background image

28

BLX

BLX1

BLX2

Nivel de entrada de audio

posición de ganancia 0dB

-20 dBV máximo

-10dB -10 dBV máximo

Rango de ajuste de ganancia

10 dB

Salida RF de transmisor

10 mW, típico
varía según la región

Dimensiones

224 mm X 53 mm diám. (8 7/8 X 2 1/8 pulg)

Peso

218 g (7,7 oz.) (sin pilas)

Caja

Plástico ABS moldeado

Requisitos de alimentación

2 LR6 Baterías AA, 1,5 V, alcalina

Duración de la pila

hasta 14  horas (alcalina)

Alcance

91 m (300 pies) Línea de vista
Nota: El alcance real depende de los niveles de absor-

ción, reflexión e interferencia de la señal de RF.

Respuesta de audiofrecuencia

50 a 15,000 Hz
Nota: Depende del tipo de micrófono

Distorsión armónica total

Ref. desviación de ±33 kHz, tono de 1 kHz

0,5%, típico

Rango dinámico

100 dB, Ponderación A, típico

Temperatura de funcionamiento

-18°C (0°F) a 57°C (135°F)
Nota: Las características de la pila podrían limitar este 

rango.

Polaridad

Una presión positiva en el diafragma del micrófono (o 

un voltaje positivo aplicado a la punta del conector tipo 

audífono WA302) produce un voltaje positivo en la clavija 

2 (con respecto a la clavija 3 de la salida de baja im-

pedancia) y con respecto a la punta de la salida de alta 

impedancia con jack de 1/4 pulg.

Nivel de entrada de audio

posición de ganancia

max

-16 dBV máximo

min (0 dB)

+10 dBV máximo

Rango de ajuste de ganancia

26 dB

Impedancia de entrada

1 MΩ

Salida RF de transmisor

10 mW, típico
varía según la región

Dimensiones

110 mm x 64 mm x 21 mm (Al x an x pr)

Peso

75 g (2,6  oz), sin pilas

Caja

Plástico ABS moldeado

Requisitos de alimentación

2 LR6 Baterías AA, 1,5 V, alcalina

Duración de la pila

hasta 14  horas (alcalina)

BLX4 & BLX88

Impedancia de salida

Conector XLR

200 Ω

Conector de 6,35 mm (1/4 pulg)

50 Ω

Nivel de salida de audio

Ref. desviación de ±33 kHz, tono de 1 kHz

Conector XLR

–27 dBV (en carga de 100 kΩ)

Conector de 6,35 mm 

(1/4 pulg)

–13 dBV (en carga de 100 kΩ)

Sensibilidad de RF

-105 dBm para 12 dB SINAD, típico

Rechazo de imágenes

>50  dB, típico

Dimensiones

BLX4

40 mm X 188 mm X 103 mm (Al x an x pr)

BLX88

40 mm X 388 mm X 116 mm (Al x an x pr)

Peso

BLX4

241  g (8,5 oz.)

BLX88

429  g (15,1 oz.)

Caja

Plástico ABS moldeado

Requisitos de alimentación

12–15 VCC @ 160 mA (BLX88, 320 mA), suministrado 

por una fuente de alimentación externa (punta positiva)

Содержание BLX Wireless System

Страница 1: ...p A Y channel 0 9 power BLX88 audio ready group A Y channel 0 9 audio ready group A Y channel 0 9 power BLX4 channel group 10 dB group A Y channel 0 9 2013 Shure Incorporated 27A16033 Rev 1 BLX Wireless System 27A16033 ...

Страница 2: ... apresenta risco de choque elétrico Este símbolo indica que existem instruções operação e manutenção importantes na literatura que acompanha esta unidade IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 READ these instructions 2 KEEP these instructions 3 HEED all warnings 4 FOLLOW all instructions 5 DO NOT use this apparatus near water 6 CLEAN ONLY with dry cloth 7 DO NOT block any ventilation openings Allow suffi...

Страница 3: ...ntenna System PG4 audio ready group A Y channel 0 9 BLX88 power audio ready group A Y channel 0 9 Para operação correta ajuste cada lado do Receptor duplo BLX88 em um canal diferente Cuidado Consulte o guia de Canal BLX para selecionar os ajustes de canais compatíveis audio ready channel Diversity Antenna System PG4 audio ready group A Y channel 0 9 BLX88 power audio ready group A Y channel 0 9 Pa...

Страница 4: ......

Страница 5: ...la mezcladora o amplificador Oprima el botón de grupo en el receptor para realizar un escaneo de grupo Collegate il ricevitore alla presa di alimentazione Collegate il ricevitore al mixer o all amplificatore Premete il pulsante group sul ricevitore per eseguire una ricerca del gruppo Conecte o receptor à fonte de alimentação Conecte o receptor ao mixer ou ao amplificador Pressione o botão group no...

Страница 6: ...ED de batería en el receptor Installate le pile ed ac cendete il trasmettitore Sul trasmettitore impostate il gruppo ed il canale corrispondenti a quelli del ricevitore Le barre RF ed il LED della pila situati sul ricevitore devono illuminarsi Instale as baterias e ligue o transmissor Ligue o transmissor e ajuste o grupo e o canal para corresponder ao receptor As barras de RF e o LED da bateria no...

Страница 7: ...10 dB channel group Si le son est trop faible ou distordu régler le gain en conséquence Falls der Ton zu schwach oder verzerrt ist die Verstärkung dementsprechend korrigieren Si el sonido es demasiado débil o distorsionado ajuste la ganancia según sea necesario Se il suono è troppo debole o distorto regolate il guad agno di conseguenza Se o som estiver muito fraco ou distorcido ajuste o ganho conf...

Страница 8: ......

Страница 9: ... Push channel button to select a channel in the current group power Button Push and hold to turn power on or off Note Your system comes with a combination of the following components BLX1 Bodypack Transmitter BLX2 Handheld Transmitter choice of SM58 BETA58A or PG58 BLX4 Wireless Receiver BLX88 Dual Wireless Receiver PS23 Power Supply Lavalier microphone choice of PG185 WL185 or WL93 Headworn micro...

Страница 10: ...nnel setting channel Button Changes channel setting Battery Compartment Audio Gain Adjustment Rotate to increase or decrease transmitter gain BLX2 LED Indicator Displays power and battery status see Transmitter LED Indicators power Button Push to turn power on or off group Button Changes group setting channel Button Changes channel and gain setting LED Display Displays group and channel setting Id...

Страница 11: ...ng Transmitter Group and Channel Transmitter group and channel must be manu ally set to match the receiver Group letter 1 Press and release the group button on the transmitter to activate the display Press the group button again and the display flashes 2 While the display is flashing press the group button again to advance to the de sired group setting Channel number If channel needs to be changed...

Страница 12: ... is changed a channel scan is automatically done 2 Turn on the transmitter and change the group and channel to match the receiver 3 Leave the transmitter on and continue to the next system 4 Once all receivers are set up perform an audio check on all microphones Manually Setting Receiver Group and Channel The receiver group may need to be changed as part of a multiple system setup Group letter 1 H...

Страница 13: ...dworn Microphone Position the headworn microphone 13 mm 1 2 in from the corner of your mouth Position lavalier and headworn microphones so that clothing jewelry or other items do not bump or rub against the microphone Adjusting Gain Monitor the audio LED indicator on the receiver front panel when setting the transmitter gain Green normal levels Red excessive sound levels overload The red LED shoul...

Страница 14: ...shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like Wearing the Bodypack Transmitter Clip the transmitter to a belt or slide a guitar strap through the transmitter clip as shown For best results the belt should be pressed against the base of the clip Power Off Hold down the power button to power off the BLX2 or BLX4 88 To power off the BLX1 slide the power toggle switch to OFF...

Страница 15: ... Batteries Audio artifacts or dropouts Ready LED flickering or off Change receiver and transmitter to a different group and or channel Identify nearby sources of RF interference and shutdown or remove source Replace transmitter batteries Ensure that receiver and transmitter are positioned within system parameters System must be set up within recommended range and receiver kept away from metallic s...

Страница 16: ...tip of WA302 phone plug produces positive voltage on pin 2 with respect to pin 3 of low impedance output and the tip of the 1 4 inch output Audio Input Level gain max 16 dBV maximum min 0 dB 10 dBV maximum Gain Adjustment Range 26 dB Input Impedance 1 MΩ RF Transmitter Output 10 mW typical varies by region Dimensions 110 mm x 64 mm x 21 mm H x W x D Weight 75 g 2 6 oz without batteries Housing Mol...

Страница 17: ...adio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Cet appareil numérique de la classe B est con fo...

Страница 18: ...10 ...

Страница 19: ...our sélectionner un groupe Appuyer sur le bouton channel pour sélectionner un canal dans le groupe actuel Bouton power Appuyer sans relâcher pour mettre l appareil sous tension ou hors tension Remarque Le système comprend une combinaison des composants suivants Émetteur ceinture BLX1 Émetteur main BLX2 SM58 BETA58A ou PG58 au choix Récepteur sans fil BLX4 Récepteur double sans fil BLX88 Alimentati...

Страница 20: ...Affiche le réglage du groupe et du canal Bouton channel Modifie le réglage du canal Compartiment pile Réglage du gain audio Tourner pour augmenter ou réduire le gain de l émetteur BLX2 Témoin LED Affiche l état de l alimentation et des piles voir tableau Bouton power Appuyer dessus pour mettre l appareil sous tension ou hors tension Bouton group Modifie le réglage du groupe Bouton channel Modifie ...

Страница 21: ...er le gain si nécessaire Réglage du groupe et du canal de l émetteur Le groupe et le canal de l émetteur doivent être réglés manuellement afin de correspondre à ceux du récepteur Groupe lettre 1 Appuyer sur le bouton group de l émetteur et le relâcher pour activer l affichage Appuyer de nouveau sur le bouton group et l affichage clignote 2 Quand l affichage clignote appuyer de nou veau sur le bout...

Страница 22: ...anaux s effectue automatiquement 2 Allumer l émetteur et modifier le groupe et le canal afin qu ils correspondent à ceux du récepteur 3 Laisser l émetteur allumé et poursuivre en passant au système suivant 4 Une fois tous les récepteurs configurés effectuer un test audio de tous les microphones Réglage manuel du groupe et du canal du récepteur Dans une configuration à plusieurs systèmes il peut fa...

Страница 23: ...icrophone sur casque Placer le microphone sur casque à 13 mm 1 2 po du coin de la bouche Positionner les micros cravates et les microphones sur casque de façon à éviter tout heurt ou frottement contre les vêtements les bijoux ou d autres éléments Réglage du gain Surveiller le témoin LED audio sur le panneau avant du récepteur lors du réglage du gain de l émetteur Vert niveaux normaux Rouge niveaux...

Страница 24: ...l émetteur de poche Accrocher l émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l attache de l émetteur comme illustré Pour obtenir les meilleurs résultats la ceinture doit être appuyée contre la base de l attache Mise hors tension Maintenir enfoncé le bouton power pour mettre le BLX2 ou le BLX4 88 hors tension Pour mettre le BLX1 hors ten sion faire glisser l interrupteur d alimenta...

Страница 25: ...es Artéfacts audio ou pertes de signal Témoin LED ready clignotant ou éteint Faire passer le récepteur et l émetteur à un groupe et ou canal différents Identifier les sources proches de parasites HF et les éteindre ou les éliminer Remplacer les piles de l émetteur S assurer que le récepteur et l émetteur sont posi tionnés dans les limites des paramètres du système Le système doit être configuré da...

Страница 26: ...nte du jack téléphone WA302 produit une tension positive à la broche 2 par rapport à la broche 3 de la sortie basse impédance et à la pointe de la sortie haute impédance de 1 4 po Niveau d entrée audio position de gain max 16 dBV maximum min 0 dB 10 dBV maximum Plage de réglage de gain 26 dB Impédance d entrée 1 MΩ Sortie HF de l émetteur 10 mW typique varie suivant la région Dimensions 110 mm x 6...

Страница 27: ...nt appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement Cet appareil numérique de la cla...

Страница 28: ...10 ...

Страница 29: ...n grupo Oprima el botón de canal para seleccionar un canal en el grupo actual Botón power Mantenga oprimido para encender o apagar la unidad BLX4 audio ready group A Y channel 0 9 power BLX4 audio ready group A Y channel 0 9 power BLX88 audio ready group A Y channel 0 9 Nota Su sistema viene con una combinación de los componentes siguientes Transmisor de cuerpo BLX1 Transmisor de mano BLX2 su sele...

Страница 30: ... Indicador LED Muestra el estado de alimentación y baterías vea la tabla Conmutador power Enciende y apaga la unidad Jack de entrada de micrófono con 4 clavijas conector TA4 Antena Botón group Cambia la selección de grupo Indicador LED Visualiza el ajuste de grupo y canal Botón channel Cambia la selección de canal Compartimiento de batería Ajuste de ganancia de audio Gire para aumentar o disminuir...

Страница 31: ...ón group en el transmisor para activar la pantalla Oprima el botón group nuevamente la pantalla destella 2 Mientras la pantalla destella oprima el botón group nuevamente para avanzar al grupo deseado 1 Oprima y suelte el botón group en el receptor El receptor busca el grupo y canal más claros Nota Para interrumpir el escaneo pulse nuevamente el botón group 2 Encienda el transmisor y cambie el grup...

Страница 32: ...aneo de canales automáticamente 2 Encienda el transmisor y cambie los números de grupo y canal a fin de que coincidan con el receptor 3 Deje el transmisor encendido y continúe con el sistema siguiente 4 Una vez que se han configurado todos los receptores efectúe una revisión de audio con todos los micrófonos Selección manual de grupo y canal del receptor Podría ser necesario cambiar el grupo del r...

Страница 33: ...ma a 13 mm 1 2 pulg del extremo de la boca Coloque los micrófonos de corbata y de diadema de modo que su vestimenta artículos de joyería u otros artículos no golpeen ni rocen contra el micrófono Ajuste de la ganancia Observe el indicador LED audio en el panel delantero del receptor al ajustar la ganancia del transmisor Verde niveles normales Rojo niveles sonoros excesivos sobrecarga El LED rojo só...

Страница 34: ...xponerse al calor excesivo causado por la luz del sol las llamas o condiciones similares Uso del transmisor de cuerpo Enganche el transmisor a un cinturón o deslice una cor rea de guitarra a través del gancho del transmisor de la manera ilustrada Para obtener los mejores resultados presione la correa contra la base del gancho Apagado Mantenga oprimido el botón power para apagar el BLX2 o BLX4 88 P...

Страница 35: ... Pérdida de señal o artefactos de audio LED de listo destellando o apagado Cambie el receptor y el transmisor a un grupo y o canal diferente Identifique las fuentes cercanas de interferencia de RF y apague o elimine dichas fuentes Reemplace las baterías del transmisor Verifique que el receptor y el transmisor estén colo cados conforme a los parámetros del sistema El sistema debe configurarse dentr...

Страница 36: ...voltaje positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3 de la salida de baja im pedancia y con respecto a la punta de la salida de alta impedancia con jack de 1 4 pulg Nivel de entrada de audio posición de ganancia max 16 dBV máximo min 0 dB 10 dBV máximo Rango de ajuste de ganancia 26 dB Impedancia de entrada 1 MΩ Salida RF de transmisor 10 mW típico varía según la región Dimensiones 110 mm ...

Страница 37: ... appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement Este aparato digital categoría B cumple la norma cana diense ICES 003 Cet appareil numérique de la ...

Страница 38: ...30 ...

Страница 39: ...ione o botão channel para selecionar um canal no grupo atual Botão power Pressione e mantenha pressionado para ligar ou desligar BLX4 Observação O sistema vem com uma combinação dos seguintes componentes Transmissor Bodypack BLX1 Transmissor de Mão BLX2 escolha entre SM58 BETA58A ou PG58 Receptor Sem Fio BLX4 Receptor Duplo Sem Fio BLX88 Fonte de Alimentação PS23 Microfone de lapela escolha entre ...

Страница 40: ...raseiro BLX4 BLX88 BLX2 Capa de Identificação Compartimento da Bateria BLX1 LED Indicador Exibe a potência e o status da bateria consulte a tabela Interruptor power Alterna liga e desliga Conector de Entrada do Microfone de 4 Pinos conector TA4 Antena Botão group Altera a configuração de grupo LED Mostrador Exibe a configuração de grupo e canal Botão channel Altera a configuração de canal Comparti...

Страница 41: ...ssor para ativar o mostrador Pressione o botão group novamente e o mostrador pisca 2 Enquanto o mostrador estiver piscando pressione o botão group novamente para avançar para a configuração do grupo desejado 1 Pressione e solte o botão group no receptor O receptor procura o grupo e o canal mais claro Observação Se desejar interromper a procura pressione o botão group novamente 2 Ligue o transmisso...

Страница 42: ... feita automaticamente 2 Ligue o transmissor e altere o grupo e o canal para corresponder ao receptor 3 Deixe o transmissor ligado e continue para o próximo sistema 4 Assim que todos os receptores estiverem configurados execute uma verificação de áudio em todos os microfones Configuração Manual de Grupo e Canal do Receptor Poderá ser necessário alterar o grupo do receptor como parte da configuraçã...

Страница 43: ...Posicione o microfone de cabeça a 13 mm 1 2 pol do canto da sua boca Posicione os microfones de lapela e de cabeça de modo que roupas joias ou outros itens não batam nem friccionem no microfone Ajuste do Ganho Monitore o LED indicador audio no painel frontal do receptor ao configurar o ganho do transmissor Verde níveis normais Vermelho níveis de som excessivos sobrecarga O LED vermelho somente pis...

Страница 44: ...ser expostas a calor excessivo como luz do sol fogo etc Como Usar o Transmissor de Corpo Prenda com presilha o transmissor a um cinto ou passe uma cinta de guitarra pela presilha do transmissor con forme mostrado Para obter os melhores resultados o cinto deve ser pres sionado contra a base da presilha Desligar Pressione o botão power para desligar o BLX2 ou o BLX4 88 Para desligar o BLX1 deslize o...

Страница 45: ... consulte Troca das Baterias Interferências de áudio ou falhas LED ready piscando Mude o receptor e o transmissor para um grupo e ou canal diferente Identifique fontes de interferência de RF próximas e desligue ou remova a fonte Substitua as baterias do transmissor Certifique se de que o receptor e o transmissor estejam posicionados dentro dos parâmetros do sistema O sistema deve ser configurado d...

Страница 46: ... fone WA302 produz uma tensão positiva no pino 2 em relação ao pino 3 da saída de baixa impedância e na ponta da saída de 1 4 de polegada de alta impedância Nível de Entrada de Áudio Ganho max 16 dBV máximo min 0 dB 10 dBV máximo Faixa de ajuste de ganho 26 dB Impedância de Entrada 1 MΩ Saída do Transmissor de RF 10 mW típico varia conforme a região Dimensões 110 mm x 64 mm x 21 mm A x L x P Peso ...

Страница 47: ...ploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement Este aparelho digital Classe B está em conformidade com a Canadian ICES 003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme N...

Страница 48: ..._____________ Date May 16 2012 Name Title Alex Chung Sr Manager Global Compliance Shure Incorporated Shure Incorporated declares that the following product Model BLX2 H8E 518 542 MHz BLX2 K3E 606 630 MHz Description UHF FM Wireless Microphone Transmitter Has been tested and found to comply with the limits set in Peru wireless regulatory standard RM N 204 2009 MTC 03 It s effective radiated power E...

Страница 49: ......

Страница 50: ...mail info shure com hk United States Canada Latin America Caribbean Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 USA Phone 847 600 2000 Fax 847 600 1212 USA Fax 847 600 6446 Email info shure com Europe Middle East Africa Shure Europe GmbH Jakob Dieffenbacher Str 12 75031 Eppingen Germany Phone 49 7262 92490 Fax 49 7262 9249114 Email info shure de ...

Отзывы: