Shindaiwa 81643 Скачать руководство пользователя страница 51

Fr

ançais     

NE JAMAIS

 faire fonctionner l’appareil 

sans le déflecteur de l’accessoire de coupe 

ou autres dispositifs de protection !

AVERTISSEMENT !

Un carter d’accessoire de 

coupe ou tout autre dispositif de 

protection n’offre pas de garantie 

de protection contre les ricochets. 

TOUJOURS PRENDRE GARDE AUX 

PROJECTIONS DE DÉBRIS !

Utiliser uniquement des pièces  

et accessoires autorisés Shindaiwa 

avec votre appareil Shindaiwa. Ne pas 

apporter de modifications à l’appareil sans 

l’autorisation écrite de Shindaiwa, Inc.

Tenir le coupe-bordure de façon à ce que 

la tête de coupe soit inclinée légèrement 

vers la zone à tailler. Pour assurer la 

longévité de votre fil de coupe, couper 

uniquement avec le bout du fil de coupe. 

Couper l’herbe en déplaçant le coupe-

bordure de la gauche vers la droite. 

Maintenir la tête de coupe horizontale. 

Voir figure 22.

Faire les 

bordures

Incliner la poignée 

d’environ 100º vers 

la gauche (à partir 

de l’horizontale) 

et avancer tout 

en maintenant le 

coupe-bordure à la 

verticale, comme 

indiqué sur la  

figure 23.

Votre appareil Shindaiwa peut être équipé 

d’un ou plusieurs modèles de tête de coupe 

de Shindaiwa ; chaque modèle est adapté 

à des applications et�ou des exigences 

fonctionnelles spécifiques.

REMARQUE :

Afin de garantir le bon fonctionnement 

de l’appareil, toujours se reporter aux 

instructions fournies avec la tête de coupe 

utilisée. Les différents types de têtes de 

coupe disponibles sont les suivants :

n

 

Semi-automatique.

 Le fil de coupe 

est déroulé lorsque l’utilisateur tape 

la tête de coupe sur le sol pendant le 

fonctionnement de l’appareil.

n

 

Manuel.

 L’opérateur déroule 

manuellement le fil de coupe après avoir 

arrêté le moteur du coupe-bordure.

n

 

Fixe.

 L’opérateur doit arrêter l’appareil 

et ajouter manuellement de nouvelles 

longueurs de fil de coupe.

n

 

Fléau.

 Cet appareil, conçu pour 

débroussailler les mauvaises herbes et 

les broussailles peu épaisses, est équipé 

de trois lames en nylon reliés à la tête de 

coupe par des points d’articulation.

REMARQUE :

Des outils supplémentaires peuvent être 

nécessaires pour installer les têtes de 

coupe de type Fléau.

Coupe d’herbe—Appareils équipés d’une tête de coupe

MISE EN GARDE !

L’utilisation à bas régime peut conduire 

à une défaillance prématurée de 

l’embrayage.

Tailler et 

tondre la 

pelouse 

Figure 22

Figure 23

Contrôle de l’état de l’appareil

Bretelle T242X

Régler la bretelle de façon à ce que l’épaulette 

soit bien calée sur l’épaule gauche et que 

l’accessoire de coupe soit parallèle au 

sol. S’assurer que tous les crochets et 

accessoires sont bien fixés. 

Figure 21

MISE EN GARDE !

L’utilisation d’un coupe-bordure sans 

déflecteur d’accessoire de coupe et 

avec une longueur de fil excessive 

peut conduire à une défaillance 

prématurée de l’embrayage.

TOUJOURS

 s’assurer que l’accessoire 

de coupe est correctement installé et 

fermement serré avant toute utilisation.

NE JAMAIS

 utiliser un accessoire de 

coupe fendillé ou voilé : le remplacer par un 

outil de coupe en bon état.

TOUJOURS

 s’assurer que l’accessoire de 

coupe se règle correctement sur le support 

de l’accessoire approprié. Si un accessoire 

installé correctement vibre, le remplacer 

par un nouvel accessoire et vérifier une 

nouvelle fois. 

TOUJOURS

 arrêter le moteur 

immédiatement et vérifier si l’accessoire de 

coupe est endommagé après avoir percuté 

un objet solide, ou si l’appareil devient 

instable. Ne pas utiliser un outil de coupe 

brisé ou endommagé.

NE JAMAIS 

faire fonctionner le moteur 

à haut régime sans charge. Cela pourrait 

endommager le moteur.

NE JAMAIS 

faire fonctionner un appareil 

dont les vis ou supports d’accessoire sont 

usés ou endommagés.

MISE EN GARDE !

Ne pas faire entrer en contact le fil en 

rotation avec les arbres, les clôtures en 

fil de fer ou tout autre objet qui risque 

de s’emmêler ou de casser l’extrémité 

des fils.

Vitesses de fonctionnement du 

moteur

Faire tourner le moteur à plein régime 

pendant la coupe.

REMARQUE :

Bien que la bretelle ne soit pas requise 

lors de l’utilisation d’un coupe-bordure, 

elle augmente le confort de l’utilisateur 

lors d’une utilisation prolongée de 

l’appareil. Voir figure 21.

AVERTISSEMENT !

Toujours porter une bretelle 

lors de l’utilisation de cet appareil 

avec une lame. 

REMARQUE :

L’utilisation d’une bretelle avec un appareil 

équipé de lame vous permet de garder un 

bon contrôle de l’appareil et de réduire la 

fatigue due à une utilisation prolongée.

Utilisation du 

T242X 

avec une 

lame

FR_11

Содержание 81643

Страница 1: ...ER WARNING Minimize the risk of injury to yourself and others Read this manual and familiarize yourself with the contents Always wear eye and hearing protection when operating this unit Part Number 81...

Страница 2: ...Manual Introduction PAGE Attention Statements 2 Safety Instructions 2 Safety Labels 4 Product Description 5 Specifications 5 Assembly and Adjustments 6 Mixing Fuel 9 Starting the Engine 9 Stopping the...

Страница 3: ...forming any maintenance work ALWAYS if a saw blade should bind fast in a cut shut off the engine immediately Push the branch or tree to ease the bind and free the blade Safety Instructions The Properl...

Страница 4: ...oid contacting such items with the cutting attachment Be constantly alert for objects and debris that could be thrown either from the rotating cutting attachment or bounced from a hard surface Reduce...

Страница 5: ...hours Intermediate and A 300 hours Extended n Engine and shaft assembly n Cutting attachment shield n Cutting attachment n Kit containing cutting attachment shield mounting bracket and hardware this o...

Страница 6: ...5B 4 Socket head Cap screws Barrier Bar T242X Barrier Bar Assembly and Adjustments 251043 3 16 1 4 inch 4 6 mm Throttle Free Play Adjust Throttle Lever Free Play 1 Loosen the air cleaner cover knob a...

Страница 7: ...tput shaft Retaining Plug Figure 11 To install a trimmer head onto a T242X first remove the shaft bolt bolt guard and safety clip see the next page Hex Wrench 26013 Figure 9 Cutting Attachment Shield...

Страница 8: ...Wrench CAUTION Install the blade so its printed surface is visible to the operator when the brushcutter is in the normal operating position The T242X should now be completely assembled and ready for...

Страница 9: ...gasoline and ISO L EGD or JASO FC class 2 cycle mixing oil only Use of non approved mixing oils can lead to excessive carbon deposits CAUTION Some types of gasoline contain alcohol as an oxygenate Oxy...

Страница 10: ...manual 5 When the engine starts slowly move the choke lever to the OPEN position See Figure 18 If the engine stops after the initial start close the choke and restart Figure 18 Open Idle the engine br...

Страница 11: ...UTION Operation at low RPM can lead to premature clutch failure Trimming and Mowing Grass Figure 22 Figure 23 Checking Unit Condition Shoulder Strap T242X Adjust the shoulder strap so the shoulder pad...

Страница 12: ...tion a shoulder strap gives significant support and comfort to help ensure safe and efficient operation When operating a T242X with a blade make sure both the handle and shoulder strap are adjusted to...

Страница 13: ...nvalidate your Shindaiwa warranty n Remove dirt or debris from the engine check the cooling fins and air cleaner for clogging and clean them as necessary 10 Hour Maintenance Unscrew Fastener Remove an...

Страница 14: ...an be damaged easily XST021 Every 10 to 15 hours of operation n Remove and clean the spark plug Adjust the spark plug electrode gap to 0 024 0 028 inch 0 6 0 7 mm If the spark plug must be replaced us...

Страница 15: ...r screen and cover to the muffler See Figure 30 4 Remove the screen and clean it with a stiff bristle brush 5 With a 4 mm hex wrench remove the 3 muffler bolts and the muffler See Figure 30 6 Inspect...

Страница 16: ...s passing through 2 Start and run the engine until it stops running 3 Repeat steps 1 and 2 until the engine will no longer start CAUTION Gasoline stored in the carburetor for extended periods can caus...

Страница 17: ...mm Restart Replace the plug with an BPMR6A or equivalent resistor type spark plug of the correct heat range Set spark plug electrode gap to 0 024 0 028 inch 0 6 0 7 mm YES What To Check Possible Caus...

Страница 18: ...il cool Clean and regap the plug to 0 024 0 028 inch 0 6 0 7 mm Correct plug BPMR6A or equivalent resistor type spark plug of the correct range Idle engine until cool Cutting attachment rotates at eng...

Страница 19: ...ion during a warranty repair alteration accident failure to use the recommended fuel and oil or not performing required maintenance services b the replacement parts used for required maintenance servi...

Страница 20: ...www shindaiwa com Shindaiwa Corporation 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc Part Number 81643 Revision 1 07 Shindai...

Страница 21: ...42 Podadora T242X Part Number 81643 Rev 1 07 ADVERTENCIA Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros Lea este manual y familiaricese con su contenido Siempre use protecci n para l...

Страница 22: ...deben cumplir para evitar lesiones NOTA Toda informaci n precedida por la palabra NOTA contiene informaci n til que puede hacer su trabajo m s f cil IMPORTANTE Toda informaci n precedida por la palabr...

Страница 23: ...lado correctamente y que est en buena condici n Figura 1 Instrucciones de Seguridad ADVERTENCIA Use Buen Juicio SIEMPRE use protecci n para los ojos como escudo contra objetos lanzados NUNCA opere el...

Страница 24: ...o de 50 p es usen protecci n de ojos Tenga mucho cuidado al trabajar sobre terrenos resbalosos especialmente en tiempo de lluvia Siempre cerci rese de que el protector del accesorio de corte est corre...

Страница 25: ...ue Recular Metodo de Parada Interruptor Tipo de Transmisi n Autom tica embrague centr fugo con engranajes helicoidales Periodo de Cumplimiento con Regulaciones de Emisiones EPA Categoria A El cumplimi...

Страница 26: ...1 Afloje el bot n de la tapa del filtro de aire y retire la tapa del filtro de aire Consulte la figura 7 2 Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador Consulte la figura 8 Figura 7 Figura 5A M...

Страница 27: ...ueco en el soporte se alinie con la muesca en la caja de cambios Use el lado largo de la llave hexagonal para asegurar el soporte y el eje de salida Consulte la figura 10 4 Mientras sostiene la llave...

Страница 28: ...la caja de engranajes Sujetador A Llave hexagonal Figura 12 Disco Cuchilla Llave hexagonal PRECAUCI N Instale el disco de tal manera que su superficie impresa sea visible al operador cuando la unidad...

Страница 29: ...nducir a excesos de dep sitos de carb n PRECAUCI N Algunas gasolinas contienen alcohol como un oxigenante Combustibles oxigenados pueden aumentar la temperatura del motor durante su funcionamiento Baj...

Страница 30: ...lanca del cebador a la posici n OPEN abierto Consulte la figura 18 Si el motor para despu s del arranque inicial cierre la palanca del cebador y vuelva arrancar Figura 18 Abierto Ponga el motor en mar...

Страница 31: ...n accesorio de corte rajado o doblado reempl celo con uno util SIEMPRE cerci rese de que el cabezal encaje propiamente dentro del soporte Si un cabezal propiamente instalado vibra reempl celo por uno...

Страница 32: ...porte y comodiad para una aperaci n segura y eficiente Cuando use una T242X con cuchilla cerciorese que el mango y la correa de hombro est n ajustados a la talla del operador que usa la unidad Velocid...

Страница 33: ...cesario Para lavar el elemento Lavelo meticulosamente con agua y jab n Deje que seque antes de reinstalarlo PRECAUCI N No opere esta m quina si el filtro de aire est sucio da ado o si est h medo Figur...

Страница 34: ...de combustible con la punta del gancho de alambre pu s esta l nea es delicada y se puede da ar f cilmente Cada 10 15 horas de operaci n n Retire y limpie la buj a Ajuste la distancia del electrodo a...

Страница 35: ...mpie con un cepillo de cerdas gruesas 5 Con una llave hexagonal de 3 mm retire los pernos del silenciador y el silenciador Consulte la figura 30 6 Inspeccione el escape del cilindro en busca de acumul...

Страница 36: ...enada en el carburador por peri dos largos puede causar un arranque duro y puede conducir a un aumento en costo de servicio y mantenimiento Afilado de Discos Cuando los bordes de la cuchilla pierdan s...

Страница 37: ...gadas 0 6 0 7mm Vuelva arrancar Cambie la buj a por una BPMR6A o una equivalente con resistencia al calor correcta Fije la holgura del electrodo de la buj a a 0 024 0 028 pulgadas 0 6 0 7 mm SI Que Re...

Страница 38: ...tor en marcha m nima hasta que enfr e Limpie y fije la holgura de la buj a a 0 024 0 028 pulgadas 0 6 0 7 mm Buj a correcta BPMR6A o su equivalente con resistencia al calor correcta Marcha m nima hast...

Страница 39: ...distribuidor o un centro de servicio autorizado de Shindaiwa Corporation en el curso de una reparaci n de garant a una alteraci n accidente omisi n en el uso del combustible y aceite recomendados o de...

Страница 40: ...indaiwa com Corporaci n de Shindaiwa 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc Numero de part 81643 Revision 1 07 Shindaiw...

Страница 41: ...miter tout risque de blessures sur soi m me ou sur les autres Lire le pr sent manuel et se familiariser avec son contenu Toujours porter un dispositif de protection des yeux et des oreilles pendant l...

Страница 42: ...2 Mesures de s curit 2 tiquettes de s curit 4 Nomenclature 5 Caract ristiques techniques 5 Assemblage et r glage 6 M lange de carburant 9 D marrage du moteur 9 Arr t du moteur 10 R glage du ralenti d...

Страница 43: ...bougie avant de faire des travaux d entretien TOUJOURS arr ter l appareil imm diatement si la lame se coince pendant la coupe Pousser la branche ou l arbre pour d coincer et d gager la lame Mesures d...

Страница 44: ...n contact avec de tels objets Tenir compte en permanence des objets et d bris pouvant tre projet s par l accessoire de coupe en rotation ou pouvant rebondir sur une surface dure R duire les risques de...

Страница 45: ...ssoire de coupe n L ensemble comprend le d flecteur de l accessoire de coupe le support de montage et la visserie requise le pr sent manuel d utilisation ainsi que la trousse n cessaire l entretien r...

Страница 46: ...e et r glage 251043 Jeu de 4 6 mm du levier d acc l ration R glage du jeu du levier d acc l ration 1 Desserrer le bouton du couvercle du filtre air et retirer le couvercle du filtre air Voir figure 7...

Страница 47: ...utilisable avec une lame Support Arbre de sortie Bouchon de fixation Figure 11 Pour installer une t te de coupe sur un coupe bordure T242X ter tout d abord le boulon de l arbre le protecteur de boulo...

Страница 48: ...Assemblage Figure 12 Lame Cl hexagonale MISE EN GARDE Installer la lame de fa on ce que sa surface imprim e soit visible l utilisateur lorsque la d broussailleuse est en position normale d utilisatio...

Страница 49: ...ile non autoris s risque d entra ner une accumulation excessive de d p t de calamine MISE EN GARDE Certains carburants contiennent de l alcool comme oxyg nant Le carburant oxyg n peut causer l augment...

Страница 50: ...baisser lentement le levier de starter vers la position OUVERT Voir figure 18 Si le moteur arr te apr s le premier d marrage fermer le starter et recommencer Figure 18 Ouvert Laisser tourner le moteur...

Страница 51: ...pe d herbe Appareils quip s d une t te de coupe MISE EN GARDE L utilisation bas r gime peut conduire une d faillance pr matur e de l embrayage Tailler et tondre la pelouse Figure 22 Figure 23 Contr le...

Страница 52: ...etelle offre une protection suppl mentaire contre le rebond En outre une bretelle offre un soutien et un confort significatif pour une utilisation efficace et sans danger Lors de l utilisation d un T2...

Страница 53: ...v es peut invalider la garantie Shindaiwa n Enlever la salet et les d bris sur le moteur v rifier les ailettes de refroidissement et le filtre air et les nettoyer au besoin Entretien aux 10 heures Des...

Страница 54: ...et Le conduit est d licat et peut facilement tre endommag XST021 Toutes les 10 15 heures de fonctionnement n Enlever et nettoyer la bougie Ajuster l cartement de l lectrode de la bougie 0 6 0 7 mm S i...

Страница 55: ...les et le couvercle sur le silencieux Voir figure 30 4 Retirer le pare tincelles et le nettoyer l aide d une brosse poils durs 5 Avec une cl hexagonale de 4 mm ter les trois boulons du silencieux ains...

Страница 56: ...e carburant 2 D marrer et laisser fonctionner le moteur jusqu ce qu il s arr te de lui m me 3 R p ter les tapes 1 et 2 jusqu ce que le moteur refuse de d marrer MISE EN GARDE Le carburant laiss dans l...

Страница 57: ...rrer Remplacer la bougie par une bougie BPMR6A ou une bougie antiparasite quivalente de plage thermique appropri e R gler l espacement de l lectrode de bougie 0 6 0 7 mm OUI Points contr ler Cause pro...

Страница 58: ...ie 0 6 0 7 mm Utiliser une bougie BPMR6A ou une bougie antiparasite quivalente de plage thermique appropri e Laisser refroidir le moteur en le laissant tourner au ralenti L accessoire de coupe tourne...

Страница 59: ...tions n aient t r alis es par le repr sentant ou le centre d entretien autoris de Shindaiwa Corporation au cours d une r paration effectu e dans le cadre de la garantie de l alt ration d un accident d...

Страница 60: ...w shindaiwa com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc Part Number 81643 Revision 1 0...

Отзывы: