background image

ESP

A

Ñ

OL     

Deficiente

aceleración.

Filtro de aire obstruido.

Filtro de combustible obstruido.

La mezcla de combustible/aire es muy 

pobre.

Ralentí ajustado muy bajo.

Limpie el filtro de aire.

Cambie el filtro de combustible.

Consulte con su agente de servicio autorizado.

Ajuste: 3.000 (±250) rpm (min

-1

)

Síntoma

Posible causa

Remedio

El motor se detiene

abruptamente.

El interruptor está en la posición de 

apagado.

El tanque de combustible está vacío.

Filtro de combustible obstruido.

Agua en el combustible.

Bujía defectuosa o terminal flojo.

Fallo en el sistema de encendido.

Pistón gripado.

Restablezca el interruptor y vuelva a arrancar.

Reposte combustible.

Reemplace el filtro.

Llene con gasolina sin plomo fresca y limpia con

un octanaje de 87 o superior, mezclada con aceite de 

mezcla para motores de dos tiempos por aire que 

cumpla o incluso supere los requisitos de 

rendimiento ISO-L-EGD y/o JASO FC en una 

proporción gasolina/aceite de 50:1.

Apriete o reemplace la bujía con una BPMR6A o

equivalente de tipo resistencia y con las especificaciones 

térmicas correctas. Separe los electrodos de la bujía a 

0,6-0,7 mm. Para cumplir la normativa de compatibilidad 

electromagnética (EMC), use NGK BPMR6A. Vuelva 

a arrancar.

Reemplace el sistema de encendido.

Consulte con su agente de servicio autorizado.

El motor tiene 

dificultades

para apagarse.

Cable de conexión a tierra (paro) 

desconectado o interruptor defectuoso.

Sobrecalentamiento debido a tipo 

incorrecto de bujía.

Motor sobrecalentado.

Pruebe y reemplace como sea requerido.

Reemplace la bujía por una BPMR6A o equivalente de 

tipo resistencia y con las mismas especificaciones 

térmicas. Ajuste la separación de los electrodos a 

0,6-0,7 mm. Para cumplir la normativa de compatibilidad 

electromagnética (EMC), utilice NGK BPMR6A. Vuelva 

a arrancar.

Deje el motor al ralentí hasta que se enfríe.

Consulte la página 13 (motor sobrecalentado).

El accesorio de 

corte gira al ralentí.

Ralentí demasiado alto.

Resorte del embrague roto, o resorte 

del embrague desgastado.

Soporte del accesorio suelto.

Fije el ralentí: 3.000 (±250) rpm (min

-1

)

Cambie los resortes/zapatas como sea necesario, 

revise la velocidad al ralentí.

Inspeccione y vuelva a apretar los soportes con firmeza.

SP_15

Declaración de Garantía 

del Sistema de Emisión

Sus Derechos y Obligaciones de Garantía

  La Junta de Recursos de Aire de California, La Agencia de 

Protección del Ambiente Estadounidense y la Corporación  

Shindaiwa se complacen en explicar la garantía del sistema 

de control del escape y evaporación de emisiones de su nuevo 

motor pequeño (no para el uso en automóviles).
  En California, los motores pequeños (no para el uso en 

automóviles) están diseñados, construidos y equipados para 

cumplir con las normas exigentes de anti-contaminantes del 

Estado de California.  En otros estados, los motores nuevos 

(no para el uso en automóviles) de 1997 para adelante deben 

cumplir las normas federales exigentes de la EPA de anti-

contaminantes. La Corporación Shindaiwa debe garantizar el 

sistema de control de emisión  de su motor pequeño (no para 

el uso en automóviles) durante los períodos mencionados 

abajo, asumiendo que no haya habido abuso, negligencia o 

mantenimiento impropio en su motor pequeño (no para el uso 

en automóviles).
  Su sistema de control de escape y evaporación de emis-

iones incluye partes, tal como el carburador, tanque de 

combustible, el sistema de encendido, y, si está equipado, el 

convertidor catalítico.  Estos componentes están mencionados 

específicamente abajo.
  Cuando exista una condición bajo garantía, la Corporación 

Shindaiwa reparará su pequeño motor (no para el uso en 

automóviles) sin costo alguno para usted incluyendo el diag-

nóstico, repuestos y mano de obra. 

Cobertura de la Garantía del Fabricante

  Cuando sea vendido en los Estados Unidos, el sistema de 

control de emisión de este motor  está garantizado por un 

periodo de dos (2) años desde la fecha en que el producto es 

entregado por primera vez al comprador minorista original.
  Durante el periodo de la garantía, la Corporación Shindaiwa 

reparará o cambiará, a su discreción, cualquier componente 

defectuoso relacionado con el sistema de emisión del motor.  

Durante el periodo original de la garantía, estos derechos de 

garantía  son automáticamente transferibles a propietarios 

subsiguientes de este producto.

Que Está Cubierto Por Esta Garantía

1.  Los componentes internos del carburador.
 

n  

La válvula de aceleración, la aguja, pistón, 

    diafragma medidor.
2.  Tanque de combustible
3.  Los componentes del sistema de encendido.
 

n  

Rosca del arrancador.

 

n  

Rotor del volante.

4.  Convertidor catalítico (si está originalmente equipado).

  El sistema de control de emisión de su motor Shindaiwa puede 

también incluir ciertas mangueras y conexiones particulares.

Responsabilidades de Garantía del Propietario

  Como propietario del motor pequeño (no para el uso en 

automóviles), es usted responsable por el rendimiento del 

mantenimiento requerido y mencionado en este manual del 

propietario.  La Corporación Shindaiwa recomienda que 

guarde todo los recibos que demuestren el mantenimiento 

de su motor pequeño (no para el uso en automóviles), pero la 

Corporación Shindaiwa no puede negar la garantía solamente 

por la falta de recibos o por no llevar a cabo los mantenimien-

tos programados.
  Como propietario del motor pequeño (no para el uso en 

automóviles), debe saber que la Corporación Shindaiwa puede 

negarle la cobertura de garantía si su motor o sus partes han 

fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento impropio, 

o modificaciones no autorizadas.
  Usted es responsable de presentar su pequeño motor (no 

para el uso en automóviles) a un centro de servicio Shindaiwa 

autorizado tan pronto como se presente un problema.  Las 

reparaciones bajo garantía deben ser completadas en un 

tiempo razonable que no exceda 30 días.
  Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y 

responsabilidades de garantía, usted debe contactar a un 

representante del servicio al cliente de Shindaiwa al (503) 692-

3070 o a su centro local de servicio  Shindaiwa.

Daños Consiguientes

  En el evento de que alguna otra parte de los componentes  

de este producto estén dañados debido a la falla de alguna 

parte bajo la garantía, la Corporación Shindaiwa, reparará o 

cambiará tales partes sin costo alguno para usted.

Que No Está Cubierto

n  

Fallas causadas por abuso, negligencia, o mantenimiento 

impropio.

n  

Fallas causadas por el uso de piezas o accesorios modifica-

dos o no autorizados. 

Esta garantía es administrada por:

Shindaiwa Inc.
11975 SW Herman Rd
Tualatin, OR  97062
Teléfono: 503 692 3070

Содержание M242/EVC

Страница 1: ...L CARRIER Part Number 65025 94311 Rev 10 07 Minimize the risk of injury to yourself and others Read this manual and familiarize yourself with the contents Always wear eye and hearing protection when o...

Страница 2: ...the right to make changes to products without prior notice and without obligation to make al terations to units previously manufactured WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals...

Страница 3: ...etation mud etc ALWAYS hold the unit firmly with both hands when cutting or trimming and maintain control at all times ALWAYS keep the handles clean ALWAYS disconnect the spark plug wire before perfor...

Страница 4: ...e if you strike a foreign object or if the unit becomes tangled Do not operate with broken or damaged equip ment Never transport the unit or set it down with the engine running An engine that s runnin...

Страница 5: ...t hand and LH right right hand and RH front and rear refer to directions as viewed by the operator during normal operation Specifications M242 Multipurpose Tool Carrier dry weight less attachments 4 3...

Страница 6: ...See Figure 4 Tool Assembly M242 Tube Assembly Coupler Latch Coupler Screw Knob Locking Hole Latch Protector extended Latch Protector lowered Coupler Screw Knob Coupler Press Latch Figure 4 Figure 5 F...

Страница 7: ...oil IMPORTANT Mix only enough fuel for your immediate needs If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used it should first be treated with a fuel stabilizer such a...

Страница 8: ...tachment may rotate when the engine is started When the Engine Starts After the engine starts allow the engine to warm up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit Advancing the throttle makes...

Страница 9: ...ce is no guarantee of protection against ricochet YOU MUST ALWAYS GUARD AGAINST FLYING DEBRIS 3 If a tachometer is available the engine idle speed should be final adjusted to 3 000 250 rpm min 1 4 Car...

Страница 10: ...rior to each work day perform the following Remove dirt or debris from the engine check the cooling fins and air cleaner for clogging and clean them as necessary Unscrew Fastener Remove and clean or r...

Страница 11: ...re reinstalling the filter inspect the condition of the fuel line If damage or dete rioration are noted the M242 Multipurpose Tool Carrier should be removed from service until it can be inspected by a...

Страница 12: ...sible and moving in the return line when priming Check for clogged fuel filter and or vent Priming pump not functioning properly Consult with an authorized servicing dealer Replace fuel filter or vent...

Страница 13: ...an authorized servicing dealer What To Check Possible Cause Remedy Engine is rough at all speeds May also have black smoke and or unburned fuel at the exhaust Clogged air cleaner Loose or damaged spa...

Страница 14: ...Consult with an authorized servicing dealer Engine difficult to shut off Ground stop wire is disconnected or switch is defective Overheating due to incorrect spark plug Overheated engine Test and rep...

Страница 15: ...lve Needle Jet Metering Diaphragm 2 Fuel Tank 3 Ignition System Components n Ignition Coil n Flywheel Rotor 4 Catalytic Converter if originally equipped The emission control system for your particular...

Страница 16: ...iwa com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc Part Number 65025 94311 Revision 10 07...

Страница 17: ...M242 EVC N mero de pieza 65025 94311 Rev 10 07 Reduzca al m nimo el riesgo de lesiones tanto a usted mismo como a otras personas Lea detenidamente este manual y familiar cese con su contenido Prot ja...

Страница 18: ...s sin previo aviso y sin obligaci n de aplicar dichos cambios en unidades fabricadas con anterioridad ADVERTENCIA Las emisiones liberadas por el escape del motor de este producto contienen substancias...

Страница 19: ...egetaci n barro etc SIEMPRE sujete la unidad firmemente con ambas manos al cortar o podar y mantenga el control en todo momento SIEMPRE mantenga las empu aduras limpias SIEMPRE desconecte el cable de...

Страница 20: ...tenga siempre la m quina de inmediato y compruebe si se ha producido alg n da o No trabaje con el equipo da ado o roto n Nunca transporte o deje la unidad con el motor en marcha Un motor en funcionami...

Страница 21: ...s t rminos izquierdo e izquierda e LH derecho y derecha y RH frontal y trasero se dan desde el punto de vista del operador durante el funcionamiento normal Especificaciones Peso seco del Portaimplemen...

Страница 22: ...igura 4 Montaje de la herramienta Montaje del tubo M242 Uni n Bloqueo Maneta de la uni n Orificio de bloqueo Protector del bloqueo abierto Protector del bloqueo cerrado Maneta de la uni n Uni n Presio...

Страница 23: ...e vaya a necesitar Si el combustible permanece almacenado m s de 30 d as y no se utiliza aceite con estabilizador de combustible primero se deber tratar con un estabilizador de combustible como el STA...

Страница 24: ...o ADVERTENCIA El accesorio de corte se mover cuando arranque el motor Al arrancar el motor n Tras arrancar el motor deje que se caliente al ralent durante 2 3 minutos antes de utilizar la unidad n Si...

Страница 25: ...e u otra protecci n no garantizan la protecci n contra los rebotes SIEMPRE DEBE PROTEGERSE DE LOS OBJETOS QUE SALGAN DESPEDIDOS 3 Si dispone de un tac metro la velocidad de ralent del motor debe ajust...

Страница 26: ...no sean est ndar puede invalidar su garant a Shindaiwa Antes del trabajo diario realice lo siguiente n Limpie la suciedad o residuos del motor revise las aletas de refrigeraci n y el filtro de aire p...

Страница 27: ...ustible Consulte la Figura 17 Extraiga y reemplace el filtro Antes de volver a instalar el filtro examine el estado general del conducto de combustible Si observa da os o deterioro el Portaimplementos...

Страница 28: ...obstruida o la separaci n entre los electrodos es incorrecta La buj a puede estar deteriorada internamente o tener un tama o incorrecto Consulte con su agente de servicio autorizado Apriete y pruebe...

Страница 29: ...con su agente de servicio autorizado Qu revisar Posible causa Remedio El motor funciona bruscamente en cualquier velocidad Tambi n puede emitir humo negro y o combustible no quemado por el escape Fil...

Страница 30: ...encendido Consulte con su agente de servicio autorizado El motor tiene dificultades para apagarse Cable de conexi n a tierra paro desconectado o interruptor defectuoso Sobrecalentamiento debido a tipo...

Страница 31: ...iguientes de este producto Que Est Cubierto Por Esta Garant a 1 Los componentes internos del carburador n La v lvula de aceleraci n la aguja pist n diafragma medidor 2 Tanque de combustible 3 Los comp...

Страница 32: ...iwa com Corporaci n de Shindaiwa Casa matriz 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami ku Hiroshima 731 3167 Jap n Tel fono 1 81 82 849 2220 Fax 1 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc N mero de pieza 65025 94311 Revi...

Страница 33: ...65025 94311 R v 10 07 Limiter tout risque de blessures sur soi m me ou sur les autres Lire le pr sent manuel et se familiariser avec son contenu Toujours porter un dispositif de protection des yeux et...

Страница 34: ...roduit sans pr avis et se d gage de toute obligation d apporter des modifications aux appareils d j fabriqu s AVERTISSEMENT Les gaz d chappement du moteur de cet appareil contiennent des produits chim...

Страница 35: ...s TOUJOURS tenir l appareil aussi propre que possible Enlever toute accumulation d herbes terre etc TOUJOURS tenir l appareil fermement avec les deux mains pour couper ou monder et garder le contr le...

Страница 36: ...un objet solide ou si l appareil devient instable Ne pas utiliser un accessoire bris ou endommag n Ne jamais transporter l appareil ou le poser pendant que le moteur fonctionne Lorsqu il fonctionne le...

Страница 37: ...uche et vers la gauche droite droite et vers la droite avant et arri re font r f rence la direction telle que vue par l op rateur lors d une utilisation normale de l appareil Caract ristiques techniqu...

Страница 38: ...ce de verrouillage Protecteur du loquet ouvert Protecteur du loquet abaiss Bouton de serrage du raccord Raccord Appuyer sur le loquet Figure 4 Figure 5 Figure 6 Enlever un accessoire de coupe 1 D pose...

Страница 39: ...uile IMPORTANT Uniquement pr parer la quantit dont vous avez besoin dans l imm diat Si l essence doit tre remis e plus de 30 jours et que l huile avec stabilisateur n est pas utilis e il est pr f rabl...

Страница 40: ...orsque le moteur d marre Lorsque le moteur d marre n Une fois le moteur d marr le laisser tourner faible r gime pendant 2 3 minutes afin de le laisser chauffer avant d utiliser l appareil n Une pressi...

Страница 41: ...itif de protection n offre pas de garantie de protection contre les ricochets TOUJOURS PRENDRE GARDE AUX PROJECTIONS DE D BRIS 3 Si un tachym tre est disponible r gler la vitesse du ralenti 3 000 tr m...

Страница 42: ...Shindaiwa Appliquer la proc dure suivante au d but de chaque journ e de travail n Enlever la salet et les d bris sur le moteur v rifier les ailettes de refroidissement et le filtre air et les nettoye...

Страница 43: ...our extraire la cr pine de carburant du r servoir carburant Voir figure 17 Enlever et remplacer l l ment du filtre Avant de r installer le filtre inspecter le conduit d alimentation S il est endommag...

Страница 44: ...mor age V ri er si la cr pine de carburant et ou l ori ce d a ration sont encrass s La pompe d amor age ne fonctionne pas correctement Remplacer la cr pine de carburant ou l ori ce d a ration au besoi...

Страница 45: ...r selon le cas Consulter un revendeur Shindaiwa Points contr ler Cause probable Solution Le moteur fonctionne de fa on brusque tous les r gimes Pr sence ventuelle de fum e d chappement noire et ou de...

Страница 46: ...sup rieur 87 m lang e avec de l huile pour moteurs deux temps refroidis l air dont les caract ristiques sont conformes ou sup rieures aux exigences des normes ISO L EGD et ou JASO FC selon un rapport...

Страница 47: ...ur pointeau du jet principal membrane 2 R servoir de carburant 3 Composants du syst me d allumage n Bobine d allumage n Volant 4 Pot catalytique si pr sent l origine Le dispositif antipollution de vot...

Страница 48: ...com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc Part Number 65025 94311 Revision 10 07 Pri...

Отзывы: