background image

PAGE F2

Ne jamais faire fonctionner 

cet appareil en présence 

de matières ou de vapeurs 

inflammables car les dispositifs 

électriques produisent des arcs 

électriques ou des étincelles 

qui risquent de provoquer un 

incendie ou une explosion. 

NE JAMAIS LAISSER JAMAIS L’APPAREIL EN 

FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE!

Lisez attentivement tous les règlements relatifs 
à la sécurité avant d’essayer de faire fonctionner 
l’appareil. Conservez-les pour référence 
ultérieure.

TOUJOURS DÉBRANCHER LA 

FICHE DE LA PRISE MURALE 

AVANT DE RETIRER LE 

COUVERCLE DE LA CUVE.

   

 

ATTENTION!

    

DANGER!

   

 

AVERTISSEMENT!

l’appareil par des enfants ou près de ceux-ci.

4.   Utiliser l’appareil uniquement comme décrit dans le 

présent manuel. Utiliser également uniquement les 

accessoires recommandés par le fabricant.

5.   Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation 

ou la fiche est endommagé(e). Communiquer avec 

le Service d’assistance de Shop-VacMD  si l’appareil 

ne fonctionne pas comme prévu, a subi un choc, est 

endommagé, a été oublié à l’extérieur ou s’il a été 

immergé dans l’eau.

6.   Ne pas : tirer sur le cordon d’alimentation ou 

transporter l’appareil par celui-ci, utiliser le cordon 

comme poignée, fermer une porte sur le cordon ni le 

contraindre sur des bords tranchants ou des coins. 

Ne pas passer l’appareil sur le cordon d’alimentation. 

Tenir le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces 

chauffées.

7.   Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour 

débrancher l’appareil. Pour ce faire, saisir la fiche et 

non le cordon d’alimentation.

8.   Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec des 

mains mouillées.

9.   N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas 

utiliser l’appareil si les ouvertures sont bloquées; 

les maintenir exemptes de poussières, de peluches, 

de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire 

l’admission d’air.

10.  Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts 

et toute partie du corps à l’écart des ouvertures et 

des pièces mobiles.

11.  N’aspirer aucun élément qui brûle ou qui émet de la 

fumée comme des cigarettes, des allumettes ou des 

cendres chaudes.

12.  Ne pas faire fonctionner l’appareil sans le sac à 

poussière et/ou les filtres en place.

13.  Éteindre toutes les commandes avant de  

débrancher l’appareil.

14.  Faire très attention lors du nettoyage dans les 

escaliers.

15. Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des liquides 

inflammables ou combustibles comme de l’essence, 

ni le faire fonctionner en présence de tels liquides.

16. Ne pas utiliser l’aspirateur comme un vaporisateur 

de liquides inflammables  comme des peintures 

à base d’huile, des vernis-laques, des produits de 

nettoyage ménagers, etc.

17.  Ne pas aspirer de matières toxiques, cancérogènes, 

combustibles ou dangereuses comme de l’amiante, 

de l’arsenic, du baryum, du béryllium, du plomb, 

des pesticides ou d’autres matières pouvant porter 

atteinte à la santé. Des modèles sont spécialement 

conçus et offerts pour ces travaux.

18.  Ne pas aspirer de particules de suie ou de 

poussières de ciment, de plâtre ou de cloison sèche 

sans le 

IMPORTANTES 

CONSIGNES DE 

SÉCURITÉ

TOUJOURS PORTER UNE 

PROTECTION OCULAIRE POUR 

EMPÊCHER LES PIERRES OU 

LES DÉBRIS D’ATTEINDRE, 

PAR PROJECTION DIRECTE OU RICOCHET, LES 

YEUX OU LE VISAGE, CE QUI RISQUE DE CAUSER 

DE GRAVES BLESSURES.

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut 

toujours respecter des précautions de base notamment 

celle-ci : 

LIRE TOUT LE MODE D’EMPLOI AVANT

D’UTILISER CET APPAREIL.

    

AVERTISSEMENT!

    

AVERTISSEMENT!

1.   Ne pas quitter l’appareil s’il est branché. Débrancher 

la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé 

et avant tout entretien. Brancher uniquement à une 

prise correctement mise sur la terre. Consulter les 

directives relatives à la mise à la terre.

2.   Protéger l’appareil de la pluie; le ranger à l’intérieur.

3.   L’appareil n’est pas un jouet. Une attention 

particulière est requise lors de l’utilisation de 

 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE  

      DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :

Содержание ESS Series

Страница 1: ... 4 15 FOR YOUR SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE LITER U S GALLON ESS SERIES HOUSEHOLD AND WORKSHOP USE Tank capacity refers to actual tank volume and does not reflect capacity available during operation ...

Страница 2: ...ng Warranty Information Filter Replacement Contact Us TOOLS REQUIRED CATALOG MODEL NUMBER Catalog No Model No Date of Purchase For your records please record your Date of Purchase and store this owner s manual in a safe location for future reference 1 1 2 3 4 4 5 5 5 6 7 7 8 8 8 8 9 9 9 10 10 10 PAGE PAGE 1 Questions U S Customers call 570 326 3557 or visit www shopvac com 24 hours a day Canadian ...

Страница 3: ...anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 12 Do not use without dust bag and or filters in place 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs 15 Do not use to pick up flammable or ...

Страница 4: ...A can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw WARNING WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS IN CANADA THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL COD...

Страница 5: ...ard with all models to the accessory end of the hose Twist slightly to tighten the connection FIGURE 1 7 Attach one of the cleaning accessories depending on your cleaning requirements on the extension wands Twist slightly to tighten the connection FIGURE 1 8 Plug the cord into the wall outlet Your cleaner is ready for use I ON O OFF NOTE MANY MORE USEFUL TOOLS ARE AVAILABLE AT YOUR LOCAL DEALER OR...

Страница 6: ...nk facing you take accessory basket and position with tabs facing rear of tank FIGURE 13 19 Insert tabs of accessory basket into slots on rear of tank FIGURE 14 FIGURE 14 20 Press down until basket is secured into place TOOL HOLDER ASSEMBLY FIGURE 15 FIGURE 16 Not standard with all models 21 Replace tank cover and apply pressure with thumbs to each latch until it snaps tightly in place Make sure b...

Страница 7: ...ner clockwise to tighten locking the filter into place FIGURE 22 23 INSTALLING FOAM SLEEVE AND REUSABLE DRY FILTER Not standard with all models To pick up dust and dry material you must install foam sleeve and reusable dry filter to ensure proper filtration If the vacuum has been used to pick up liquids the foam sleeve must be cleaned and dried before installing for dry pick up 26 Place the filter...

Страница 8: ...to tabs on inlet deflector Bag will only fit properly one way FIGURE 30 43 Slide deflector with collection bag attached into deflector guide FIGURE 31 FIGURE 32 44 Reinsert hose into inlet and tighten locking nut FIGURE 32 45 When secured in place expand bag and position around the inside of tank When vacuuming fine dust or powders of any kind ex plaster drywall dust cold ashes concrete dust etc a...

Страница 9: ...ISHED WITH A WARM SOLUTION OF SOAP AND WATER AUTOMATIC SUCTION SHUT OFF EMPTYING LIQUID WASTE FROM THE TANK FIGURE 33 54 Your Shop Vac Wet Dry may be emptied of liquid waste by removing the tank cover To empty stop the motor and remove the plug from the wall receptacle Remove the tank cover and deposit the liquid waste contents in a suitable drain After the tank is empty return the cover to its or...

Страница 10: ...rd can be wrapped around the cord wraps on the side of the tank cover FIGURE 34 Not standard with all models If your FIGURE 34 Obstruction in hose or nozzle Check nozzle hose etc for obstructions and remove if present WARNING IF ANY OF THE MOTOR HOUSING PARTS SHOULD BECOME DETACHED OR BROKEN EXPOSING THE MOTOR OR ANY OTHER ELECTRICAL COMPONENTS OPERATION SHOULD BE DISCONTINUED IMMEDIATELY TO AVOID...

Страница 11: ...ntact Shop Vac Corporation Customer Service at 570 326 3557 or go to www shopvac com support Visit www shopvac com for your vacuum s parts list schematic Customers in Canada for product service return the complete unit transportation prepaid to the Authorized Shop Vac Service Centre nearest you A complete list of Authorized Service Centres is included with each vacuum cleaner Customers in Mexico f...

Страница 12: ...PAGE 11 ...

Страница 13: ...É VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUT LE MODE D EMPLOI AVANT D UTILISER L APPAREIL CONSERVEZ CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATION ULTÉRIEURE LITRES GALLONS US SÉRIE ESS MODÈLE MÉNAGER ET D ATELIER La capacité de la cuve se rapporte au volume réel de la cuve et ne reflète pas la capacité disponible pendant le fonctionnement ...

Страница 14: ...acement du filtre Pour nous joindre NUMÉRO DE CATALOGUE MODÈLE No de catalogue No de modèle Date d achat Pour vos dossiers veuillez consigner votre date d achat et ranger le manuel du propriétaire en lieu sûr à des fins de consultation ultérieure PAGE 1 1 2 3 4 5 5 5 6 7 8 9 8 8 8 8 8 9 10 10 10 OUTILS REQUIS Des questions Clients américains composez le 570 326 3557 ou consultez le www shopvac com...

Страница 15: ... et toute partie du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles 11 N aspirer aucun élément qui brûle ou qui émet de la fumée comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes 12 Ne pas faire fonctionner l appareil sans le sac à poussière et ou les filtres en place 13 Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l appareil 14 Faire très attention lors du nettoyage dans les es...

Страница 16: ...eil doit être mis à la terre En cas de défectuosité ou de bris la mise à la terre offre une voie de moindre résistance pour le passage du courant électrique et réduit ainsi le risque de décharge électrique Cet appareil est muni d un cordon d alimentation doté d un fil conducteur et d une fiche mise à la terre Il faut insérer la fiche dans une prise UN MAUVAIS BRANCHEMENT DU CONDUCTEUR DE TERRE DU ...

Страница 17: ...TE À HUMIDIFIER L AIR À L AIDE D UN HUMIDIFICATEUR À POSER OU FIXE TABLEAU A FIGURE 1 1 Relever les verrous du couvercle de la cuve puis enlever le couvercle et tous les accessoires et la documentation rangés à l intérieur de la cuve pour l expédition 2 Fixer les roulettes arrière et les roulettes avant conformément aux instructions et aux illustrations ci dessous 3 Avant de reposer le couvercle s...

Страница 18: ... et de l axe en alignant l attache du bouchon par rapport à la fente dans le boîtier de l essieu FIGURE 9 FIGURE 9 FIGURE 10 FIGURE 11 13 Placer la roue assemblée sur une surface plane dure Exercer une pression pour maintenir l assemblage FIGURE 10 14 Introduire la vis fournie par l arrière du carter d essieu FIGURE 11 15 Faire glisser le carter d essieu dans la rainure en queue d aronde située à ...

Страница 19: ...15 23 Enfoncer les pattes du porte accessoires dans les fentes des anneaux de fixation situés sur l arrière du couvercle de la cuve FIGURE 16 TOUJOURS DÉBRANCHER LE CORDON ÉLECTRIQUE DE L ASPIRATEUR DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE DÉPOSER LE COUVERCLE DE LA CUVE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT GARDER LES FILTRES PROPRES L EFFICACITÉ DE L ASPIRATEUR DÉPEND DU FILTRE UN FILTRE COLMATÉ PEUT CAUSER UNE SU...

Страница 20: ...n tourner à droite la poignée de la fixation de la cartouche filtrante pour la serrer et la verrouiller en place FIGURE 22 23 SERRER FIGURE 23 DESERRER FIGURE 24 FIGURE 25 36 Pour déposer la cartouche filtrante et la nettoyer immobiliser le couvercle de la cuve et tourner à gauche la fixation de la cartouche filtrante Sortir ensuite la cartouche filtrante de la cage du filtre FIGURE 24 25 37 Pour ...

Страница 21: ...e à haute efficacité pour cloisons sèches Lorsque l on utilise l aspirateur pour ramasser des poussières et des débris ménagers ordinaires on peut utiliser des sacs filtres jetables standards à usage ménager Ces grands sacs filtres se fixent à l orifice d arrivée d air situé sur l intérieur de la cuve de l aspirateur ASPIRATION DE DÉCHETS HUMIDES 46 Enlever TOUS les débris et TOUTE la saleté de la...

Страница 22: ... couvercle 50 Tenir le filtre en mousse sous l eau courante pendant une ou deux minutes et le rincer depuis l intérieur Un rinçage à l eau n est pas toujours requis cela dépendra de l état du manchon en mousse 51 Tordre délicatement le manchon en mousse pour enlever l excès d eau puis l essorer avec un chiffon propre et le laisser sécher Le manchon en mousse est maintenant prêt à être reposé sur l...

Страница 23: ...ration est faible ou l aspirateur surchauffe Brouillard dans l air évacué Le filtre est bouché Le filtre est saturé Avec une brosse ou un pinceau nettoyer le filtre Si l incident persiste remplacer le filtre Le remplacer par un filtre sec Prise d air S assurer que tous raccords sont bien serrés embout tuyau souple etc S assurer que couvercle de la cuve est étanche Le tuyau ou l embout est bouché V...

Страница 24: ... hors des États Unis et du Canada Clients des États Unis pour tout dépannage du produit contactez le Service à la clientèle de Shop Vac Corporation en composant le 570 326 3557 ou allez à www shopvac com support Visitez www shopvac com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur Clients du Canada pour tout dépannage du produit renvoyez l aspirateur au complet frais prépayés au centr...

Отзывы: