background image

WET PICk UP OPERATION

Remove ALL dirt and debris found in the tank. The vacuum requires only a minimum of conver-

sion when going from dry to wet pick up.  Remove all dry use filters from the vacuum. A clean 

cartridge filter may be used for vacuuming small amounts of liquids. for proper installation of 

the cartridge filter refer to Installing the Cartridge filter. for best results when vacuuming large 

quantities of liquid, remove the cartridge filter. When vacuuming liquids containing debris, it is 

recommended purchasing a foam sleeve and install over filter cage; otherwise a foam sleeve 

is not required for wet pick up. foam sleeve and additional filters may be purchased by visiting 

our website at www. shopvac.com, contacting our customer service department, or purchasing 

at your local Shop-Vac

®

 distributor.

misting in exhaust air may occur if the filter becomes saturated during wet pick up. If misting 

occurs, remove filter and allow to dry or, replace with another dry filter to eliminate the misting 

and possible dripping of liquid around the lid. Turn the unit off immediately upon completing a 

wet pick up job or when tank is full and ready to be emptied. Raise the hose to drain any excess 

liquid into the tank. The interior of the tank should be periodically cleaned.

 The foam sleeve should be cleaned periodically as described in the following steps:
1.  Always disconnect the plug from the wall receptacle before removing the tank cover. Place 

tank cover in an upside down position. Remove foam sleeve by sliding it up and off the lid 

cage.

2.  Shake excess dust off foam sleeve with a rapid up and down movement.
3.  hold foam sleeve under running water for a minute or two, rinsing from the inside. A water 

wash is not always required, depending on the condition of the foam sleeve.

4.  Gently wring out excess water, blot foam sleeve with a clean towel, and allow to dry. The 

foam sleeve is now ready to be reinstalled on the lid cage.

NOTE:

 

WeT PICK uP ACCeSSORIeS ShOuLd Be WAShed PeRIOdICALLy, eSPeCIALLy AfTeR 

PICKInG uP WeT, STICKy KITChen ACCIdenTS. ThIS CAn Be ACCOmPLIShed WITh A WARm 

SOLuTIOn Of SOAP And WATeR.

WARNING fOR fINE DUST & POWDERS

When vacuuming fine dust, or powders of any kind (ex. plaster, drywall dust, cold ashes, con-

crete dust, etc.)...a 

high efficiency drywall filter bag must be used

. When vacuuming normal 

household dust and debris, standard household disposable filter bags may be used. These 

"large bag" filters connect to the air inlet fitting on the inside of the vacuum tank.

FILTER SELECTION GUIDE

SIZE

5-8 U.S. Gal (18.9-30.3L)
10-14 U.S. Gal (37.8-53L)
15-22 U.S. Gal (56.8-83.2L)

90671/    

 90672/     

90673/    

90107/     REUSABLE DRY FILTER AND MOUNTING RING 
             fits most Shop-Vac

® 

Wet/Dry Vacuums.

90585/     FOAM FILTER SLEEVE fits most Shop-Vac

®

             Wet/Dry Vacuums and should remain in place 
             at all times.

Fine dust

Drywall

Standard

Household

90661/
90662/
90663/

E
F

G

H


J

S

R

3.   Grasp cardboard collar firmly and slide rubber guard onto inlet 

fitting as far as possible 

(Figure 34).

4.   When secured in place, expand bag and position around the 

inside of the tank 

(Figure 35).

34

35

EMPTyING LIQUID WASTES fROM THE TANk

Not all units are equipped with tank drains. Follow the instructions, which 

apply to your specific unit.
Without Tank Drain

Liquid waste may be emptied by removing the tank cover.  To empty, stop the motor and 

remove the plug from the wall receptacle.  Remove the tank cover and deposit the liquid waste 

contents in a suitable drain.  After tank is empty, return the cover to its original position.  To 

continue use, plug the cord into the wall receptacle and turn the unit on.

With Tank Drain

Liquid waste may be emptied by removing the tank drain.  To empty, turn unit off and remove 

plug from wall receptacle.  Remove the drain cap and deposit the liquid waste contents in a 

suitable drain.  After the tank is empty, return the drain cap to its original position.  To continue 

use, plug the cord into the wall receptacle and turn the unit on.

The vacuum is equipped with an automatic suction shut-off that operates when picking up 

liquids.  As the level of the liquid rises in the tank, an internal float rises until it seats itself 

AUTOMATIC SUCTION SHUT-Off

LUBRICATION

no lubrication is necessary as the motor is equipped with lifetime lubricated bearings.

STORAGE

Before storing your vacuum cleaner the tank should be emptied and cleaned. 

The power cord can be wrapped around the cord wraps provided on the tank 

cover on rear of unit 

(figure 36). 

Accessories may be stored in the tool holder 

(not standard on all models)

 so they can be readily available. 

The vacuum 

should be stored indoors.

  Trouble 

Possible Cause 

Remedy 

Suction weakens or 

cleaner runs hot

Clogged filter

Brush dirt from filter. If condition continues, 

change filter.

Air leak

Check all fittings for tight fit (nozzles, hose, etc.)

Check that tank cover is sealed properly.

Obstruction in hose 

or nozzle

Check nozzle, hose, etc. for obstructions, and 

remove if present.

misting in the 

exhaust air

Saturated filter

Replace saturated filter with a dry filter.

mounting ring 

falling off

foam sleeve 

incorrectly positioned

Position foam sleeve on the outside of 

groove around lid cage.

TROUBLESHOOTING

    

WARNING

 

–  If ANy Of THE MOTOR HOUSING PARTS 

SHOULD BECOME DETACHED OR BROkEN, EXPOSING THE MOTOR OR ANy 

OTHER ELECTRICAL COMPONENTS, OPERATION SHOULD BE DISCONTINUED 

IMMEDIATELy TO AVOID PERSONAL INjURy OR fURTHER DAMAGE TO THE 

VACUUM. REPAIRS SHOULD BE MADE BEfORE REUSING THE VACUUM.

THREE yEAR HOME USE WARRANTy

your Shop-Vac

®

 vacuum cleaner is warranted for normal household use, in accordance with the 

user manual, against original defects in material and workmanship for a period of three years 

from date of purchase. Should this product be used for commercial or rental use, a 90 day 

limited warranty will apply. Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner 

in correct operating condition, by repair or parts replacement, during the warranty period, 

without charge. This warranty does not cover accessories. use of non-recommended filters and/

or accessories may void the manufacturer's warranty. Shop-Vac

®

 assumes no responsibility 

for damage or faulty performance caused by misuse, careless handling, and where repairs or 

modifications have been made. do not attempt to service your vacuum beyond that described 

in the user manual. Proof of purchase date is required. The warranty gives you specific legal 

rights, and you may have other rights which vary from state to state or province to province. This 

warranty is void outside of the united States and Canada.

Customers in the united States: for product service contact Shop-Vac Corporation, Customer 

Service, at (570) 326-3557 or go to www.shopvac.com/support. Visit www.shopvac.com for your 

vacuum's parts list schematic.

Customers in Canada: for product service return the complete unit, (transportation prepaid), to 

the Authorized Shop-Vac

®

 Service Center nearest you. Visit www.shopvac.ca for a complete list 

of Authorized Service Centers in your area. 

Customers in mexico: for product service see paperwork that came with your unit.

against a seal at the intake of the motor, shutting off suction.  When this happens, the motor will 

develop a higher than normal pitch noise and the suction is drastically reduced.  If this occurs, 

turn unit off immediately.  failure to turn unit off after float rises and shuts off suction will result 

in extensive damage to the motor.  To continue use, empty the liquid waste from the tank as 

outlined in the previous paragraph.

NOTE:

  

If ACCIdenTALLy TIPPed OVeR, The VACuum COuLd LOSe SuCTIOn. If ThIS OCCuRS, 

PLACe VAC In uPRIGhT POSITIOn And TuRn SWITCh Off. ThIS WILL ALLOW The fLOAT TO 

ReTuRn TO ITS nORmAL POSITIOn, And yOu WILL Be ABLe TO COnTInue OPeRATIOn.

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez observer les précautions de base, 

notamment les suivantes : 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET 

APPAREIL 

AVERTISSEMENT

 

– POUR RÉDUIRE LES RISQUES 

D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :

1.  ne vous éloignez pas de l'aspirateur pendant qu'il est branché. débranchez-le de la prise 

lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le réparer. Branchez-le uniquement à une prise correcte-

ment mise à la terre. Reportez-vous aux instructions de mise à la terre.

2.  n’exposez pas l’appareil à la pluie – entreposez-le à l’intérieur.
3.  Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé en tant que tel. des précautions 

particulières doivent être prises lorsqu’il est utilisé par des enfants ou à proximité.

4.  utilisez l’aspirateur uniquement de la façon décrite dans ce guide. utilisez seulement les 

accessoires recommandés par le fabricant.

5.  n’utilisez pas l’aspirateur si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé. Si 

l’appareil ne fonctionne pas normalement, parce qu’il a été tombé, endommagé, laissé à 

l’extérieur ou plongé dans l’eau, contactez Shop-Vac Corporation pour obtenir de l’aide.

6.  ne le tirez pas ou ne le transportez pas par le cordon d’alimentation; n’utilisez pas le cordon 

d’alimentation en guise de poignée; ne fermez pas une porte sur le cordon et ne tirez pas 

le cordon sur des arêtes ou des angles vifs. ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon 

d’alimentation. Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.

7.  ne débranchez pas l’appareil en tirant le cordon d’alimentation. Pour le débrancher, saisis-

sez la fiche et non pas le cordon.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

36

Содержание 333 Series

Страница 1: ...VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac México S A de C V Av Mariano Otero 5095 Local 1 PB Col La Calma Zapopan Jalisco C P 45070 MÉXICO 52 33 3188 6388 Patents Issued and Pending Brevets délivrés et en instance Patentes registradas y en trá...

Страница 2: ...y Manufacturer s recommended attachments 5 Do not use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water contact Shop Vac Corporation for assistance 6 Do Not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated ...

Страница 3: ...owing out flower beds after mowing or edging f Leaf control in autumn b Sweeping or drying patios g Cobweb removal c Cleaning driveways h Overhead sweeping d Sweeping out garages i Dusting of hard to clean equipment and workshops j Cleaning shelves and workbenches 7 Reattach portable blower for wet dry operation by aligning arrows on blower and lid turn clockwise until blower locks into position F...

Страница 4: ...le Possible Cause Remedy Suction weakens or cleaner runs hot Clogged filter Brush dirt from filter If condition continues change filter Air leak Check all fittings for tight fit nozzles hose etc Check that tank cover is sealed properly Obstruction in hose or nozzle Check nozzle hose etc for obstructions and remove if present Misting in the exhaust air Saturated filter Replace saturated filter with...

Страница 5: ... l aspirateur pour ramasser quelque chose qui brûle ou fume comme des cigarettes des allumettes ou des cendres 12 N utilisez pas l aspirateur sans sac à poussières et ou filtres en place 13 Désactivez toutes les commandes avant de le débrancher 14 Prenez des précautions particulières lorsque vous passez l aspirateur sur des escaliers 15 N utilisez pas l aspirateur pour ramasser des liquides inflam...

Страница 6: ...on travaille dans des conditions poussiéreuses 8 Toujours garder les ouvertures d aération propres et débarrassées de saleté et de débris INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1 Pour déposer le souffleur portatif du couvercle du réservoir appuyer sur le bouton tourner le souffleur à gauche puis le sortir du couvercle du réservoir Figure 16 2 Déposer le diffuseur d air de l échappement du souffleur Figure 17 3 I...

Страница 7: ... avez pas besoin de manchon en mousse pour ramasser les liquides Vous pouvez acheter le manchon en mousse et des filtres addition nels à partir de notre site Web www shopvac com en contactant notre Service à la clientèle ou auprès de votre distributeur local Shop VacMD L air évacué peut produire une pulvérisation sous forme de brouillard si le filtre se sature pen dant le ramassage des liquides Si...

Страница 8: ...dedos y en general todo su cuerpo alejado de las aberturas y partes móviles del artefacto 11 No aspire ningún material que esté ardiendo o humeando como cigarros cerillos o cenizas calientes 12 No lo utilice sin colocarle antes la bolsa para polvo y o los filtros 13 Apague todos los controles antes de desconectar la unidad 14 Extreme precauciones cuando esté limpiando en las escaleras 15 No lo uti...

Страница 9: ...a del depósito que también están marcadas con la letra B Figura 7 Asegure con los tornillos suministrados Figura 8 4 Si las arandelas planas vienen incluidas en el paquete de accesorios coloque la arandela plana sobre el vástago de la rueda antes de instalar las ruedas en las bases NOTA No son necesarias las arandelas planas con todas las unidades 5 Inserte las ruedas en las bases colocando el vás...

Страница 10: ...l alojamiento de la tapa empujando hasta que el filtro se selle contra la cubi erta Figura 27 Coloque el retenedor de filtro dentro de la parte superior del filtro de cartucho sostenga la cubierta del depósito con una mano gire la manija del retenedor del filtro en sentido de las agujas del reloj para apretar asegurando el filtro en su lugar Figuras 28 y 29 Para extraer el filtro para su limpieza ...

Страница 11: ...DVERTENCIA SI CUALQUIERA DE LAS PARTES DEL ALOJAMIENTO DEL MOTOR SE ROMPE O SE AFLOJA DEJANDO EXPUESTO EL MOTOR O CUALQUIER COMPONENTE ELÉCTRICO DEBERÁ SUSPENDERSE INMEDIATAMENTE EL USO DEL APARATO PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIA ASPIRADORA DEBERÁ REPARARSE LA ASPIRADORA ANTES DE PODER UTILIZARLA NUEVAMENTE GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO POR tres AÑOS Su aspiradora Shop Vac está gar...

Отзывы: