background image

Para obtener repuestos o asistencia, llame al Departamento de Atención al cliente de SHUR-DRI, 1-800-535-4950

Preparación para encender la bomba

17

TUBERÍA

Tanto los orificios de aspiración como de descarga están
fileteados para roscas de 1” BSP. Si emplea mangueras, use
adaptadores de manguera. Consulte la Figura 2. No use una
manguera en la aspiración si está bombeando desde lagos, cor-
rientes de agua o estanques. La manguera se desplomará y la
bomba fallará. Instale una criba con una válvula de pie en el
extremo de la línea de aspiración.  Inspeccione y limpie la
criba con frecuencia (Figura 4).

IMPORTANTE: 

Una fuga de aire en la tubería de aspiración

puede introducir aire aunque no haya fuga de agua. Verifique
que no haya fugas de aire ni bolsas de aire en la tubería de
aspiración.

CEBADURA / OPERACIÓN

IMPORTANTE: 

No permita que la bomba marche en seco, ya

que si la bomba marcha sin agua, se puede dañar el impulsor y
el sello, provocando fugas o inundaciones, y la garantía
quedará anulada.  
Todas las conexiones de aspiración deben ser herméticas.
Verifique que la altura de aspiración no supere los 25 pies (7.6
m). Llene la unidad de la bomba por el orificio de cebadura
antes de encender la bomba.
Encienda la bomba; deberá bombear agua en menos de 10
minutos (dependiendo del largo de la manguera de aspiración
y de la altura de la bomba sobre el agua).

PREPARACIÓN PARA ENCENDER LA
BOMBA (CONSULTE LA FIGURA 5)

Peligro de quemadura. Nunca haga mar-

char la bomba en seco.

Si la bomba marcha sin agua puede

provocar sobrecalentamiento, puede dañar el sello y, posible-
mente, provoque quemaduras a las personas que la estén
manipulando. Llene la bomba con agua antes de encenderla.

Presión peligrosa.

Nunca haga marchar una

bomba hacia una descarga cerrada, ya que eso puede hacer
hervir el agua dentro de la bomba, produciendo una presión
peligrosa en la unidad, un riesgo de explosión y posibles escal-
daduras a las personas que estén manipulando la bomba. 
1.  Saque el tapón de cebadura del Te de cebadura y llene la

bomba. Llene toda la tubería entre la bomba y el pozo,
asegurándose de que toda la tubería en el pozo esté llena.
Si también ha instalado un Te de cebadura en la tubería de
aspiración, saque el tapón del Te y llene la tubería de
aspiración. Consulte la Figura 5.

2.  Vuelva a colocar todos los tapones de llenado.
3.  ¡Actívela! Encienda la bomba. Si no se obtiene agua

después de 2 ó 3 minutos, detenga la bomba y retire los
tapones de llenado. Vuelva a llenar la bomba y la tubería.
Es posible que deba repetir esto varias veces para sacar
todo el aire atrapado en la tubería.  La cebadura de una
bomba que levanta agua a 25 pies, puede demorar hasta
15 minutos.

Felicitaciones por una instalación exitosa.

Si no tuvo éxito, consulte la sección de Localización de Fallas
(Página 18) o llame a nuestro personal técnico de atención al
cliente, al 1-800-535-4950.

PRECAUCIÓN

115V, GFCI
Protected,
Grounded 
Outlet Box

Discharge Line
(Garden Hose or
Rigid Pipe)

Suction Line
(Garden Hose or
Rigid Pipe)

Foot valve with
strainer (clean 
frequently)

Hose
Adapters

Figura 4 - Instalación de la criba y de la válvula de pie

Remove the 
plug and
fill the pump 
and the piping 
through the 
priming tee.

Figura 5 - Cebe la bomba

Caja de salida

de 115 V,

puesta a tierra,

protegida por

un GFCI

Línea de descarga
(manguera de jardín
o tubo rígido)

Adaptadores
de manguera

Línea de aspiración
(manguera de jardín
o tubo rígido)

Válvula de pie
con criba (limpiar
frecuentemente)

Saque el tapón y
llene la bomba y
la tubería a
través del Te de
cebadura.

Содержание SDSS5

Страница 1: ... INSTALLATION MANUAL PORTABLE UTILITY SPRINKLER PUMP Pages 2 7 FRENCH INSTALLATION MANUAL POMPE PORTABLE TOUT USAGE ET POUR L ARROSAGE Pages 8 13 SPANISH INSTALLATION MANUAL BOMBA PORTÁTIL ROCIADORA PARA USO GENERAL Pages 14 19 CONSUMER HOT LINE 1 800 535 4950 Monday Friday 7 AM to 5 PM EST ...

Страница 2: ...g Check with your local health department for testing procedures 8 Complete pump and piping must be protected against freezing Freezing will cause damage and void the warranty 9 This pump is not designed nor intended for the pumping of chemicals or corrosive liquids Pump water only with this pump 10 Do not run pump dry If the pump is dry damage will result and void the warranty ELECTRICAL SAFETY T...

Страница 3: ...luding but not limited to oper ational failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation at pressures in excess of recommended maximums Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to SHUR DRI as soon as possible after the discovery of any alleged defect SHUR DRI will subsequently take correc...

Страница 4: ...rs to the pump suction and the discharge The suction hose will require two female ends Either use a standard washing machine supply hose or modify a short piece of standard 1 gar den hose as a suction line See Figure 2 Hazardous pressure Do not shut off the hose or the sprinklers while the pump is running The hose or sprinkler head may explode For safety add a 75 PSI pressure relief valve Flow and...

Страница 5: ...t damaging the seal and possibly causing burns to persons handling the pump Fill the pump with water before starting Hazardous Pressure Never run the pump against closed discharge To do so can boil water inside pump causing hazardous pressure in unit risk of explo sion and possibly scalding persons handling pump 1 Remove the priming plug from the priming tee and fill the pump Fill all piping betwe...

Страница 6: ...leaks 1 Check all connections on suction line and shaft seal with soapy water 2 Water level below suction pipe inlet 2 Lower suction line into water and re prime If receding water level in well exceeds 25 7 6M a deep well pump is needed Impeller is plugged Clean impeller Foot valve is stuck shut Replace the foot valve Pipes are frozen Thaw pipes Foot valve and or strainer are Raise the foot valve ...

Страница 7: ...O Ring Pump Body 1 111P1190 9 Flange 1 101P1290 10 Intermediate Support 1 731P0170 11 Handle 1 101P1450 12 Washer Handle 1 121P1500 13 Screw Handle 1 121P1600 14 Lock Nut Handle 1 121P0950 15 Water Singer 1 102P0540 16 Handle Grip Handle 1 102P1650 17 Fan Cooling 1 102P0570 18 Fan Cover 1 721S1090 19 Power Cord 1 191P0560 20 Screws Capacitor Holder 11 121P2060 21 Grounding Lug 1 171P4070 22 Capaci...

Страница 8: ...eries doivent être protégées contre le gel Le gel causera des dommages ce qui annulera la garantie 9 Cette pompe n est pas conçue ni prévue pour pomper des produits chimiques ni des corrosifs liquides Ne pomper que de l eau avec cette pompe 10 Ne pas faire fonctionner cette pompe à sec sinon elle sera endommagée ce qui annulera la garantie CONSEILS DE SÉCURITÉ CONCERNANT L ÉLECTRICITÉ Cette pompe ...

Страница 9: ... fonctionnement causées par la corrosion la rouille ou autre corps étranger dans le système ou à des produits ayant fonctionné à des pressions dépassant la limite maximale recommandée Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retournant le produit défectueux au détaillant ou à SHUR DRI dès la découverte de tout défaut allégué SHUR DRI prendra alors les mesures corre...

Страница 10: ...spiration devra comporter deux embouts femelles Utiliser soit un tuyau souple de laveuse standard soit un petit morceau de tuyau d arrosage standard de 1 pouce en tant que tuyau d aspiration Se reporter à la Figure 2 Pression dangereuse Ne pas fermer la sortie du tuyau souple ni les arroseurs pendant que la pompe fonc tionne sinon le tuyau souple ou la tête des arroseurs risque d exploser Débits e...

Страница 11: ...ompe si le refoulement est fermé sinon l eau risque de bouillir à l intérieur de la pompe et causer une pression dangereuse un danger d explosion et les person nes qui manipuleront la pompe risqueront d être ébouillantées 1 Déposer le bouchon du té d amorçage puis faire le plein de la pompe Faire le plein de toutes les tuyauteries branchées entre la pompe et le puits et s assurer aussi que toutes ...

Страница 12: ...ice 1 Parce qu il y a des prises d air 1 Avec du savon vérifier tous les raccords du tuyau d aspiration et le joint de l arbre 2 Parce que le niveau de l eau est 2 Abaisser le tuyau d aspiration dans l eau Réamorcer la pompe Si dans plus bas que la prise d eau du le puits l eau baisse à plus de 7 60 mètres 25 pieds utiliser une tuyau d aspiration pompe pour puits profond L impulseur est bouché Le ...

Страница 13: ...101P1290 10 Support intermédiaire 1 731P0170 11 Poignée 1 101P1450 12 Rondelle de la poignée 1 121P1500 13 Vis de la poignée 1 121P1600 14 Écrou de la poignée 1 121P0950 15 Déflecteur d eau 1 102P0540 16 Poignée 1 102P1650 17 Ventilateur de refroidissement 1 102P0570 18 Carter du ventilateur 1 721S1090 19 Cordon électrique 1 191P0560 20 Vis du support du condensateur 11 121P2060 21 Borne de mise à...

Страница 14: ...nto la bomba como los tubos deben estar protegidos con tra heladas Las heladas provocarán daños y anularán la garantía 9 Esta bomba no ha sido diseñada ni concebida para bombear sustancias químicas o líquidos corrosivos Bombee sólo agua con esta bomba 10 No deje marchar la bomba en seco Si la bomba está seca ocurrirán daños y la garantía quedará anulada SEGURIDAD ELÉCTRICA La bomba viene provista ...

Страница 15: ... uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosión oxidación u otros elementos extraños en el sistema o funcionamiento a presión por encima del máximo recomendado Los pedidos de servicio bajo los términos de esta garantía serán efectuados mediante la devolución del producto defectuoso al Vendedor o a SHUR DRI tan pronto como sea posible después de lo...

Страница 16: ...rá dos extremos hembra Use una manguera de suministro estándar para lavarropas o modifique un trozo corto de una manguera de jardín estándar de 1 como línea de aspiración Consulte la Figura 2 Presión Peligrosa No cierre la manguera ni los rociadores mientras la bomba esté funcionando ya que la manguera o el cabezal rociador pueden explotar Para mayor seguridad agregue una válvula de desahogo de pr...

Страница 17: ...a antes de encenderla Presión peligrosa Nunca haga marchar una bomba hacia una descarga cerrada ya que eso puede hacer hervir el agua dentro de la bomba produciendo una presión peligrosa en la unidad un riesgo de explosión y posibles escal daduras a las personas que estén manipulando la bomba 1 Saque el tapón de cebadura del Te de cebadura y llene la bomba Llene toda la tubería entre la bomba y el...

Страница 18: ...nosa 2 Nivel del agua por debajo de la 2 Baje la línea de aspiración dentro del agua y vuelva a cebar Si el nivel admisión de la tubería de aspiración del agua que se retira supera los 25 7 6 m se necesitará una bomba para pozos profundos El impulsor está obstruido Limpie el impulsor La válvula de pie está atascada en Reemplace la válvula de pie la posición cerrada Las tuberías están congeladas De...

Страница 19: ...1P1190 9 Brida 1 101P1290 10 Soporte intermedio 1 731P0170 11 Manija 1 101P1450 12 Arandela Manija 1 121P1500 13 Tornillo Manija 1 121P1600 14 Contratuerca Manija 1 121P0950 15 Deflector del agua 1 102P0540 16 Agarradera de la manija Manija 1 102P1650 17 Ventilador refrigerante 1 102P0570 18 Cubierta del ventilador 1 721S1090 19 Cordón eléctrico 1 191P0560 20 Tornillos Soporte del capacitor 11 121...

Страница 20: ......

Отзывы: