esté protegido en 

su origen, por un interruptor especial diferencial (salvavidas) con 

corriente de intervención no superior a 30mA. 

2) La bomba puede funcionar solamente en modalidad sumergida .

3) Antes de poner en funcionamiento el producto, verificar la integridad 

de todas sus partes y sobre todo comprobar que el cable y la bomba no 

estén dañados de ninguna manera. 

4) El cable de alimentación no puede ser reparado ni sustituido (Cable 

con conexión Z), por lo que en caso de que se estropee, habrá que 

demoler el aparato. 

5) 

ATENCIÓN:

 Antes de intervenir en la bomba, hay que desconetar 

siempre la alimentación. Para reducir los riesgos de shock accidentales, 

mantener secas todas las conexiones. 

6) No accionar la bomba si no está completamente sumergida en el 

agua o, en modalidad “Dry” si no pasa agua en el rotor.

7) La bomba no puede funcionar en seco o con líquidos con temperatura 

superior a 35° C / 95° F.

8) Evitar el utilizo de la bomba en líquidos corrosivos y abrasívos.

9) El aparato no puede ser utilizado por personas con discapacidad y 

por niños sin vigilancia.

10) No es un juguete para niños.

11) Al conectar la bomba en la toma de corriente, el punto más bajo del 

cable tiene que encontrarse por debajo de la toma de corriente, al fin de 

evitar que gotas de agua presentes en el cable puedan entrar 

accidentalmente en el enchufe 

(Fig. A)

12) No cortar el cable de alimentación y no tirar del mismo para quitar la 

alimentación.

13) Esta bomba tiene que ser utilizada exclusivamente en interiores de 

viviendas.

14) En el caso de que se envíen la bomba o el filtro con un cable de 10 

metros de longitud, o con cable de más de 6 pies para el tipo americano 

(EE UU), significa que dichos aparatos se utilizarán externamente, 

como establece la normativa internacional.

USO Y REGULACION

MIMOUSE está equipada con un tubo fijo de salida del agua de 10 mm 

de altura y 13 mm de diámetro exterior, que permite conectar tanto tubos 

flexibles, con un diámetro interior de 12 mm, como tubos rígidos, con un 

diámetro interior de 13 mm. Está disponible como accesorio un tubo de 

acoplamiento que sirve de empalme para muchos otros tipos de tubos 

de medidas variadas, disponibles en comercio. La bomba está provista 

de gomas antivibraciones al fin de eliminar el ruido causado al vibrar. El 

caudal del agua se varía a través del regulador del flujo, que consiente 

el control conforme a las necesidades. 

MANTENIMIENTO

La bomba MIMOUSE sobresale por su rendimiento excepcional, idónea 

para espacios pequeños gracias a su tamaño compacto.  

Requiere un mantenimiento mínimo, aunque imprescindible para su 

correcto funcionamiento. 

Cada 1-2 meses quitar el panel frontal 

A

 y extraer con mucho cuidado el 

rotor 

B

, lavar todo con agua templada, quitando, con mucho cuidado, las 

incrustaciones calcáreas. Remontar las distintas piezas en sentido inverso. 

Asimismo hay que limpiar periódicamente las rejillas laterales de 

aspiración, a fin de que el agua pueda pasar constantemente. Para ello 

usar un cepillo pequeño y quitar todos los depósitos calcáreos.

INSTRUCCIONES PARA DESHACERSE DEL PRODUCTO DE 

ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC

Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura 

tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC. Todos 

los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma 

distinta al servicio municipal de recogida de basuras, a través de los 

puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades 

locales. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles 

contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud 

pública. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus 

aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su 

ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento 

donde adquirió el producto.

GARANTÍA

Este aparato, excluso el rotor 

B

, está garantizado por un periodo de 

años

 desde la fecha de compra, contra defectos de materiales y de 

fabricación. El certificado de garantía debe ser rellenado por el vendedor 

y tendrá que acompañar el aparato, junto con el ticket o recibo fiscal 

comprovante la fecha de compra. La garantía consiste en la sustitución de 

las partes defectuosas. La bomba tiene que ser protegida y la garantía no 

es válida contra eventuales daños causados por manipulaciones o 

negligencias por parte del comprador. Además la garantía no es válida en 

caso de falta del ticket o recibo fiscal. Los gastos de expedición para el 

envío y restituciòn son a cargo del comprador.

 

¡ATENCIÓN!

Las incrustaciones calcáreas y el normal desgaste de los componentes, 

pueden causar ruído de la bomba, pero no perjudican de ninguna 

manera el buen funcionamiento de la bomba. En este caso 

recomendamos sustituir el rotor.

Спасибо  за  преобпетение  SICCE  для 

рыбных  и  черепаховых  аквариумов  и 

маленьких 

фонтанов.Представляем 

Вам,  уважаемый  покупатель  удовольствие  его 

использованния.

ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ

Помпа MIMOUSE соответствует законам национальнои и 

международнои безопасности

1)  Проверьте,  что  напряжение  на  ярлыке  помпы 

соответствует напряжению в электрическои сети.

2) Помпа может работать только в воде и оно для только 

внутреннего применения.

3) Перед подсоединением помпы к электрическои сети, 

проверьте, что кабель и корпус помпы не повреждены.

4)  К  помпе  присоединен  кабель  типа  Z.  Кабель  и 

штепсель  нельзя  заменить  или  восстановить;  в  случае 

повреждения их заменяют вместе с помпои.

5) ВНИМАНИЕ: отсоедините все электрические приборы 

перед  выполнением  любых  манипуляции  с  любым 

прибором в воде, или погружении рук в воду ; в случае, 

если  штепсель  или  электрическии  выход  влажные, 

отключите 

общиивыключатель 

электрического 

питающего кабеля.

6) Помпа не должна работать без воды, чтобы избежать 

повреждения двигателя

7)  Помпа  может  использоваться  в  жидкостях  или  в 

окружающеи среде с температурои не выше чем 35° C / 

95° F.

8) Не используите помпу для работ, отличных от тех , для 

которых она была спроектирована, например, в ваннои.

9)  Избегаите  использование  помпы  с  коррозииными  и 

жесткими жидкостями.

10)  Помпа  не  была  спроектирована  для  использования 

людьми  с  недостатками  и  детьми,  если  они  не 

контролируются  человеком,  ответственным  за  их 

безопасность.

11)  Чтобы  избежать  попадания  случаиных  капель  на 

штепсель или в розетку, сделаите петлю из шнура ниже 

уровня розетки (рис. A).

12) Избегайте брать насос за кабель во время установки 

или обслуживания.

13) Насос может использоваться только в помещении.

14)  Если  насос  или  фильтр  поставляются  вместе  с 

кабелем 10 метров в длину, или кабелем более6 футов в 

длину  американского  типа  (США),  эти  устройства 

предназначены  для  использования  на  открытом 

воздухев соответствии с требованиями международных 

стандартов.

ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАННИЯ И РЕГУЛЯЦИЯ

Насос  имеет  фиксированную  воды  на  выходе  трубы 

высотой  10  мм  с  наружным  диаметром  13  мм,  что 

позволяет подключение как гибких труб диам. 12 x 16 мм. 

и жесткая диаметром труб. 13 мм.

Трубы  доступна,  которая  позволяет  установку  многих 

других  аксессуар  связь  типов  и  размеров  труб  можно 

найти на рынке.

Насос  оснащен  серию  из  четырех  антивибрационных 

резиновых, которые полезны для устранения любой шум 

из-за вибрации насоса.

Расход  воды  может  изменяться  путем  регулирования 

потока  регулятор,  который  позволяет  ему  находиться 

под  контролем  в  соответствии  с  пользователем 

потребности.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

MIMOUSE 

является 

насос 

с 

исключительной 

производительностью, 

идеально 

подходит 

для 

использования  в  небольших  пространствах  благодаря 

своим компактным размерам. 

Его  требования  к  техническому  обслуживанию 

минимальны,  но  очень  важной  для  обеспечения 

правильной работы. 

Каждый  1-2  месяца  снять  переднюю 

A

  и  осторожно 

удалите  ротора 

B

,  мыть  все  части  в  теплой  воде, 

осторожно  удаляя  все  накопленные  масштабе. 

Соберите части в обратном порядке.

Решетки  стороны  всасывания  также  нуждаются  в 

очистке  периодически  позволяют  непрерывное, 

постоянное 

прохождение 

воды; 

использовать 

маленькую  щетку  ,  чтобы  удалить  все  депозиты 

масштабе.

ИНСТРУКЦИЯ 

ПРАВИЛЬНОЙ 

УТИЛИЗАЦИИ 

ПРОДУКТА  СОГЛАСНО  ДИРЕКТИВЕ  2002/96/EC 

ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

После  использования  или  поломки  продукт  не  должен 

быть  утилизирован  с  другими  отходами.  Он  должен 

быть отправлен в специализированные сборные центры 

электрических  отходов  или  дилерам,  которые 

предлагают  эту  услугу.  Раздельная  утилизация 

электрических 

приборов 

позволяет 

избежать 

негативного  воздействия  на  окружающую  среду, 

здоровье  людей  и  позволяет  вторично  использовать 

материалы, сберегая энергию и ресурсы.

 

ГАРАНТИЯ

На  данный  продукт,  распространяется  гарантия  на 

отсутствие  дефектов  материала  и  сборки  сроком  на  2 

года  от  даты  покупки,  кроме  ротора 

B

.  Гарантийное 

свидетельство  должно  быть  заполнено  продавцом  и 

должно быть приложено к помпе, в случае ее возврата 

для  исправления  брака,  вместе  с  кассовым  чеком  или 

подобным документом. Гарантия позволяет произвести 

замену  дефектных  частей.  В  случае  неправильного 

использования, изменения конструкции или небрежного 

обращения  покупателем  или  потребителем,  гарантия  - 

аннулируется и истекает немедленно. Гарантия - также 

аннулируется  при  отсутствии  кассового  чека  или 

подобного документа. Расходы на отправку помпы к и от 

фабрики,  или  сервисного  центра,  оплачиваются 

покупателем. 

ВНИМАНИЕ!

Отложения  кальция  и  естественный  износ  деталей 

могут стать причиной увеличения шумности помпы, тем 

не  менее  это  не  влияет  на  ее  нормальное 

функционирование. В этом случае, мы рекомендуем Вам 

заменить pотор.

intencionais - como a alteração nas suas caractrerísticas originais ou o 

corte do plugue de tomada, retirada de qualquer dos componentes do 

plugue ou corte do próprio cabo de energia da bomba. quando adquirir 

a bomba, peça ao revendedor ou importador para desmontá-la e 

verificar o estado do rotor. As despesas de expediçãoe devolução ficam 

por conta do comprador.

¡VARNING!

Las incrustaciones calcáreas y el normal desgaste de los componentes, 

pueden causar ruído de la bomba, pero no perjudican de ninguna 

manera el buen funcionamiento de la bomba. En este caso 

recomendamos sustituir el rotor.

Отзывы: