background image

 

Page | 19 

 

 

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 

SUR LE PARASOL CHAUFFANT

 

 

Si  la  flamme  pilote  continue  à  s’éteindre,  consulter  la  section  d’anomalies  de  système  (page  21  -  ANOMALIES, 

POSSIBLES  CAUSES  et  REMÈDES)  et  suivre  les  indications;  si  pour  une  n’importe  quelle  raison  le  parasol  chauffant 

devait s'éteindre, le parasol chauffant est mis en  la sécurité par la thermocouple de sécurité située sur le pilote: le 

thermocouple agit rapidement sur le robinet à vanne en évitant toute sortie de gaz. 

 

Aussi dans le cas d’absence de gaz dû par exemple à l’épuisement de la bouteille, le système de sécurité agit sur le 

robinet en bloquant la sortie de gaz lors du raccordement de la nouvelle bouteille. 

 

Outre à la thermocouple de détection de flamme située sur le pilote d’allumage, qui fait bloquer le circuit de gaz si le 

parasol  chauffant  est  éteint  pour  l’absence  de  gaz  ou  bien  accidentellement,  est  présent  également  un  organe 

mécanique dénommé ANTI-TILT (anti –renversement): ce dispositif interrompt automatiquement la sortie de gaz en 

éteignant  le  brûleur  même,  si  le  réchauffeur  est  incliné  ou  bien  un  renversement  accidentel  se  vérifie.  En    cette 

typologie de parasol chauffant cette sécurité est fondamentale et expressément demandée par la réglementation en 

vigueur.  

 

Pour  allumer  à  nouveau  le  parasol  chauffant,  il  faudra  répéter  la  normale  procédure  d’allumage  (page  19  – 
ALLUMAGE).  Pour  les  cas  d'extinction  accidentelle  ou  bien  pour  l’épuisement  de  bouteille,  répéter  la  procédure 

d’allumage, en laissant passer quelques minutes de la précédente.  

 

N.B. –  éviter les tentatives d’allumage suivantes

: si le parasol chauffant présente des problématiques dans ce 

sens,  contrôler  que  toutes  les  opérations  demandées  ci-dessus  ont  été  respectées,  et  exécutées  de  façon  positive; 

ensuite, en cas de résultat négatif, contacter le constructeur 

 

MISES EN GARDE POUR L’ECHANGE DE LA BOUTEILLE 

Une bouteille de gaz avec un réducteur de pression approprié assure une pression constante en mbar au niveau du 
brûleur  selon  le  pays  d'utilisation.  Cette  pression  permet  au  parasols  chauffants  KALIENTE,  SOLFLAME  de  SIABS de 
générer une flamme dans le cylindre en verre avec une hauteur constante à la puissance maximale / minimale. 

Dans  la  phase  de  vidange,  des  cylindres  ne  garantissent  plus  la  pression  constante  quand  ils  étaient  pleins,  créant 
ainsi un éventuel défaut de fonctionnement du brûleur. En phase terminale (pour les produits résiduels du fond) des 
cylindres ont tendance à salir le cylindre de verre est également le brûleur à gaz. 

 

IMPORTANT: 

S'il y a une diminution significative de la hauteur de la flamme à la puissance maximale / minimale pendant le 
fonctionnement du radiant à flamme, 

il est OBLIGATORIE de remplacer la bouteille de gaz

 pour éviter tout 

problème technique de fonctionnement.

 

AVERTISSEMENT BRULEUR SALE 

Les bouteilles de gaz ont tendance à frotter le cylindre en verre, le brûleur à flamme et le pilote d'allumage. Il est très 
important de garder l'unité du brûleur propre, car les saletés  de la suie peuvent provoquer une chute de la flamme et 
un dysfonctionnement du brûleur. Dans les cas extrêmes de saleté sur le brûleur, la surface peut générer un retour de 
flamme. 

AVERTISSEMENT POUR L’ALLUMAGE 

Pour la phase d'allumage, respectez attentivement les instructions de ce manuel. Si vous venez d’éteindre le radiant à 
flamme, 

laissez passer au moins 90 secondes

 avant de le rallumer. Cette période est suffisante pour que le 

thermocouple ignifuge retourne à sa position naturelle et le cylindre de verre se vide des produits de la combustion 
précédente. 

ATTENTION: 

Ne pas obstruer les trous de ventilation du réservoir. 

VERIFIER LES CONNEXIONS: 

Si nécessaire, utilisez la mousse habituelle généralement disponible sur le marché pour vérifier que les connexions de 
gaz sont serrées et qu'il n'y a pas de fuite de gaz. 

 

 

FR 

Содержание Kaliente

Страница 1: ...Modello Mod le Model Modelo KALIENTE SOLFLAME IT MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUEL UTILISATION ET ENTRETIEN MANUAL USE AND SERVICE MANUAL DE USUARIO Y MANTENIMIENTO FR EN ES...

Страница 2: ...revisti siano stati inclusi e della loro integrit in caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al Costruttore gli elementi dell imballaggio sono potenziale fonte di pericolo non devono...

Страница 3: ...dello KALIENTE SOLFLAME sono conformi alle direttive comunitarie di riferimento per riscaldatori a gas per applicazioni di riscaldamento da esterno EN 14543 2017 MARCATURA Su ogni riscaldatore applica...

Страница 4: ...3B P G30 G31 30 mbar CZ I 3 G30 G31 30 mbar SI BG I 3B P G30 G31 30 mbar SK I 3 G31 37 mbar RO C I 3 G30 G31 28 30 37 mbar HU I 3B P G30 G31 30 mbar PL I 3P G31 37 mbar CH I 3B P G30 G31 28 30 37 mba...

Страница 5: ...AME si sviluppano per un altezza per circa 2200mm DISTANZE MINIME D INSTALLAZIONE RISCALDATORI KALIENTE SOLFLAME Per distanza minima s intende quella distanza da tenere fra il prodotto riscaldante e q...

Страница 6: ...to troverete alcuni IMPORTANTI consigli i riscaldatori da esterno SIABS vengono forniti con Bruciatore completamente montato e collaudato in fabbrica Struttura smontata ma facilmente assemblabile segu...

Страница 7: ...di trasporto SIABS completo di ruote frenanti Figura 2 inclinare come da immagine Figura 3 il riscaldatore verso l operatore appoggiando un piede sul kit di trasporto Il riscaldatore pesa ca 30 kg Fi...

Страница 8: ...nto max med min togliendo circa il 20 della potenza termica se si vuole diminuire l intensit del riscaldamento per ottenere un diverso livello di comfort o adattarlo alle diverse temperature esterne C...

Страница 9: ...BIO BOMBOLA La bombola gas con apposito riduttore di pressione garantisce una pressione costante in mbar al bruciatore a seconda del paese di utilizzo Tale pressione consente alla stufa a fiamma KALIE...

Страница 10: ...it all altra fino a quando il vetro non torna pulito Infilare nuovamente il vetro nella posizione precedente e rimontare il cappello TASSATIVAMENTE il riscaldatore deve esser trasportato movimentato s...

Страница 11: ...___ pilota completo 2 440 121 13 ____ candele 2 031 0014 00 ____ termo coppia 2 0 270 441 ____ manopola nera 2 3001 ____ N B all ordine specificare modello apparecchio tipo di gas e numero matricola S...

Страница 12: ...so al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento compatibile con l ambiente contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di c...

Страница 13: ...s ont t inclus et qu ils soient intacts en cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser au constructeur les l ments de l emballage sont une source potentielle de danger ils ne doivent pas tre...

Страница 14: ...e mort de l sion aux personnes ou dommages aux choses D CLARATION CE DE CONFORMIT Les produits SIABS mod le KALIENTE SOLFLAME sont conforment aux directives communautaires de r f rence pour les r chau...

Страница 15: ...CZ I 3 G30 G31 30 mbar SI BG I 3B P G30 G31 30 mbar SK I 3 G31 37 mbar RO C I 3 G30 G31 28 30 37 mbar HU I 3B P G30 G31 30 mbar PL I 3P G31 37 mbar CH I 3B P G30 G31 28 30 37 mbar HR I 3B P G30 G31 30...

Страница 16: ...ne hauteur de 2200mm DISTANCES MINIMUMS D INSTALLATION PARASOL CHAUFFANT KALIENTE SOLFLAME La distance minimum fait r f rence la distance qu il faut maintenir entre le produit r chauffant et n importe...

Страница 17: ...iques page 6 du pr sent manuel comme le pr voit la r glementation en vigueur laquelle l installateur dit faire r f rence en cas d interventions futures Les parasols chauffant SIABS sont certifi s et h...

Страница 18: ...r gler les pieds Figure 1 situ s sur le partie inf rieure du compartiment porte bouteille pour viter le balancement de l appareil Figure 1 D PLACEMENTS pour tous les mouvements de l appareil de chauf...

Страница 19: ...le fonctionnement max moyen min en enlever environ 20 de la puissance thermique si l on veut diminuer l intensit du r chauffement pour obtenir un diff rent niveau de confort ou l adapter aux diff ren...

Страница 20: ...ructeur MISES EN GARDE POUR L ECHANGE DE LA BOUTEILLE Une bouteille de gaz avec un r ducteur de pression appropri assure une pression constante en mbar au niveau du br leur selon le pays d utilisation...

Страница 21: ...sant passer d licatement d une extr mit l autre jusqu ce que le verre ne devienne propre Remettre le verre dans sa position et remettre le chapeau ATTENTIVEMENT le r chauffeur doit tre transport ou d...

Страница 22: ...__ groupe pilote 2 440 121 13 ____ lectrodes 2 031 0014 00 ____ thermocouple 2 0 270 441 ____ bouton noire 2 3001 ____ N B a la commande pr ciser mod le d appareil num ro de s rie et type de gaz FICHE...

Страница 23: ...tible avec l environnement permet d viter possible effets ind sirables a l environnement et la sant et encourage le recyclage des mat riaux qui composent l quipement L limination abusive du produit pa...

Страница 24: ...ng make sure that all components are included and their integrity if in doubt do not use the appliance and contact the manufacturer packing elements are a potential source of danger they should not be...

Страница 25: ...amage EC DECLARATION OF CONFORMITY The SIABS product model KALIENTE SOLFLAME It complies with the Community reference guidelines for gas heaters for outdoor heating applications EN 14543 2017 LABELS E...

Страница 26: ...P G30 G31 30 mbar CZ I 3 G30 G31 30 mbar SI BG I 3B P G30 G31 30 mbar SK I 3 G31 37 mbar RO C I 3 G30 G31 28 30 37 mbar HU I 3B P G30 G31 30 mbar PL I 3P G31 37 mbar CH I 3B P G30 G31 28 30 37 mbar HR...

Страница 27: ...AME model has an height of about 2200mm MINIMUM INSTALLATION DISTANCES HEATER KALIENTE SOLFLAME We mean minimum distance as the distance to be maintained between the heating product and any potentiall...

Страница 28: ...ARATION TO OPERATION SUGGESTIONS Below are some IMPORTANT tips SIABS outdoor heaters are supplied with Burner fully assembled and tested at the factory Disassembled but easily to be assembled structur...

Страница 29: ...nsport kit complete with braking wheels Figure 2 tilt the heater towards the image as shown in the picture Figure 3 operator placing one foot on the transport kit The heater weighs approx 30 kg Figure...

Страница 30: ...the thermal power if you want to decrease the heating intensity to obtain a different level of comfort or adapt it to different outdoor temperatures With the pilot light on turn the knob to MAX or MIN...

Страница 31: ...GS FOR GAS TANK REPLACEMENT The gas tank with special pressure reducer guarantees a constant pressure in mbar at the burner depending on the country of use This pressure allows the SIABS KALIENTE SOLF...

Страница 32: ...t the glass back in its position and reassemble the hat MANDATORY the heater must be carried moved only when it is cold and in the absence of gas tank safety and protection components Anomalies possib...

Страница 33: ...____ Complete pilot 2 440 121 13 ____ Candles 2 031 0014 00 ____ Thermocouple 2 0 270 441 ____ Black handle 2 3001 ____ NOTE on order specify device model gas type and serial number Maintenance tab DA...

Страница 34: ...ly friendly treatment and disposal helps to avoid possible adverse effects on the environment and health and promotes the recycling of the materials that contains the equipment The abusive disposal of...

Страница 35: ...nentes esperados han sido incluidos y de su integridad en caso de duda no utilice el aparato y p ngase en contacto con el fabricante Los elementos de embalaje son posibles fuentes de peligro no deben...

Страница 36: ...BS modelo KALIENTE SOLFLAME cumplen con las directivas de referencia de la UE para calentadores de gas para aplicaciones de calefacci n para exterios EN 14543 2017 MARCA Cada calentador tiene una plac...

Страница 37: ...G30 G31 30 mbar CZ I 3 G30 G31 30 mbar SI BG I 3B P G30 G31 30 mbar SK I 3 G31 37 mbar RO C I 3 G30 G31 28 30 37 mbar HU I 3B P G30 G31 30 mbar PL I 3P G31 37 mbar CH I 3B P G30 G31 28 30 37 mbar HR...

Страница 38: ...desarrolla una altura de unos 2200mm DISTANCIAS M NIMAS DE INSTALACI N CALENTADOR KALIENTE SOLFLAME Por distancia m nima se entiende la distancia a mantener entre el producto de calentamiento y cualq...

Страница 39: ...ERACI N CONSEJOS Siguen algunos consejos IMPORTANTES Los calentadores para exterios SIABS se suministran con Quemador completamente ensamblado y probado en f brica Estructura desmantelado pero se pued...

Страница 40: ...transport kit completo con ruedas de frenado Figura 2 inclinar el calentador hacia la imagen como se muestra en la imagen Figura 3 operador colocando un pie en el kit de transporte El calentador pesa...

Страница 41: ...potencia t rmica si se desea reducir la intensidad de calefacci n para obtener un nivel de confort diferente o adaptarlo a las diferentes temperaturas exteriores Con el dispositivo de piloto encendid...

Страница 42: ...rantiza una presi n constante en mbar en el quemador en funci n del pa s de uso Esta presi n permite que la estufa de llama SIABS KALIENTE SOLFLAME de generar una llama dentro del cilindro de cristal...

Страница 43: ...ristal haci ndolo pasar suavemente de un extremo a otro hasta que el cristal vuelva limpio Vuelva a colocar el vidrio en su posici n y vuelva a montar el sombrero TASSATIVELMENTE el calentador s lo de...

Страница 44: ...2 000 63 ____ piloto completo 2 440 121 13 ____ candelas 2 031 0014 00 ____ termopar 2 0 270 441 ____ perilla negra 2 3001 ____ N B en el pedido especifique el modelo del dispositivo el tipo de gas y...

Страница 45: ...ifferenziata para el siguiente arranque del dispositivo reciclado al tratamiento y eliminaci n ecol gicamente compatibles ayuda a evitar posibles efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud y...

Страница 46: ...Page 45...

Страница 47: ...Page 46 CERTIFICATO CE CERTIFICAT CE CE CERTIFICATE CERTIFICADO CE...

Страница 48: ...Page 47...

Страница 49: ...Page 48...

Страница 50: ...Page 49...

Страница 51: ...Page 50...

Страница 52: ...Page 51...

Отзывы: