background image

BUILT TO LAST

Deck ‘N Drive

Surface Cleaner

Electric Version

Operating Instructions and Parts Manual

© 2005 Campbell Hausfeld/

Scott Fetzer

IN465300AV 2/05

For parts, product & service information

visit 

www.chpower.com

See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

Description

The Deck ‘N Drive Surface Cleaner provides a
convenient solution for all your cleaning
needs outside the home.

Safety Guidelines

This manual contains information that is very
important to know and understand. This infor-
mation is provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this
information, observe the following symbols.

Danger indicates an immi-

nently hazardous situation which, if not
avoided, WILL result in death or serious
injury.

Warning indicates a poten-

tially hazardous situation which, if not
avoided, COULD result in death or serious
injury.

Caution indicates a poten-

tially hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or moder-
ate injury.

NOTE

Information that requires special 

attention.

Important Safety Instructions

SAVE THESE INSTRUCTIONS

When using this product, basic precautions should
always be followed, including the following:

1.

Read all instructions before using the 
product.

!

WARNING

!

CAUTION

!

WARNING

!

DANGER

2.

To reduce the risk of injury, close supervi-
sion is necessary when a product is used
near children.

3.

ALWAYS disconnect from gun before disas-
sembling or repairing the unit.

4.

Follow all safety codes as well as the
Occupational Safety and Health Act
(OSHA).

5.

Ensure safety devices are operating proper-
ly before each use. DO NOT remove or
modify any part of the surface cleaner.

6.

Know how to stop this product and bleed
pressure quickly. Be thoroughly familiar
with the controls.

7.

Stay alert – watch what you are doing.

8.

Do not operate the product when fatigued
or under the influence of alcohol or drugs.

9.

Keep operation area clear of all persons.

10. Do not overreach or stand on unstable

support. Keep good footing and balance
at all times.

Risk of injection or severe

injury. Keep clear of rotating arm and
nozzles. Do not discharge streams at per-
sons. This product is to be used only by
trained operators. Always remove surface
cleaner from gun before cleaning debris
from tip.

!

WARNING

Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas

24 Sp

Garantía Limitada

1. Duracion: Un año a partir de la fecha de compra del comprador original.
2. QUIEN OTORGA DA ÉSTA GARANTÍA (EL GARANTE): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, Harrison, Ohio, 45030,

Teléfono: (800) 330-0712. 

3. QUIEN RECIBE ÉSTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea revendedor) de la Lavadora de Presión

Campbell Hausfeld. 

4. QUÉ PRODUCTOS ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: Cualquier herramienta de lavado a presión Campbell Hausfeld

proporcionada o fabricada por el Garante.

5. LO QUÉ ÉSTA CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA: Los defectos de material y/o de manufactura que ocurran dentro del periodo

de garantía con las excepciones anotadas abajo.

6. LO QUÉ NO ÉSTA CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA:

A. Las garantías implícitas, incluyendo aquéllas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTÁN LIMI-

TADAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DE ACUERDO CON LO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO DE
DURACIÓN. Si esta herramienta de lavado a presión es empleada para uso comercial, industrial o alquiler, la garantía será
aplicable durante 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra. En algunos estados no está permitida la limitación de
la duración de una garantía implícita, por lo cual las limitaciones antedichas pueden no ser aplicables en su caso.

B. CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE CUALQUIER

DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA de lavado a presión CAMPBELL HAUSFELD. En algunos
estados no se permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes y en tal caso esta limitacion o
exclusión no es aplicable.

C. Cualquier fallo que sea el resultado de daños de envío, accidente, abuso, negligencia por parte del comprador o si éste

no instala y hace funcionar la herramienta de lavado a presión de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el
producto en el/los manual(es) del propietario.

D. El servicio al producto antes de la venta. Ejemplo ensamblaje, aceites o lubricantres, ajustes, etc.
E. Artículos o servicios que normalmente se necesitan para el mantenimiento de la herramienta de lavado a presión.
F. El motor de gasolina y sus componentes están expresamente excluídos de ésta garantía limitada. Estos componentes

deben de ser devueltos por el comprador al fabricante original o a su taller de reparación autorizado.

G. Partes adicionales no cubiertos en ésta garantía: 

1. Artículos con un desgaste normal, como mangueras de alta presión, sellos de agua y aceite, anillos en O, válvulas, lan-

zas y boquillas de rociado.

2. Escobillas del motor (modelos eléctricos solamente). 
3. Defectos esternos que no interfieren con su funcionamiento. 
4. Componentes oxidados.
5. Desgaste de la bomba o daño de la válvula causado por uso de aceite inapropiado, contaminación del aceite o por no

seguir adecuadamente las recomendaciones de mantenimiento.

7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ÉSTA GARANTÍA: Según elija el Garante, la reparación o el reemplazo de la her-

ramienta de lavado a presión o los componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma inadecuada o que
no hayan cumplido con su función dentro de la duración del período de la garantía. 

8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA:

A. Proporcionar prueba de la fecha de compra y registros de mantenimiento. 
B. Ser cuidadoso con el funcionamiento y mantenimiento de la lavadora de presión de acuerdo al manual(s) del propietario.

9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA: La reparación o reem-

plazo del equipo tomara el tiempo normal y de acuerdo a la carga de trabajo en ese momento el el centro de servicio y de
acuerdo a la disponibilidad de refacciones.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. También usted podría
tener otros derechos los cuales varían de estado a estado o de país a país.

Содержание IN465300AV

Страница 1: ...garant a con las excepciones anotadas abajo 6 LO QU NO STA CUBIERTO POR ESTA GARANT A A Las garant as impl citas incluyendo aqu llas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES EST N LIMI T...

Страница 2: ...buildup will damage pump Pressure washer is not meant to pump hot water NEVER connect it to a hot water sup ply as it will significantly reduce the life of the pump NEVER store the surface cleaner out...

Страница 3: ...Attach threaded extension into surface cleaner base Do not overtighten Base should rotate easily around extension as shown in Figure 1 2 Attach bayonet extension to first extension and base Slide bay...

Страница 4: ...cleaning verti cal surfaces Figure 3 Less pressure More pressure Figure 4 Gu a de mantenimiento NOTA Despu s de un uso reiterado o de da o cambie los sellos de pl stico y la aran dela de nylon seg n...

Страница 5: ...USAR SU LIMPIADOR DE SUPERFICIES 1 Ubique la perilla de regulaci n de presi n en la parte superior del limpiador de super ficies Use esta perilla para disminuir o aumentar la presi n Al disminuir la p...

Страница 6: ...800 330 0712 1 2 3 4 5 6 Ensamblaje 1 Conecte la extensi n roscada a la base del limpiador de superficies No apriete en exceso La base debe girar f cilmente alrededor de la extensi n como se muestra...

Страница 7: ...idad y anular la garant a Siempre sostenga la pistola y el limpiador de superficies con firmeza cuando encienda y opere la m quina NUNCA permita que la unidad funcione durante m s de 1 un minuto sin a...

Страница 8: ...ONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY Repair or replace at Warrantor s option pressure washer tool or component which is defective has malfunctioned and or failed to conform within duration of...

Страница 9: ...teur de lavage avec un soin raisonable ainsi que le d cri vent t le s manuel s d utili sation 9 R PARATION OU REMPLACEMENT EFFECTU PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PR SENTE GARANTIE La r paration ou le...

Страница 10: ...s tenir le pistolet et le nettoyeur de surface bien fermement en d marrant et en utilisant l appareil NE JAMAIS laisser l appareil fonctionner avec la g chette d gag e ferm e pendant plus d une 1 minu...

Страница 11: ...onge tel qu illustr sous la figure 1 2 Fixer la rallonge ba onnette la premi re rallonge et la base Glisser le raccord ba onnette dans la prise de la rallonge Tourner dans le sens des aiguilles d une...

Страница 12: ...rche Ceci pour rait endommager le bras rotatif et les embouts voir la figure 4 4 Utiliser les poign es de maintien au besoin en nettoyant les surfaces verticales Figure 4 Guide d entretien REMARQUE Ap...

Отзывы: