POWER
MIC OUT
INSTRUMENT OUT
12-18 V
160 mA
group
(A-Y)
Connect receiver to power source.
a)
b)
Press group button on receiver to
perform a group scan.
Connect receiver to mixer or amplifier.
Hold power button to turn on.
audio
ready
group
(A-Y)
channel
(0-9)
power
BLX4
Brancher le récepteur à une source
d'alimentation.
Brancher le récepteur à un mélan-
geur ou un amplificateur.
Appuyer sur le bouton group du
récepteur pour effectuer un balay-
age des groupes.
Den Empfänger an die
Stromversorgung anschließen.
Den Empfänger an das Mischpult
oder den Verstärker anschließen.
Am Empfänger die group-
Taste drücken, um einen
Gruppensuchlauf durchzuführen.
Conecte el receptor a la fuente de
alimentación.
Conecte el receptor a la mezcladora
o amplificador.
Oprima el botón de grupo en el
receptor para realizar un escaneo
de grupo.
Collegate il ricevitore alla
presa di alimentazione.
Collegate il ricevitore al mixer
o all'amplificatore.
Premete il pulsante group sul
ricevitore per eseguire una
ricerca del gruppo.
Conecte o receptor à fonte de
alimentação.
Conecte o receptor ao mixer
ou ao amplificador.
Pressione o botão group no
receptor para executar uma
procura de grupo.
Подключите приемник к
источнику питания.
Подключите приемник к
микшеру или усилителю.
Нажмите на приемнике
кнопку Group, чтобы
выполнить сканирование
групп.
受信機を電源に接続します。
受信機をミキサーまたはアンプに
接続します。
受信機のグループボタンを押
して、グループスキャンを実
行します。
수신기를 전원에 연결합니다.
수신기를 믹서나 앰프에 연결
합니다.
그룹 스캔을 실행하려면 수신
기의 그룹 버튼을 누릅니다.
将接收机连接到电源。
将接收机连接到混音器或放大器。
按下接收机上的组按钮,执行
组扫描。
Sambungkan receiver ke sum-
ber daya.
Sambungkan receiver ke mixer
atau amplifier.
Tekan tombol grup pada re-
ceiver untuk memindai grup.