background image

Este aparato debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la conexión a
tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una
descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que cuenta con un conductor a tierra
para el equipo y un enchufe a tierra para el equipo. El enchufe debe ser insertado en el tomacorriente
adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
reglamentos locales.

ADVERTENCIA

– UNA CONEXIÓN INADECUADA DEL CON-

DUCTOR A TIERRA PARA EL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN UN RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA. VERIFIQUE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO O
TÉCNICO SI TIENE DUDAS CON RESPECTO A SI EL TOMACORRIENTE ESTÁ
ADECUADAMENTE CONECTADO A TIERRA. NO HAGA MODIFICACIONES EN EL
ENCHUFE DEL APARATO. SI NO SE AJUSTA AL TOMACORRIENTE, HAGA QUE
UN ELECTRICISTA CALIFICADO LE INSTALE UN TOMACORRIENTE APROPIA-
DO.

Este aparato es para usarse en un circuito nominal de 120
voltios y cuenta con un enchufe a tierra que se ve como en
la 

ilustración A

. Puede emplear un adaptador temporal que

se vea como el mostrado en las 

ilustraciones B y C 

para

conectar este enchufe en un tomacorriente de dos polos tal
como se muestra en la 

ilustración B

si no tiene disponible

un tomacorriente debidamente conectado a tierra. El adap-
tador provisorio debe ser utilizado solamente hasta que un
electricista pueda instalar un tomacorriente debidamente conectado a tierra (

ilustración A

). La espi-

ga rígida de color verde, lengüeta o accesorio similar que sale del adaptador debe conectarse a una
conexión a tierra permanente tal como una cubierta de caja de tomacorriente con adecuada conex-
ión a tierra. Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su lugar por un tornillo metáli-
co.

NOTA:

EN CANADÁ NO SE PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR PROVISORIO DE ACUERDO CON

EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE.

1. No deje sin atención el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo del tomacorriente cuan-

do no lo esté utilizando y antes de realizarle el mantenimiento. Conéctelo a un tomacor-
riente debidamente conectado a tierra. Consulte las instrucciones de conexión a tierra.

2. No lo exponga a la lluvia, guárdelo en el interior.
3. No permita que lo utilicen como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia cuando se 

utilice cerca de los niños.

4. Utilícelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios 

recomendados por el fabricante.

5. No lo utilice si el cable o la clavija de enchufe están dañados. Si el aparato no funciona como 

debiera, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado caer en el agua,
devuélualo Shop-Vac Corporation.

6. NO: tire del aparato o lo transporte por el cable, use el cable como mango, cierre una puerta 

sobre el cable o tire del cable alrededor de bordes filosos o cornisas. No pase el aparato 
sobre el cable. Mantenga alejado el cable de las superficies calientes.

7. No lo desconecte tirando del cable. Para desconectarlo, tómelo por el enchufe, no por el cable.
8. No manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
9. No inserte ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con las aberturas  bloqueadas; 

manténgalas libres de polvo, pelusa, cabellos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo 
del aire.

10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las 

aberturas y partes móviles.

11. No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
12. No lo utilice sin colocarle la bolsa para polvo y/o los filtros.
13. Apague todos los controles antes de desconectar la unidad.
14. Tenga especial cuidado cuando limpie las escaleras.
15. No utilice la aspiradora para recoger líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni la 

utilice en áreas en donde podrían estar presentes.

16. No utilice su aspiradora como rociador para líquidos inflamables como pinturas a base de 

aceite, lacas, productos de limpieza para el hogar, etc.

17. No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles ni otros materiales peligrosos como 

amiantos, arsénicos, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que representen un 
riesgo para la salud. Existen unidades especialmente diseñadas para estos propósitos.

18. No recoja hollín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin un filtro de cartucho y 

bolsa colectora filtrante en su lugar. Estas son partículas muy finas que pueden pasar a través 
de la espuma y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas nuevamente al aire. Se 
encuentran disponibles bolsas colectoras filtrantes de repuesto (vea el formulario para pedidos 
adjunto).

19. No deje el cable en el piso una vez que haya terminado su trabajo de limpieza. Puede 

tropezarse con él.

20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados.
21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso.
22. El funcionamiento de una aspiradora de servicio podría ocasionar que objetos extraños sean 

soplados hacia los ojos, lo que podría resultar en lesión ocular. Use siempre gafas de seguridad 
cuando haga funcionar una aspiradora.

23. MANTÉNGASE ALERTA. Vigile lo que está haciendo y utilice el sentido común. No utilice una 

aspiradora para limpieza cuando esté cansado, distraído o bajo la influencia de drogas, alcohol 
o medicamento que cause una pérdida del control.

¡ATENCIÓN!

Lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad antes de empezar a
operar. Consérvelo para futuras referencias.

¡PELIGRO!

Nunca opere esta unidad cuando existan materiales inflamables o
vapores, ya que los aparatos eléctricos producen chispas que pueden
causar un incendio o explosión.
NUNCA OPERE SIN AYUDA

!

ADVERTENCIA

– SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE

DEL TOMACORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DEL
DEPÓSITO.

ADVERTENCIA

– UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN

OCULAR PARA PREVENIR EL INGRESO DE PIEDRECILLAS O RESIDUOS
EN LOS OJOS O LA CARA, YA QUE PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.

Cuando utilice el aparato a una distancia donde
sea necesario utilizar un alargador, debe
emplear un cable a tierra de 3 conductores del
tamaño adecuado por razones de seguridad y
para prevenir la pérdida de potencia y el sobre-
calentamiento. Use la tabla que aparece más
abajo para determinar el calibre (AWG) requeri-
do para el cable. Para determinar el amperaje de
su aspiradora, remítase a la placa localizada en
la parte posterior de la cubierta del motor.

Antes de utilizar el aparato, compruebe que el cable de corriente esté bien colocado y que no existan
cables expuestos o aislamientos dañados. Haga los reemplazos o reparaciones que se requieran
antes de utilizar su aparato. Utilice únicamente los alargadores para exteriores de tres hilos que ten-
gan enchufes a tierra tipo trifásico y tomacorrientes de tres polos para poder conectar el enchufe del
alargador. Cuando esté aspirando líquidos, asegúrese de que la conexión del alargador no entre en
contacto con el líquido.

NOTA:

LAS DESCARGAS ESTÁTICAS SON COMUNES EN ÁREAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD

RELATIVA DEL AIRE ES MUY BAJA. ESTO ES TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL APARATO. PARA
REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EN SU HOGAR, EL MEJOR REMEDIO ES AGRE-
GAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA O HUMIDIFICADOR INSTALADO.

Voltios

Longitud total del cable en pies

120V

0-6

6-10

10-12
12-16

25

50

100

150

AWG

18
18
16
14

16
16
16
12

16
14
14

14
12
12

 No se recomienda

Amperaje

Más No Más

Series 90LN — Aspiradora para
Líquidos/Sólidos 

Para Uso Doméstico y Empresarial

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES INPORTANTES

SOBRE SEGURIDAD

Cuando esté usando un aparato eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas,
entre las que se incluyen las siguientes

:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 

UTILIZAR ESTE APARATO.

ADVERTENCIA

– PARA REDUCIR EL RIESGO DE

INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A

TIERRA

ALARGADORES

Questions? Visit Shop-Vac at www.shopvac.com or call (570) 326-3557.  •  Ante cualquier consulta, visite Shop-Vac en www.shopvac.com o llame al (570) 326-3557.

3

Содержание 90LN650C

Страница 1: ...shopvac com or call 570 326 3557 Ante cualquier consulta visite Shop Vac en www shopvac com o llame al 570 326 3557 1 Phillips Screwdriver Destomillador en cruz Flathead Screwdriver Destomillador plan...

Страница 2: ...16 14 16 16 16 12 16 14 14 14 12 12 Not recommended bag in place These are very fine particles that may pass through the foam and affect the performance of the motor or be exhausted back into the air...

Страница 3: ...flamables como pinturas a base de aceite lacas productos de limpieza para el hogar etc 17 No aspire materiales t xicos carcin genos combustibles ni otros materiales peligrosos como amiantos ars nicos...

Страница 4: ...a cubierta del dep sito extra da voltee el dep sito de modo que el fondo quede mirando hacia arriba 10 Place axle upright on a hard surface and hammer on 1 cap nut Place 1 wheel on axle and slide down...

Страница 5: ...caster feet are attached together sepa rate by removing webbing Take caster foot marked with the letter A F Fi ig gu ur re e 8 8 18 Si las bases de la rueda est n unidas sep relas retirando la cinta g...

Страница 6: ...dependiendo de la condici n del filtro enjuague con agua Deje secar el filtro completamente y vuela a instalarlo NO LAVE O SEQUE EL FILTRO A M QUINA NOTE Ensure that the mounting ring is completely s...

Страница 7: ...f bag collar to tabs on inlet deflector bag will only fit properly one way F Fi ig gu ur re e 3 30 0 44 Con la abertura del deflector de entrada miran do hacia el fondo de la bolsa filtrante deslice e...

Страница 8: ...l manguito con un movimiento r pido hacia arriba y abajo c Sostenga el manguito bajo el agua corriente enjuag ndolo desde el interi or No siempre se requiere un lavado con agua dependiendo de la condi...

Страница 9: ...s en la cubierta del dep sito en la parte posterior de la unidad F Fi ig gu ur ra a 3 35 5 35 56 A hose holder has been provided for easy stor age of the hose Install hose holder end with fastener ont...

Страница 10: ...Su aspiradora Shop Vac est garantizada para uso dom stico normal de acuerdo con el Manual del Usuario contra defectos originales en los materi ales y en la mano de obra por un per odo de cinco a os d...

Страница 11: ...um Household and Workshop Use 21 1 4 7 6 8 16 34 10 2 3 18 17 20 27 23 25 23 19 24 26 28 29 30 31 32 36 37 33 35 5 9 11 7 12 13 15 14 7 STANDARD ACCESSORIES 14 x 1 1 2 locking hose 2 metal extension w...

Страница 12: ...Espuma Extensi n del Bot n Interrupter Retorte Tapa Interior del Motor Montaje de la Unidad de Potencia Flotador Segura de la Tapa Tapa Canasta y Broches de Montaje Filtro de Cartucho Retenedor del Fi...

Отзывы: