background image

    

AVERTISSEMENT!

    

AVERTISSEMENT!

BROCHE DE MISE

À LA TERRE

BOÎTE A PRISES MISE À LA TERRE

PRISE MISE 

À LA TERRE

CROQUIS A

ADAPTATEUR

VIS

MÉTALLIQUE

BOÎTE À PRISES

MISE À LA TERRE

CROQUIS B

CROQUIS C

CONSERVEZ CES 

DIRECTIVES

nuire au rendement du moteur ou d’être rejetées 

dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à poussière 

supplémentaires sont offerts.

19.  Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez 

le cordon d’alimentation déployé sur le plancher. Il 

risque de faire trébucher un passant.

20.  Soyez particulièrement prudent lors de la vidange 

de réservoirs très pleins et lourds.

21.  Pour éviter tout risque de combustion spontanée, 

videz le réservoir après chacune des utilisations.

22.  L’utilisation d’un aspirateur utilitaire peut se solder 

par la projection de corps étrangers qui pourraient 

blesser les yeux. Portez toujours des lunettes de 

sécurité lors de l’utilisation de l’aspirateur.

23.  

SOYEZ VIGILANT.

 Notez vos actions et vos 

déplacements et utilisez votre jugement. N’utilisez 

pas l’aspirateur ménager si vous êtes fatigué(e), 

distrait(e) ou sous l’influence de drogues, d’alcool 

ou de médicaments qui risque(nt) d’affaiblir vos 

facultés.

24.  

AVERTISSEMENT!

 Ne 

PAS

 utiliser cet aspirateur 

pour ramasser des débris de peinture à base de 

plomb, car ceci peut disperser de fines particules 

dans l’air. Cet aspirateur n’est pas conçu pour 

l’utilisation lors du nettoyage de matériel de 

peinture à base de plomb sous le règlement 40 CFR 

pièce 745 d’EPA.

NE LAISSEZ PAS L’ASPIRAT 

EUR SANS SURVEILLANCE 

S’IL EST BRANCHÉ OU 

EN FONCTIONNEMENT. 

DÉBRANCHEZ L’APPAREIL 

LORSqU’IL N’EST PAS UTILISÉ.

DIRECTIVES 

RELATIVES À 

LA MI SE À LA 

TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de 

défectuosité ou de bris, la mise à la terre offre une 

voie de moindre résistance pour le passage du courant 

électrique et réduit ainsi le risque de décharge électrique. 

Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation doté 

d’un fil conducteur et d’une fiche mise à la terre. Il faut 

insérer la fiche dans une prise correspondante adéquate 

correctement installée et mise à la terre en conformité 

avec tous les codes et toutes les ordonnances locales en 

vigueur.

AU CANADA, L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR 

PROVISOIRE N’EST PAS AUTORISÉE PAR LE CODE 

ÉLECTRIQUE CANADIEN.

 

Assurez-vous que l’appareil 

est relié à une prise ayant la même configuration que la 

fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet 

appareil.

PAGE F4

UNE CONNEXION INCORRECTE DU CONDUCTEUR 

DE TERRE DU MATÉRIEL PEUT CRÉER UN 

RISqUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIqUE. VÉRIFIEZ 

AUPRÈS D’UN ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL 

OU DE PERSONNEL qUALIFIÉ EN ENTRETIEN 

ET RÉPARATION SI VOUS AVEZ DES DOUTES 

RELATIFS à LA BONNE MISE à LA TERRE 

DE LA PRISE. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE 

FOURNIE AVEC L’APPAREIL. SI ELLE N’EST PAS 

COMPATIBLE AVEC LA PRISE, FAITES CHANGER 

LA PRISE PAR UN ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL.

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit de 

120 volts de tension nominale et il est muni d’une fiche 

mise à la terre semblable à celle illustrée au 

CROQUIS A

Il est possible d’utiliser un adaptateur temporaire 

semblable à celui illustré aux 

CROQUIS B et C

 pour 

raccorder cette prise à un réceptacle bipolaire comme 

illustré au 

CROQUIS B

, si une prise correctement mise 

à la terre n’est pas disponible. Utilisez cet adaptateur 

temporaire jusqu’à l’installation d’une prise correctement 

mise à la terre 

(CROQUIS A)

 par un électricien 

professionnel. L’oreille ou la cosse rigide (ou un élément 

semblable) de couleur verte qui fait saillie de l’adaptateur 

doit être raccordée à une mise à la terre permanente 

comme le couvercle d’une boîte à prises correctement 

mise à la terre. À chacune des utilisations de l’adaptateur, 

il faut le fixer en place avec une vis métallique.

Содержание H87 SERIES

Страница 1: ...SISTANT WET DRY VAC 87553 89 Working capacity may vary based on use 5 18 9 FOR YOUR SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE U S GALLON LITERS SERIES H87...

Страница 2: ...tion Blower Feature Emptying Liquid Waste Automatic Suction Shut Off Lubrication Storage Troubleshooting Warranty Information Filter Replacement Contact Us CATALOG MODEL NUMBERS Catalog No 5872811 Mod...

Страница 3: ...Contact Shop Vac Customer Service if any parts are missing or damaged U S Customers call 888 822 4644 or visit www shopvac com Canadian Customers call 905 335 9730 or visit www shopvac ca Questions U...

Страница 4: ...ything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes m...

Страница 5: ...grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw WARNING WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS IN CANADA THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR IS NOT PERMITTED BY THE...

Страница 6: ...he cartridge filter 10 The cartridge filter can be used for dry pick up and small quantities of wet pick up Installation is the same for both When picking up large quantities of water we recommend usi...

Страница 7: ...ears or small holes If none are found reinstall the filter To prevent damage to your vacuum do not use a filter with a hole or a tear KEEP FILTERS CLEAN Efficiency of the vacuum is largely dependent o...

Страница 8: ...To use the foam sleeve follow the installation instructions in this section 30 Misting in the exhaust air or dripping of liquid around the tank cover may occur if the filter becomes saturated during...

Страница 9: ...el of the liquid rises in the tank an internal float rises until it seats itself against a seal at the intake of the motor shutting off suction When this happens the motor will develop a higher than n...

Страница 10: ...age 7 Empty and clean tank BEFORE DOING ANY WORK ON YOUR VACUUM TURN THE UNIT OFF AND DISCONNECT THE PLUG FROM THE WALL OUTLET Full tank Empty tank see step 40 on pg 8 Full disposable filter bag Remov...

Страница 11: ...hopvac com for your vacuum s parts list schematic Customers in Canada for product service return the complete unit transportation prepaid to the Authorized Shop Vac Service Centre nearest you Visit ww...

Страница 12: ...ECS HUMIDES 87553 89 5 18 9 POUR VOTRE S CURIT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION CONSERVER CE MANUEL DES FINS DE CONSULTATIONS ULT RIEURES GALLONS U S LITRES S RIE H87 MOD LE DOMESTIQUE...

Страница 13: ...ue de la souffleuse Vidange des d chets liquides Arr t automatique de l aspiration Lubrification Rangement Diagnostic de pannes Renseignements sur la garantie Remplacement du filtre Contactez nous NUM...

Страница 14: ...Clients Canadiens composez le 905 335 9730 ou consultez le www shopvac ca Lunette de s curit V rifiez si vous avez en main tous les l ments illustr s suivants Aspirateur Filtre cartouche Disque de ret...

Страница 15: ...ion ou transporter l appareil par celui ci l utiliser comme poign e fermer une porte sur le cordon ni le contraindre sur des bords tranchants ou des coins Ne passez pas l appareil sur le cordon d alim...

Страница 16: ...r sistance pour le passage du courant lectrique et r duit ainsi le risque de d charge lectrique Cet appareil est muni d un cordon d alimentation dot d un fil conducteur et d une fiche mise la terre Il...

Страница 17: ...S OU LORSQUE L HUMIDIT RELATIVE DE L AIR EST FAIBLE IL S AGIT DE CONDITIONS TEMPORAIRES QUI N AFFECTENT PAS L UTILISATION DE L APPAREIL LA MEILLEURE SOLUTION POUR R DUIRE LA FR QUENCE DES D CHARGES ST...

Страница 18: ...ndons d utiliser un manchon de mousse non standard avec tous les mod les au lieu de la cartouche filtrante Lors du ramassage de poussi re fine ou de poudre un sac filtrant haute efficacit non standard...

Страница 19: ...isez pas de filtre comportant un trou ou une d chirure CONSERVEZ LES FILTRES PROPRES L EFFICACIT DE L ASPIRATEUR D PEND GRANDEMENT DU FILTRE UN FILTRE OBSTRU PEUT PROVOQUER UNE SURCHAUFFE ET RISQUE D...

Страница 20: ...COLLANTS DE LA CUISINE POUR CE FAIRE UTILISEZ UNE SOLUTION D EAU SAVONNEUSE CHAUDE POSE ET NETTOYAGE DU MANCHON DE MOUSSE FIGURE 16 33 Avec le couvercle du r servoir dans une position renvers e glisse...

Страница 21: ...ange dans des drains qui sont situ s au dessus du niveau du sol 41 L aspirateur est dot d une fonction d arr t automatique qui s actionne lors de l aspiration de liquides Au fur et mesure que le nivea...

Страница 22: ...ins commerciales ou locatives une garantie limit e de 90 jours s applique Shop Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon tat de marche en le r parant ou en rempla ant les pi ces d fec...

Страница 23: ...44 ou consultez le www shopvac com Clients Canadiens composez le 905 335 9730 ou consultez le www shopvac ca SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 w...

Страница 24: ...89 5 18 9 PARA SU SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA GALONES EE UU LITROS SERIE H87 PARA USO DOM STICO Y EMPRESARI...

Страница 25: ...plador Vaciado de residuos l quidos Apagado autom tico de la succi n Lubricaci n Almacenamiento Soluci n de problemas Informaci n sobre la garant a Cambio de filtro Cont ctenos CAT LOGO N MEROS DE MOD...

Страница 26: ...lemento para rincones Manguera Porta herramientas Comun quese con Atenci n al Cliente de Shop Vac si falta alguna pieza o si hay piezas da adas Clientes de los Estados Unidos por favor llamar al 888 8...

Страница 27: ...jado de las superficies calientes 7 No desconecte el artefacto tirando del cable Para desconectarlo t melo por el enchufe no por el cable 8 No toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas 9...

Страница 28: ...ebidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los c digos y reglamentos locales ADVERTENCIA Una conexi n inadecuada del conductor a tierra del equipo puede resultar en riesgo de desca...

Страница 29: ...UNA CONSOLA O UN HUMIDIFICADOR INSTALADO P GINA S5 MONTAJE GENERAL 1 Vuelva a colocar la cubierta del dep sito y aplique presi n con los pulgares a cada sujetador hasta que se encaje bien en su posic...

Страница 30: ...o INSTALACI N Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARTUCHO DESCONECTE SIEMPRE EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL DEP SITO ADVERTENCIA 11 Con la tapa del dep sito en posi...

Страница 31: ...da debe estar colocado en su lugar para cualquier tipo de limpieza 21 Desenrosque la tuerca de fijaci n de la manguera y s quela de la entrada FIGURA 11 22 Retire el deflector de entrada de la gu a de...

Страница 32: ...hasta que la manga cubra completamente el alojamiento de la tapa FIGURA 16 34 Coloque el retenedor del filtro en la parte superior de la manga de hule espuma Gire la manija del retenedor del filtro en...

Страница 33: ...to enchufe el cable en el tomacorriente de pared y encienda la unidad Para drenar el dep sito en desag es que est n ubicados por encima del nivel del suelo use las manijas de transporte lateral para l...

Страница 34: ...ation garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas ya sea mediante su reparaci n o el reemplazo de sus piezas durante el per odo de garant a y sin cargo alguno Esta garan...

Страница 35: ...730 www shopvac ca Patentes de Estados Unidos registradas y en tr mite Todos los derechos reservados 2016 Shop Vac Corporation P GINA S11 90526 224130 Foam sleeve Manchon en mousse Manguito de espuma...

Страница 36: ......

Отзывы: