Shop-Vac ESS Series Скачать руководство пользователя страница 22

PAGE 11

PAGE F9

ARRÊT AUTOMATIQUE 

DE L'ASPIRATION

VIDANGES 

DES DÉCHETS 

LIQUIDES DE 

LA CUVE

FIGURE 33

54. On peut vidanger les déchets liquides de 

l’aspirateur pour déchets secs et humides Shop-Vac® 

en enlevant le couvercle de la cuve. Pour vider la cuve, 

arrêter le moteur et retirer la fiche de la prise murale. 

Retirer le couvercle de la cuve et vider le contenu 

liquide dans un drain adéquat. Lorsque la cuve est vide, 

remettre le couvercle dans sa position initiale. Pour 

continuer à utiliser l’aspirateur, brancher le cordon 

d’alimentation sur la prise murale et mettre l’appareil 

en marche.

55. Cet aspirateur est équipé d’un dispositif d’arrêt 

automatique qui fonctionne lorsque l’on aspire des

liquides. Au fur et à mesure que le niveau du liquide 

augmente dans la cuve, le flotteur de la cuve monte. 

Lorsque la cuve est pleine, le flotteur vient reposer 

contre le joint de l’aspiration du moteur et bouche 

l’aspiration. Lorsque l’orifice d’aspiration est bouché, 

le moteur émet un bruit plus aigu que la normale et 

l’aspiration ralentit considérablement. Arrêter alors 

immédiatement l’aspirateur. Ne pas l’arrêter dès 

que le flotteur bouche l’orifice d’aspiration causera 

d’importants dommages au moteur. Pour continuer 

d’aspirer, vider la cuve, comme il a été indiqué 

précédemment.

déchets humides ou bien dès que la cuve et pleine et 

doit être vidée. Lever le tuyau pour le vider dans la cuve. 

L’intérieur de la cuve doit être périodiquement nettoyé.  
48. Nettoyer périodiquement le filtre en mousse comme il 

est indiqué ci-dessous : 
49. Toujours débrancher le cordon élecrique de 

l’aspirateur de la prise de courant avant de déposer le 

couvercle de la cuve. Placer le couvercle de la cuve à 

l’envers. Enlever le filtre en mousse en le faisant glisser 

hors de la cage du couvercle. 
50. Tenir le filtre en mousse sous l’eau courante pendant 

une ou deux minutes et le rincer depuis l’intérieur. Un 

rinçage à l’eau n’est pas toujours requis; cela dépendra 

de l’état du manchon en mousse. 
51. Tordre délicatement le manchon en mousse pour 

enlever l’excès d’eau, puis l’essorer avec un chiffon 

propre et le laisser sécher. Le manchon en mousse est 

maintenant prêt à être reposé sur la cage du couvercle.  

REMARQUE : LES ACCESSOIRES UTILISÉS POUR 

ASPIRER DES DÉCHETS HUMIDES DOIVENT ÊTRE 

PÉRIODIQUEMENT NETTOYÉS, EN PARTICULIER 

APRÈS AVOIR ASPIRÉ DES RÉSIDUS DE CUISSON 

HUMIDES ET COLLANTS. LES NETTOYER AVEC 

UNE SOLUTION FAITE D’EAU TIÈDE ET DE SAVON.

SOUFFLEUR

52. Cet aspirateur se 

transforme en un puissant 

souffleur. Pour utiliser la 

fonction souffleur, dévissez le 

couvercle de l’orifice souffleur 

situé sur la face arrière du 

carter du moteur 

FIGURE 

33

53. Le couvercle de l’orifice souffleur est doté d’une 

courroie de retenue qui le retient lorsque le souffleur est 

en marche. Enlevez tout ce qui pourrait obstruer le tuyau 

avant de fixer ce dernier sur l’orifice souffleur. Insérez 

l’extrémité du tuyau dotée d’un contreécrou dans l’orifice 

souffleur et serrez. Ne pas le serrer exagérément. Vous 

devez faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la 

fonction souffleur en raison de la puissante force de l’air 

du souffleur avec certains accessoires.

TOUJOURS PORTER UNE 

PROTECTION OCULAIRE POUR 

EMPÊCHER LES PIERRES OU 

LES DÉBRIS D'ATTEINDRE, 

PAR PROJECTION DIRECTE OU RICOCHET, LES 

YEUX OU LE VISAGE, CE QUI RISQUE DE CAUSER 

DE GRAVES BLESSURES.

    

AVERTISSEMENT!

REMARQUE : L’ASPIRATEUR PEUT PERDRE 

ACCIDENTELLEMENT SON ASPIRATION S’IL 

EST RENVERSÉ. DANS CE CAS, L'ARRÊTER 

IMMÉDIATEMENT AVANT DE LE REMETTRE EN 

POSITION VERTICALE. LE FLOTTEUR REVIENDRA 

DANS SA POSITION NORMALE ET ON POURRA

CONTINUER D’UTILISER L’ASPIRATEUR .

56. Cet aspirateur ne nécessite aucune lubrification. Son 

moteur est équipé de paliers lubrifiés en

permanence.

LUBRIFICATION

Содержание ESS Series

Страница 1: ... 4 15 FOR YOUR SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE LITER U S GALLON ESS SERIES HOUSEHOLD AND WORKSHOP USE Tank capacity refers to actual tank volume and does not reflect capacity available during operation ...

Страница 2: ...ng Warranty Information Filter Replacement Contact Us TOOLS REQUIRED CATALOG MODEL NUMBER Catalog No Model No Date of Purchase For your records please record your Date of Purchase and store this owner s manual in a safe location for future reference 1 1 2 3 4 4 5 5 5 6 7 7 8 8 8 8 9 9 9 10 10 10 PAGE PAGE 1 Questions U S Customers call 570 326 3557 or visit www shopvac com 24 hours a day Canadian ...

Страница 3: ...anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 12 Do not use without dust bag and or filters in place 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs 15 Do not use to pick up flammable or ...

Страница 4: ...A can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw WARNING WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS IN CANADA THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL COD...

Страница 5: ...ard with all models to the accessory end of the hose Twist slightly to tighten the connection FIGURE 1 7 Attach one of the cleaning accessories depending on your cleaning requirements on the extension wands Twist slightly to tighten the connection FIGURE 1 8 Plug the cord into the wall outlet Your cleaner is ready for use I ON O OFF NOTE MANY MORE USEFUL TOOLS ARE AVAILABLE AT YOUR LOCAL DEALER OR...

Страница 6: ...nk facing you take accessory basket and position with tabs facing rear of tank FIGURE 13 19 Insert tabs of accessory basket into slots on rear of tank FIGURE 14 FIGURE 14 20 Press down until basket is secured into place TOOL HOLDER ASSEMBLY FIGURE 15 FIGURE 16 Not standard with all models 21 Replace tank cover and apply pressure with thumbs to each latch until it snaps tightly in place Make sure b...

Страница 7: ...ner clockwise to tighten locking the filter into place FIGURE 22 23 INSTALLING FOAM SLEEVE AND REUSABLE DRY FILTER Not standard with all models To pick up dust and dry material you must install foam sleeve and reusable dry filter to ensure proper filtration If the vacuum has been used to pick up liquids the foam sleeve must be cleaned and dried before installing for dry pick up 26 Place the filter...

Страница 8: ...to tabs on inlet deflector Bag will only fit properly one way FIGURE 30 43 Slide deflector with collection bag attached into deflector guide FIGURE 31 FIGURE 32 44 Reinsert hose into inlet and tighten locking nut FIGURE 32 45 When secured in place expand bag and position around the inside of tank When vacuuming fine dust or powders of any kind ex plaster drywall dust cold ashes concrete dust etc a...

Страница 9: ...ISHED WITH A WARM SOLUTION OF SOAP AND WATER AUTOMATIC SUCTION SHUT OFF EMPTYING LIQUID WASTE FROM THE TANK FIGURE 33 54 Your Shop Vac Wet Dry may be emptied of liquid waste by removing the tank cover To empty stop the motor and remove the plug from the wall receptacle Remove the tank cover and deposit the liquid waste contents in a suitable drain After the tank is empty return the cover to its or...

Страница 10: ...rd can be wrapped around the cord wraps on the side of the tank cover FIGURE 34 Not standard with all models If your FIGURE 34 Obstruction in hose or nozzle Check nozzle hose etc for obstructions and remove if present WARNING IF ANY OF THE MOTOR HOUSING PARTS SHOULD BECOME DETACHED OR BROKEN EXPOSING THE MOTOR OR ANY OTHER ELECTRICAL COMPONENTS OPERATION SHOULD BE DISCONTINUED IMMEDIATELY TO AVOID...

Страница 11: ...ntact Shop Vac Corporation Customer Service at 570 326 3557 or go to www shopvac com support Visit www shopvac com for your vacuum s parts list schematic Customers in Canada for product service return the complete unit transportation prepaid to the Authorized Shop Vac Service Centre nearest you A complete list of Authorized Service Centres is included with each vacuum cleaner Customers in Mexico f...

Страница 12: ...PAGE 11 ...

Страница 13: ...É VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUT LE MODE D EMPLOI AVANT D UTILISER L APPAREIL CONSERVEZ CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATION ULTÉRIEURE LITRES GALLONS US SÉRIE ESS MODÈLE MÉNAGER ET D ATELIER La capacité de la cuve se rapporte au volume réel de la cuve et ne reflète pas la capacité disponible pendant le fonctionnement ...

Страница 14: ...acement du filtre Pour nous joindre NUMÉRO DE CATALOGUE MODÈLE No de catalogue No de modèle Date d achat Pour vos dossiers veuillez consigner votre date d achat et ranger le manuel du propriétaire en lieu sûr à des fins de consultation ultérieure PAGE 1 1 2 3 4 5 5 5 6 7 8 9 8 8 8 8 8 9 10 10 10 OUTILS REQUIS Des questions Clients américains composez le 570 326 3557 ou consultez le www shopvac com...

Страница 15: ... et toute partie du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles 11 N aspirer aucun élément qui brûle ou qui émet de la fumée comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes 12 Ne pas faire fonctionner l appareil sans le sac à poussière et ou les filtres en place 13 Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l appareil 14 Faire très attention lors du nettoyage dans les es...

Страница 16: ...eil doit être mis à la terre En cas de défectuosité ou de bris la mise à la terre offre une voie de moindre résistance pour le passage du courant électrique et réduit ainsi le risque de décharge électrique Cet appareil est muni d un cordon d alimentation doté d un fil conducteur et d une fiche mise à la terre Il faut insérer la fiche dans une prise UN MAUVAIS BRANCHEMENT DU CONDUCTEUR DE TERRE DU ...

Страница 17: ...TE À HUMIDIFIER L AIR À L AIDE D UN HUMIDIFICATEUR À POSER OU FIXE TABLEAU A FIGURE 1 1 Relever les verrous du couvercle de la cuve puis enlever le couvercle et tous les accessoires et la documentation rangés à l intérieur de la cuve pour l expédition 2 Fixer les roulettes arrière et les roulettes avant conformément aux instructions et aux illustrations ci dessous 3 Avant de reposer le couvercle s...

Страница 18: ... et de l axe en alignant l attache du bouchon par rapport à la fente dans le boîtier de l essieu FIGURE 9 FIGURE 9 FIGURE 10 FIGURE 11 13 Placer la roue assemblée sur une surface plane dure Exercer une pression pour maintenir l assemblage FIGURE 10 14 Introduire la vis fournie par l arrière du carter d essieu FIGURE 11 15 Faire glisser le carter d essieu dans la rainure en queue d aronde située à ...

Страница 19: ...15 23 Enfoncer les pattes du porte accessoires dans les fentes des anneaux de fixation situés sur l arrière du couvercle de la cuve FIGURE 16 TOUJOURS DÉBRANCHER LE CORDON ÉLECTRIQUE DE L ASPIRATEUR DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE DÉPOSER LE COUVERCLE DE LA CUVE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT GARDER LES FILTRES PROPRES L EFFICACITÉ DE L ASPIRATEUR DÉPEND DU FILTRE UN FILTRE COLMATÉ PEUT CAUSER UNE SU...

Страница 20: ...n tourner à droite la poignée de la fixation de la cartouche filtrante pour la serrer et la verrouiller en place FIGURE 22 23 SERRER FIGURE 23 DESERRER FIGURE 24 FIGURE 25 36 Pour déposer la cartouche filtrante et la nettoyer immobiliser le couvercle de la cuve et tourner à gauche la fixation de la cartouche filtrante Sortir ensuite la cartouche filtrante de la cage du filtre FIGURE 24 25 37 Pour ...

Страница 21: ...e à haute efficacité pour cloisons sèches Lorsque l on utilise l aspirateur pour ramasser des poussières et des débris ménagers ordinaires on peut utiliser des sacs filtres jetables standards à usage ménager Ces grands sacs filtres se fixent à l orifice d arrivée d air situé sur l intérieur de la cuve de l aspirateur ASPIRATION DE DÉCHETS HUMIDES 46 Enlever TOUS les débris et TOUTE la saleté de la...

Страница 22: ... couvercle 50 Tenir le filtre en mousse sous l eau courante pendant une ou deux minutes et le rincer depuis l intérieur Un rinçage à l eau n est pas toujours requis cela dépendra de l état du manchon en mousse 51 Tordre délicatement le manchon en mousse pour enlever l excès d eau puis l essorer avec un chiffon propre et le laisser sécher Le manchon en mousse est maintenant prêt à être reposé sur l...

Страница 23: ...ration est faible ou l aspirateur surchauffe Brouillard dans l air évacué Le filtre est bouché Le filtre est saturé Avec une brosse ou un pinceau nettoyer le filtre Si l incident persiste remplacer le filtre Le remplacer par un filtre sec Prise d air S assurer que tous raccords sont bien serrés embout tuyau souple etc S assurer que couvercle de la cuve est étanche Le tuyau ou l embout est bouché V...

Страница 24: ... hors des États Unis et du Canada Clients des États Unis pour tout dépannage du produit contactez le Service à la clientèle de Shop Vac Corporation en composant le 570 326 3557 ou allez à www shopvac com support Visitez www shopvac com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur Clients du Canada pour tout dépannage du produit renvoyez l aspirateur au complet frais prépayés au centr...

Отзывы: