background image

16

DO NOT OPERATE THIS UNIT�

IF YOU ARE TIRED, ILL OR�

UNDER THE INFLUENCE OF�

ALCOHOL, DRUGS, OR�

MEDICATION.�

A travéz de este manual se encuentran 

“declaraciones de seguridad” especiales.

IMPORTANTE!

El propósito de los procedimientos 

operacionales descritos en este manual es 

ayudarle a obtener el más alto rendimiento 

de su máquina y proteger a usted y a 

otras personas de  sufrir lesiones.  Estos 

procedimientos son pautas operativas para 

una operación segura bajo la mayoría de 

condiciones y no tienen el propósito de 

substituir las normas y/o leyes vigentes en 

su área.  Si tiene alguna pregunta relacionada 

con su máquina de podar de la serie  o si 

no entiende alguna información contenida 

en este manual, consulte a su distribuidor 

Shindaiwa, quien le atenderá con gusto.  

También puede comunicarse con Shindaiwa 

Inc. a la dirección que aparece en la 

contraportada de este manual. 

Declaraciones De 

Seguridad

Introducción

Página

La podadora Shindaiwa serie  ha sido 

diseñada y construída para suministrar 

un rendimiento superior y confiabilidad 

sin comprometer calidad, comodidad ni 

durabilidad.

    Los motores de alto rendimiento 

Shindaiwa representan la tecnología líder 

del motor de  tiempos, con motores 

de peso y cilindrada sumamente bajos 

que desarrollan alta potencia.  Como 

propietario/operario, usted no tardará en 

su categoría en comprobar que Shindaiwa 

es la única máquina en esta clase.

Declaraciones de seguridad ..................... 16
Información de seguridad ........................ 16
Etiquetas de seguridad ............................. 18
Descripción del  producto ........................ 19
Especificaciones ........................................ 19
Ensamblaje y Ajustes ................................ 0
Combustible ............................................... 
Arranque del motor .................................. 
Parada del motor ....................................... 3
Ajuste de marcha mínima ......................... 3
verificación de la condición  

de la unidad ................................................ 4
Corte de césped usando  

un cabezal .................................................. 4
Mantenimiento .......................................... 5
Almacenamiento ........................................ 7
Guia de diagnósticos ................................. 8
Declaración de garantía ............................ 9

CONTENIDO

IMPORTANTE!

La información contenida en este manual 

describe máquinas de podar de la serie  

disponibles a la fecha de su publicación. 

Shindaiwa Inc. se reserva el derecho 

de realizar cambios a sus productos sin 

aviso previo,sim la obligación de hacer 

modificaciones a máquinas fabricadas 

previamente.   

Precaución!

Toda información precedida por la 

palabra PRECAUCION! contiene 

información que se debe cumplir para 

evitar daños mecánicos.

¡Advertencia!

Toda información 

precedida por un símbolo triangular 

de advertencia y la palabra 

ADVERTENCIA! contiene información 

o procedimientos que se deben 

cumplir para prevenir lesiones. 

Trabaje con Seguridad

Las podadoras Shindaiwa operan a 

velocidades altas y pueden causar daños 

o lesiones serias si son malusadas o 

abusadas. 

Nunca permita que una persona 

sin entrenamiento o instrucción opere su 

podadora serie 22!

Mantengase Alerta

Debe de estar físicamente y mentalmente 

alevía para operar esta máquina con 

seguridad.

Instrucciones Generales 

de Seguridad

¡Advertencia!

Nunca opere ninguna máquinaria 

si está cansado o si está bajo la 

influencia del alcohol, las drogas 

o medicamentos o cualquier otra 

substancia que pueda afectar su 

abilidad y su juicio.

¡Advertencia!

Disminuya El Riesgo de 

Incendios.

NUNCA 

fume ni encienda fuegos 

cerca del motor.

SIEMPRE

 pare el motor y permita 

que se enfrie antes de volver a llenar 

el tanque.  Evite sobre llenar el 

tanque y limpie cualquier derrame de 

combustible.

SIEMPRE

 inspeccione la máquina 

por fugas de combustible, antes de 

cada uso. Durante cada llenado, 

cerciorese de que no halla fugas 

alrededor de la tapa o tanque 

de combustible. Si existen fugas 

pare de combustible evidentes, 

pare inmediatamente de utilizar la 

máquina.  Pérdidas de combustible 

deben de ser reparadas antes de 

cada uso.

SIEMPRE

 aleje la máquina del área 

de combustible o de otros materiales 

inflamables antes de arrancar el 

motor.

NUNCA

 coloque materiales 

inflamables cerca del silenciador de 

la máquina.

NUNCA

 opere el motor sin la malla 

del guardachispas en su lugar.

¡Advertencia!

Nunca haga instalaciones 

de accesorios desautorizados.  No 

use accesorios no autorizados por 

Shindaiwa en esta máquina.

¡Advertencia! 

Las emisiones liberadas 

por el escape del motor de 

este producto contienen substancias 

químicas que en el estado de California 

son consideradas como causantes de 

cáncer, defectos congénitos u otros 

efectos nocivos a la reproducción 

humana.

IMPORTANTE!

Toda información precedida por la palabra 

“IMPORTANTE” contiene información 

especial.

ESP

A

Ñ

OL

NO OPERE ESTA MAQUINA �

CON DISCO/CUCHILLA.

LEA Y SIGA LAS 

RECOMENDACIONES DE ESTE 

MANUAL DEL OPERARIO. DE NO �

HACERLO PODRIA RESULTAR 

EN LESIONES GRAVES.

USE PROTECCION PARA LOS �

OJOS Y PROTECCION PARA �

LOS OIDOS EN TODO MOMENTO 

QUE ESTE OPERANDO ESTA �

MAQUINA.

MANTENGA A LOS 

TRANSEUNTES A UNA 

DISTANCIA MINIMA DE 15 

METROS (50 PIES) MIENTRAS LA �

MAQUINA ESTE EN OPERACION. 

MANTENGASE ALERTA DE �

OBJETOS LANZADOS O �

REBOTES.

Содержание 22F

Страница 1: ...uel et familiarisez vous avec son contenu avant de vous servir de la unit Portez un dispositif de protection des yeux en permanence lorsque vous utilisez le taille haie ENGLISH WARNING Minimize the ri...

Страница 2: ...o units previously manufactured Attention Statements 2 Safety Information 2 Safety Labels 4 Product Description 5 Specifications 5 Assembly and Adjustments 6 Engine Fuel 8 Starting the Engine 8 Stoppi...

Страница 3: ...tachment shield is correctly installed and in good condition Figure 1 ENGLISH WARNING Use Good Judgment ALWAYS wear eye protection to shield against thrown objects NEVER run the engine when transporti...

Страница 4: ...otection Be extremely careful of slippery terrain especially during rainy weather Always make sure the appropriate cutting attachment shield is correctly installed If contact is made with a hard objec...

Страница 5: ...A Air Cleaner Semi wet type Starting Method Recoil Starter Stopping Method Slide switch Handle Loop type EPA Emission Compliance Period Category B The EPA emission compliance referred to on the emissi...

Страница 6: ...t binding If it becomes necessary to adjust the lever s free play refer to the illustration and proceed as follows 1 Loosen the cable jam nuts to free the cable from the support 2 Adjust the jam nuts...

Страница 7: ...y sharp Wear gloves to protect your hands when handling To Change Position of Line Cutter 1 Remove the 2 hex screws with a 4mm hex wrench See Figure 8A 2 Rotate line cutter See Figure 8A 3 Reinstall t...

Страница 8: ...y fresh clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher Mix all fuel with a premium 2 cycle air cooled mixing oil at a 50 1 gasoline oil ratio Examples of 50 1 mixing quantities 1 gallon of...

Страница 9: ...or a hot or cold engine If the engine still fails to start use the procedure for Starting a Flooded Engine WARNING The trimmer head will rotate as the engine accelerates IMPORTANT Operating the thrott...

Страница 10: ...bject or if the trimmer head becomes entangled Do not operate with broken or damaged equipment NEVER allow the engine to run at high speed without a load Engine operation at high speed without a load...

Страница 11: ...uently in dusty or dirty conditions Remove the air cleaner element from the carburetor and wash it with soap and water Rinse the element thoroughly with clean water Squeeze out the water and allow the...

Страница 12: ...inspected or repaired by a Shindaiwa trained service technician Gearcase Lubrication 22T Only 1 To perform this operation first remove the gearcase and debris shield from the outer tube as follows See...

Страница 13: ...ot be used for 30 days or longer use the following procedures to prepare it for storage Clean external parts thoroughly Drain all the fuel from the fuel tank IMPORTANT All stored fuels should be stabi...

Страница 14: ...park arrester screen Remove clean and reinstall filter Consult with an authorized servicing dealer Consult with an authorized servicing dealer Consult with an authorized servicing dealer Clean gap or...

Страница 15: ...cular Shindaiwa engine may also include certain related hoses and connectors LIMITATIONS The Federal Emission Design and Defect Warranty shall not cover any of the following a conditions resulting fro...

Страница 16: ...dida por un s mbolo triangular de advertencia y la palabra ADVERTENCIA contiene informaci n o procedimientos que se deben cumplir para prevenir lesiones Trabaje con Seguridad Las podadoras Shindaiwa o...

Страница 17: ...cable de buj a antes de darle mantenimiento a la m quina Instrucciones Generales de Seguridad El Operario Propiamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango firmemente Use ropa de s...

Страница 18: ...e de que los transe ntes u observadores est n fuera de la zona de peligro a 50 p es y usen protecci n de ojos Tenga extremado cuidado al trabajar sobre terrenos resbalosos especialmente en tiempo de l...

Страница 19: ...h medo M todo de arranque Manual arrancador de resorte recular M todo de apagado Interruptor deslizante Mango Tipo media curva Periodo de Cumplimiento con Regulaciones de Emisiones EPA Categoria B El...

Страница 20: ...eda como se indica 1 Afloje las tuercas de inmovilizaci n del cable para aflojar el cable del soporte 2 Ajuste las tuercas de inmovilizaci n hasta que la palanca del acelerador tenga un juego libre de...

Страница 21: ...nillo de Sujetador Espaciadores Ret n Placa de montaje del accesorio de corte Cuchilla de corte Figura 8A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el protector del accesorio de corte 1 Inserte el protect...

Страница 22: ...cos no deber an ser utilizados para alto rendimiento en motores de 2 tiempos y nunca deben ser utilizados en motores Shindaiwa PRECAUCI N Este motor est certificado nicamente para funcionar con una me...

Страница 23: ...marcha m nima cuando se suelta la palanca del acelerador La marcha m nima del motor es reglable y tiene que estar regulada apropiadamente para permitir que las zapatas del embrague desacoplen del tam...

Страница 24: ...e inmediatamente el funcionamiento del motor si golpea objetos o si el cabezal de corte se enreda No use la m quina si est tiene componentes averiados NUNCA permita que el motor funcione a altas revo...

Страница 25: ...e la m quina no tenga fugas de combustible o grasa Mantenimiento cada 10 horas de operaci n con mayor frecuencia en condiciones polvorientas Retire el elemento del filtro de aire y lavelo con jab n y...

Страница 26: ...cnico o centro de servicio autorizado Shindaiwa Lubricaci n de la Caja de Engranajes 22T 1 Para realizar este procedimiento primero remueva la caja de engranajes y el protector de accesorios de corte...

Страница 27: ...ientos para preparar su almacenamiento Limpie las partes externas Vac e el tanque de combustible Para retirar el resto del combustible en las mangueras de combustible y carburador y con el tanque de c...

Страница 28: ...El cabezal y o la caja de engranajes se calienta Las mangueras de hilo de nil n est n enredadas dentro del cabezal Las mangueras de hilo est n fundidas dentro del carrete Insuficiente cantidad de hil...

Страница 29: ...umplimiento de los servicios de mantenimiento requeridos b Los repuestos usados para los servicios de mantenimiento requeridos c Piezas utilizadas para efectuar los servicios de mantenimiento requerid...

Страница 30: ...y avoir des diff rences entre votre appareil et ce qui pourrait tre d crit dans ce manuel ATTENTION Les paragraphes pr c d s du mot ATTENTION contiennent des avis dont il faut tenir compte pour viter...

Страница 31: ...rdez le contr le en tout temps TOUJOURS garder les poign es propres Mesure de S curit Un op rateur correctement quip Travaillez toujours les deux mains bien mises sur l appareil Portez des v tements a...

Страница 32: ...zone dangereuse de 50 pieds 15m portent des lunettes de s curit Faites tr s attention aux terrains glissants sp cialement lorsqu il pleut Toujours vous assurer que le garde de s curit appropri est cor...

Страница 33: ...teur lors d une utilisation normale Inspectez Le mod le 22 est livr tout assembl a l exception de la t te de coupe et du pare d bris Avant l assemblage bien inspecter la machine pour s assurer qu elle...

Страница 34: ...les deux contre crous jusqu ce que le jeu de la manette des gaz soit de 7 mm puis serrez les contre crous solidement Jeu de l acc l rateur 7 mm Levier d acc l rateur Contre crous 22011 Figure 6 AVERTI...

Страница 35: ...anger la position du coupe fil 1 Enlever les 2 vis de 4mm illustr 8 2 Tournez le couteau de fil illustr 9 3 revissez les 2 vis de 4mm et serrez fermement NOTE Faites attention de ne pas perdre les 2 c...

Страница 36: ...b et de l huile pour moteur 2 temps Shindaiwa Premium One dans un rapport de 50 pour 1 3 7 litres d essence pour 75 ml d huile de m lange 1 gallon pour 2 6 oz Utilisez de l essence propre sans plomb d...

Страница 37: ...ancement peut tre endommag s il n est pas utilis proprement Le m canisme du lanceur doit tre enclanch avant d essayer de d marrer le moteur Ne tirez jamais le cordon du lanceur sur toute sa longueur N...

Страница 38: ...s lorsque l outil de coupe frappe un objet tranger ou que l appareil reste pris Ne travaillez pas avec un appareil bris ou endommag NE JAMAIS laisser le moteur tourner haut r gime sans charge Ceci pou...

Страница 39: ...achine MISE EN GARDE Des pi ces d change non reconnues par Shindaiwa peuvent entra nner des dommages et m me des blessures chaque jour avant de commencer votre travail faites ce qui suit Enlevez la sa...

Страница 40: ...brification du bo tier d engrenage 22T seulement 1 Retirer le pare d bri et le bo tier d engrenage du tube exterieur Voire Figure 23 ATTENTION Ne pas retirer la calle en forme de D Cette calle emp che...

Страница 41: ...Dommages l int rieur de la t te de coupe dus des chocs trop violents pour faire avancer la ligne de coupe Proc dures de coupe incorrectes ou fil de qualit m diocre Bouton excessivement serr Utilser la...

Страница 42: ...mes f d rales ne couvre pas les situations suivantes a les d faillances attribuables l utilisation de pi ces ou d accessoires modifi s une mauvaise utilisation un r glage inad quat sauf si elles sont...

Страница 43: ...43 NOTES...

Страница 44: ...tin Oregon 97062 T l copieur 503 692 6696 www shindaiwa com Shindaiwa Corporation Si ge social 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Jap n T l copieur 81 82 849 2481 2005 Shindaiwa Inc Pi...

Отзывы: