10
Sichere Verwendung des Produkts
WARNUNG
Vor dem Arbeiten mit dem Produkt alle Fremdkörper
und Hindernisse aus dem Arbeitsbereich entfernen
Überprüfen Sie den Bereich, in dem das Gerät einge
-
setzt werden soll. Entfernen Sie alle Steine, Metallteile
und anderen Gegenstände, die das Gerät blockieren
oder beschädigen könnten.
Vom Schneidmesser abprallende Gegenstände können Un
-
fälle und schwere Verletzungen verursachen.
Motor bei Problemen sofort abstellen
Stellen Sie den Motor in den nachfolgend genannten Situa
-
tionen sofort ab, und vergewissern Sie sich, dass sich die
Schneidvorrichtung nicht mehr bewegt. Überprüfen Sie
dann die einzelnen Bereiche des Geräts. Ersetzen Sie be
-
schädigte Teile durch neue.
Die Schneidvorrichtung kommt beim Arbeiten mit ei
-
nem Stein, Baum, Pfosten oder einem anderen Hinder
-
nis in Berührung.
Das Produkt beginnt plötzlich, ungewöhnlich zu vibrie
-
ren.
Wenn beschädigte Teile weiter verwendet werden, kann
dies zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen.
Gefahrenzone im 10-m-Radius
Der Bereich in einem Radius von 10 m rund um dieses Ge
-
rät gilt als Gefahrenzone. Beachten Sie bei der Arbeit mit
diesem Gerät folgende Sicherheitsregeln:
Lassen Sie keine Personen (insbesondere Kinder) oder
Tiere in die Gefahrenzone.
Betritt eine andere Person die Gefahrenzone, stellen Sie
den Motor aus, damit sich die Schneidmesser nicht
mehr bewegen.
Wenn Sie sich dem Bediener nähern möchten, machen
Sie ihn auf Ihre Absicht aufmerksam, zum Beispiel, in
-
dem Sie ihm aus einigem Abstand Zweige ins Sichtfeld
werfen. Warten Sie dann, bis der Motor ausgestellt ist
und die Schneidmesser stillstehen.
Gestatten Sie keiner Person, das von Ihnen zu schnei
-
dende Material festzuhalten.
Jeder Kontakt mit den Schneidmessern kann zu schweren
Verletzungen führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich die
Schneidmesser im Leerlauf befinden.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn sich das
Schneidmesser bewegt, obwohl der Gashebel der Hec
-
kenschere auf Leerlaufdrehzahl eingestellt ist. Schalten
Sie den Motor sofort aus und justieren Sie den Verga
-
ser.
Andernfalls kann es zu Unfällen bzw. schweren Verletzun
-
gen kommen.
Produkt nicht einhändig bedienen
Umfassen Sie bei laufendem Motor die Handgriffe stets
mit beiden Händen. Bedienen Sie das Produkt niemals
mit nur einer Hand.
Halten Sie die Heckenschere immer fest mit beiden Hän
-
den; halten Sie dabei den vorderen Griff mit der einen
und den hinteren Griff mit der anderen Hand fest.
Umschließen Sie die Griffe der Heckenschere jeweils
fest mit der ganzen Hand.
Entfernen Sie niemals die Hände vom Gerät, solange
sich das Schneidmesser bewegt.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen wird das Gerät
nicht ausreichend stabilisiert; dies kann zu schwerwiegen
-
den Verletzungen führen.
Stellen Sie sicher, dass sich die Schneidmesser
nicht mehr bewegen, bevor Sie das Gerät auf den
Boden legen.
Setzen Sie das Produkt nach dem Ausschalten des Mo
-
tors nur ab, wenn Sie sicher sind, dass die Schneidmes
-
ser wirklich stillstehen.
Auch nach dem Ausschalten des Motors können die
Schneidmesser beim Nachlaufen noch Verletzungen verur
-
sachen.
Schneidgut vom Schalldämpfer entfernen
Wenn sich im Bereich des Schalldämpfers Gegenstän
-
de wie z. B. Gras, Blätter, Zweige oder zu viel Schmier
-
mittel ansammeln, stellen Sie den Motor ab und
entfernen Sie diese Gegenstände. Achten Sie dabei dar
-
auf, nicht mit heißen Oberflächen in Berührung zu kom
-
men.
Andernfalls kann es zu einer Brandentwicklung kommen.
Содержание DH202
Страница 2: ......
Страница 29: ...27 1Notes and rear cover MEMORANDUM...
Страница 30: ...X771224 0701 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPAN PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 57: ...27 1Remarques et dos de couverture NOTES...
Страница 58: ...X771224 0701 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPON T L PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 85: ...27 1Notizen und hintere Umschlagseite NOTIZEN...
Страница 86: ...X771224 0701 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAPAN TELEFON 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 113: ...27 1Note e quarta di copertina MEMORANDUM...
Страница 114: ...X771224 0701 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 GIAPPONE TELEFONO 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 141: ...27 1Notas y contraportada MEMORANDO...
Страница 142: ...X771224 0701 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAP N TEL FONO 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 143: ......
Страница 144: ...X771224 0701 2021 1 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPAN PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...