background image

LIJADORA DE CINTA DE 4PULG. / DISCO DE 6PULG.  

ESP

14

ACCESSORIES

45

o

 Escala de inglete 

1

Llave allen 

1

Cinta lijadora 

1

Disco de lija 

1

Le recomendamos que compre todos los accesorios en 

la tienda donde adquirió la herramienta. Use accesorios 

de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione 

los que más convengan al trabajo que intenta hacer. 

Consulte el empaque de los accesorios para obtener 

más detalles. El personal de la tienda también puede 

ayudarle y aconsejarle. 

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

A. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

1.  Todas las máquinas conectadas con cordón a 

tierra:

  En caso de mal funcionamiento o avería, la 

conexión a tierra proporciona una ruta de 

resistencia mínima para la corriente eléctrica, 

con el fin de reducir el riesgo de descargas 

eléctrica. Esta máquina está equipada con un 

cordón eléctrico que tiene un conductor de 

conexión a tierra del equipo y un enchufe de 

conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en 

un tomacorriente coincidente que esté instalado 

y conectado a tierra adecuadamente, de acuerdo 

con todos los códigos y ordenanzas locales.

  No modifique el enchufe suministrado. 

  Si el enchufe no cabe en el tomacorriente, 

haga que un electricista calificado instale el 

tomacorriente apropiado.

  La conexión inapropiada del conductor de 

conexión a tierra del equipo puede dar como 

resultado riesgo de descargas eléctricas. 

El conductor con aislamiento que tiene una 

superficie exterior de color verde con o sin 

franjas amarillas es el conductor de conexión 

a tierra del equipo. Si es necesario reparar o 

reemplazar el cordón eléctrico o el enchufe, no 

conecte el conductor de conexión a tierra del 

equipo a un terminal con corriente.

  Consulte a un electricista competente o a 

personal de servicio calificado si no entiende 

completamente las instrucciones de conexión a 

tierra o si tiene dudas en cuanto a si la máquina 

está conectada a tierra apropiadamente.

  Utilice únicamente cordones de extensión de tres 

alambres que tengan enchufes de tipo conexión 

a tierra con tres terminales y receptáculos de 

tres conductores que acepten el enchufe de la 

maquina.

  Repare o reemplace inmediatamente los 

cordones dañados o desgastados.

2.  Máquinas conectadas con cordón conectadas a 

tierra diseñadas para utilizarse en un circuito de 

alimentación que tenga una capacidad nominal 

de menos de 150 V:

  Si la máquina está diseñada para utilizarse en 

un circuito que tenga un tomacorriente parecido 

al que se ilustra en la A Fig1, la máquina tendrá 

un enchufe de conexión a tierra que se parece al 

enchufe ilustrado en la A Fig 1. Puede utilizarse 

un adaptador temporal, que se parece al 

adaptador ilustrado en la B&C, para conectar este 

enchufe a un receptáculo coincidente de dos 

conductores, tal como se muestra en la B, si no se 

dispone de un tomacorriente conectado a tierra 

apropiadamente. El adaptador temporal debe 

utilizarse solamente hasta que un electricista 

calificado pueda instalar un tomacorriente 

conectado a tierra apropiadamente. La 

orejeta, lengüeta, etc., rígida de color verde 

que sobresale del adaptador debe conectarse 

a una toma de tierra permanente, como por 

ejemplo una caja tomacorriente conectada a 

tierra adecuadamente. Siempre que se utilice 

un adaptador, debe sujetarse en su siton con un 

tornillo de metal.

3.  Herramientas con conexión a tierra y 

alimentación por cable destinadas al uso en un 

circuito de alimentación con un voltaje nominal 

de 150 - 250 V, ambos inclusive:

  Si la máquina está diseñada para utilizarse en 

un circuito que tenga un tomacorriente parecido 

al que se ilustra en la D Fig1, la máquina tendrá 

un enchufe de conexión a tierra que se parece 

al enchufe ilustrado en la D Fig 1. Asegúrese de 

que la herramienta se encuentra conectada a 

una toma de suministro eléctrico que tenga la 

misma configuración que el enchufe. No existe 

ningún adaptador disponible, ni deberá utilizarse 

ninguno para conectar esta herramienta. Si 

Содержание RK7866

Страница 1: ...RK7866 4 BELT 6 DISCSANDER PAGE6 ENG LIJADORADECINTADE4PULG DISCODE6PULG PAGE13 ESP COURROIE4PO PONCEUSE DISQUE6PO PAGE21 FRE...

Страница 2: ...producto y de que estar completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto cor...

Страница 3: ...RK7866 1 2 3 4 5 10 11 12 14 13 12 9 8 15 16 17 18 19 6 7...

Страница 4: ...A B1 C E1 E2 D1 D2 B3 B2 D3 6 17 3 a b 2 10 13...

Страница 5: ...F2 G H J M2 K E1 E2 I M1 2 10 F1...

Страница 6: ...GDISC ON OFFSWITCH BASE MOUNTINGHOLE BELTTRACKINGADJUSTINGKNOB BELTBED SANDINGBELT WORKSUPPORTHEXSCREW BELTBEDLOCKINGSCREW SANDINGDRUMGUARD WORKTABLE WORKTABLELOCKINGKNOB BEVELGAUGE DUSTEXTRACTIONOUTL...

Страница 7: ...ug Repairorreplacedamagedorworncord immediately 2 Grounded cord connectedtoolsintendedforuse onasupplycircuithavinganominalratingless than150V Thistoolisintendedforuseonacircuitthathas anoutletthatloo...

Страница 8: ...ainlonghair 11 ALWAYSUSESAFETYGLASSES Alsousefaceor dustmaskifcuttingoperationisdusty Everyday eyeglassesonlyhaveimpactresistantlenses theyareNOTsafetyglasses 12 SECUREWORK Useclampsoravisetoholdwork...

Страница 9: ...y and use them to instruct others who may use this tool If someone borrows this tool make sure they have these instructions WARNING Somedustcreatedbypower sanding sawing grinding drillingandother cons...

Страница 10: ...pporting surface such as a workbench If mounting to a workbench holes should be drilled through supporting surface of the workbench 1 The unit should be bolted securely using M8 screws and hex nuts no...

Страница 11: ...when the bed is in desired position 5 Plug in the power cord Turn switch On and immediately OFF noting if the belt tends to slide off the idler drum or drive drum If it did not tend to slide off it is...

Страница 12: ...1 Always sand inside curves on idler drum as shown See Fig M1 WARNING Never attempt to sand the ends of a workpiece on the idler drum Applying the end of the workpiece to the idler drum could cause th...

Страница 13: ...DIDO APAGADO BASE AGUJEROSDEMONTAJE PERILLADEAJUSTEDELRECORRIDODELACINTA SOPORTEDELACINTA CINTALIJADORA TORNILLOHEXAGONALDEAPOYODELAPIEZADETRABAJO TORNILLODEBLOQUEODELSOPORTEDELACINTA GUARDATIPOCILIND...

Страница 14: ...tiende completamentelasinstruccionesdeconexi na tierraositienedudasencuantoasilam quina est conectadaatierraapropiadamente Utilice nicamentecordonesdeextensi ndetres alambresquetenganenchufesdetipocon...

Страница 15: ...soretirandolasllavesdeencendido 7 Nofuercealaherramienta starealizar el trabajoparaelcualfuedise adomejoryde maneram ssegura 8 Utilicelaherramientaadecuada Noutiliceuna herramientaounaccesorioparareal...

Страница 16: ...ILLO MET LICO TOMACORRIENTE CON CONEXI N A TIERRA Tabla1 Calibre m nimo para el cable Amperios Capacidad Voltios Longitud total del cable en pies 120V 240V 25pies 50pies 50pies 100pies 100pies 200pies...

Страница 17: ...tal como una m scara contra el polvo especialmente dise ada para filtrar part culas microsc picas Eviteelcontactoprolongadoconelpolvode lijadoras sierras pulidoras perforadorasel ctricas yotrasactivid...

Страница 18: ...ro del disco con la placa de lijado 3 y presione firmemente y por completo el disco en su posici n 2 Ubique la guarda del disco a y los 2 tornillos de cabeza plana M4 2 3 Coloque la guarda del disco c...

Страница 19: ...NDIDO APAGADO VERFIG G La llave est ubicada en el frente del cabezal la m quina arriba del portabrocas Para encender el taladro mueva la llave hacia arriba a la posici n ON Para apagar la m quina muev...

Страница 20: ...locaci n de la pieza de trabajo en el lado derecho del disco puede causar que la pieza se desprenda con fuerza repulsi n y derive en lesiones MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO Extraigaelenchufedel...

Страница 21: ...URMARCHE ARR T BASE TROUSDEMONTAGE BOUTONDECENTRAGEDELACOURROIE LITDECOURROIE BANDEDEPON AGE VISHEXAGONALEDUSUPPORTDELAPI CEDETRAVAIL VISDEBLOCAGEDULITDECOURROIE PROTECTIONDUTAMBOURDEPON AGE TABLE BOU...

Страница 22: ...uctionsdemise laterrenesont pasenti rementcomprisesousivousavezun doutequant lamise laterreappropri ede l outil consultezlepersonneld entretienouun electricianqualifi Utilisezexclusivementdesrallonges...

Страница 23: ...ordonprolongateurtroppetitpour lecourantqu ilsoutientvacauserunebaissede voltagedeligned alimentation r sultantenune pertedepuissanceetsurchauffage Latable1 montrelagrosseurappropri e treutilis een fo...

Страница 24: ...ou d autres agents chimiques connus dans l tat de Californie pour causer le cancer des malformations cong nitales et d autres probl mes lies la reproduction Se laver les mains apr s utilization INSTRU...

Страница 25: ...re entre dans la bouche ou les yeux ou se d pose sur la peau cela peut faciliter l absorption de substances chimiques toxiques AVERTISSEMENT L utilisation de cet outil peut g n rer et ou produire de l...

Страница 26: ...isque en alignant les trous 4 A l aide d un tournevis Phillips serrez fermement les vis t te cylindrique en appliquant une l g re pression pour les enfoncer dans les trous 3 INSTALLATIONDUSUPPORTDEPIE...

Страница 27: ...ut tre inclin e de 0o 45o pour un pon age en biseau 2 Desserrez le bouton de blocage de la table de travail et inclinez la table de travail l angle d sir 3 Resserrez le bouton de blocage de la table d...

Страница 28: ...ravail de r glage de r paration ou d entretien Votreoutilnen cessiteaucunelubrificationouentretien suppl mentaire Ilnecomporteaucunepi ce r parerou entretenirparl utilisateur N utilisezjamaisdel eauou...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved Derechos reservados 2016 Positec Todos los derechos reservados Copyright 2016 Positec Tous droits r serv s AR01167800...

Отзывы: