background image

30

Ne pas opŽrer cette 

machine EequipŽe 

d'une lame.

Lisez et suivez les 

conseils du manuel. 

Sinon, il pourrait 

en resulter des 

blessures graves.
Lors de lÕutilisation 

de cet appareil, portez 

toujours des 

protecteurs pour 

les yeux et les oreilles.

MŽfiez vous des 

objets projetŽs, 

ou des ricochŽs.

MŽfiez vous des 

objets projetŽs, 

ou des ricochŽs

DO NOT OPERATE THIS UNIT�

IF YOU ARE TIRED, ILL OR�

UNDER THE INFLUENCE OF�

ALCOHOL, DRUGS, OR�

MEDICATION.�

Tout au long de ce manuel vous trouverez 

des “mise en garde”.

IMPORTANT!

Les consignes présentées dans  ce manuel 

vont vous aider à tirer le ma-ximum de 

votre machine et à vous protéger, vous et 

les personnes se trouvant à proximité, de 

tout risque de blessure. Ces consignes 

assureront votre sécurité dans la plupart 

des condi-tions d’exploita-tion, mais elles 

ne remplacent pas les règles de sécurité ou 

les lois qui peuvent s’appliquer dans votre 

région. Si vous avez des questions sur le 

taille-haie , ou si vous ne comprenez pas 

certains passages de ce manuel, consultez 

votre concessionnaire Shindaiwa qui se 

fera un plaisir de vous aider. 

  vous pouvez communiquer avec 

Shindaiwa Inc. à l’adresse indiquée sur la 

dernière  page ce manuel.

Messages de mise  

en garde

Introduction

PAGE

Les outils Shindaiwa de la série  

sont conçus pour un usage  résidentiel 

ou occasionnel nécessitant haute 

performance, fiabilité et durabilité. 

  Les moteurs Shindaiwa représentent 

la fine pointe des moteurs à -temps et 

sont capables de fournir une puissance 

exceptionnellement élevée avec une 

cylindrée et un poids remarquablement 

faibles.

Messages d’avertissement ..........................30
Safety Information ........................................30
annoncement de securité ............................3 
Description du produit ................................33
Spécifications ................................................33
Assemblage et réglage ................................34
Carburant ......................................................36
Démarrage du moteur .................................36
Arrêter le moteur .........................................37
Réglage du ralenti ........................................37
vérification de l’appareil ..............................38
Couper l'herbe avec une tête de coupe ......38
Entretien .......................................................39
Remisage à long terme ................................41
Guide de dépannage ....................................41
Garantie sur le dispositif antipollution .......4

Table des matières

IMPORTANT!

L’information contenue dans ce manuel 

d’instructions décrit les appareils 

disponibles au moment de la publication. 

Malgré toutes les tentatives pour vous 

donner les plus récentes informations sur 

votre appareil Shindaiwa, il peut y avoir des 

différences entre votre appareil et ce qui 

pourrait être décrit dans ce manuel.   

ATTENTION !

Les paragraphes précédés du mot 

ATTENTION contiennent des avis 

dont il faut tenir compte pour éviter 

d’endommager la machine.

AVERTISSEMENT !

Les paragraphes précédés du 

triangle de mise en garde (!) et du mot 

AVERTISSEMENT contiennent des 

avis dont il faudra tenir compte pour 

éviter des blessures graves.

Travaillez en sécurité

Les tailles-herbes Shindaiwa tournent 

à grande vitesse et peuvent infliger de 

sérieuses blessures lorsque mal utilisé.

Restez alerte

vous devez être physiquement et 

mentalement en bonne santé pour opérer 

cette machine.

Instructions Génerales 

de sécurité

AVERTISSEMENT !

AVERTISSEMENT !

Minimisez les risques de feu

NE JAMAIS

 fumer ou allumer des feux 

prés de la machine
Laissez 

TOUJOURS

 refroidir le 

moteur avant de refaire le plein, evitez 

les débordements et essuyez tout 

carburant qui aurait pu déborder.

TOUJOURS

 inspecter le moteur pour 

toute fuite d'essence, avant chaque 

usage. Assurez-vous que le bouchon 

d'essence n'a aucune fuite. Si des 

fuites sont présentes, arrêtez le moteur 

immediatement. Les fuites d'essence 

doivent être réparées avant l'usage de 

la machine.

TOUJOURS

 placer l'appareil hors de 

la zone de remisage d'essence ou 

autres matériaux inflammables avant 

de mettre le moteur en marche.

NE JAMAIS

 placer de matériaux 

inflammables à proximité du silencieux 

du moteur.

NE JAMAIS

 faire marcher la machine, 

sans le pare-étincelles installé.

Ne jamais installer des 

attachements non autorisés. N'installez 

pas des attachements non autorisés 

par Shindaiwa pour usage avec cette 

machine.

AVERTISSEMENT!

Les gaz d’échappement du 

moteur de cet appareil contiennent 

des produits chimiques considérés par 

l’état de Californie comme pouvant 

causer le cancer, des malformations 

congénitales ou d’autres effets nocifs 

sur l’appareil de reproduction.

NOTE:

Un annoncement précédé par le mot 

“NOTE” contient des renseignements 

utiles pour bien se servire de la machine.

IMPORTANT!

Une mise en garde précédée par le 

mot “IMPORTANT” a une signification 

spéciale.

    Shindaiwa Inc. se réserve le droit de 

faire des modifications aux produits sans 

préavis, et/ou de faire des changements 

sur les appareils déjà manufacturés.

AVERTISSEMENT !

Ne jamais utiliser des équipements 

motorisés si vous êtes fatigué, sous 

l'influence d'alcool, drogues ou toute 

substance qui pourrait affecter vos 

capacités ou jugement.

FRANCAIS

Содержание 22F

Страница 1: ...uel et familiarisez vous avec son contenu avant de vous servir de la unit Portez un dispositif de protection des yeux en permanence lorsque vous utilisez le taille haie ENGLISH WARNING Minimize the ri...

Страница 2: ...o units previously manufactured Attention Statements 2 Safety Information 2 Safety Labels 4 Product Description 5 Specifications 5 Assembly and Adjustments 6 Engine Fuel 8 Starting the Engine 8 Stoppi...

Страница 3: ...tachment shield is correctly installed and in good condition Figure 1 ENGLISH WARNING Use Good Judgment ALWAYS wear eye protection to shield against thrown objects NEVER run the engine when transporti...

Страница 4: ...otection Be extremely careful of slippery terrain especially during rainy weather Always make sure the appropriate cutting attachment shield is correctly installed If contact is made with a hard objec...

Страница 5: ...A Air Cleaner Semi wet type Starting Method Recoil Starter Stopping Method Slide switch Handle Loop type EPA Emission Compliance Period Category B The EPA emission compliance referred to on the emissi...

Страница 6: ...t binding If it becomes necessary to adjust the lever s free play refer to the illustration and proceed as follows 1 Loosen the cable jam nuts to free the cable from the support 2 Adjust the jam nuts...

Страница 7: ...y sharp Wear gloves to protect your hands when handling To Change Position of Line Cutter 1 Remove the 2 hex screws with a 4mm hex wrench See Figure 8A 2 Rotate line cutter See Figure 8A 3 Reinstall t...

Страница 8: ...y fresh clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher Mix all fuel with a premium 2 cycle air cooled mixing oil at a 50 1 gasoline oil ratio Examples of 50 1 mixing quantities 1 gallon of...

Страница 9: ...or a hot or cold engine If the engine still fails to start use the procedure for Starting a Flooded Engine WARNING The trimmer head will rotate as the engine accelerates IMPORTANT Operating the thrott...

Страница 10: ...bject or if the trimmer head becomes entangled Do not operate with broken or damaged equipment NEVER allow the engine to run at high speed without a load Engine operation at high speed without a load...

Страница 11: ...uently in dusty or dirty conditions Remove the air cleaner element from the carburetor and wash it with soap and water Rinse the element thoroughly with clean water Squeeze out the water and allow the...

Страница 12: ...inspected or repaired by a Shindaiwa trained service technician Gearcase Lubrication 22T Only 1 To perform this operation first remove the gearcase and debris shield from the outer tube as follows See...

Страница 13: ...ot be used for 30 days or longer use the following procedures to prepare it for storage Clean external parts thoroughly Drain all the fuel from the fuel tank IMPORTANT All stored fuels should be stabi...

Страница 14: ...park arrester screen Remove clean and reinstall filter Consult with an authorized servicing dealer Consult with an authorized servicing dealer Consult with an authorized servicing dealer Clean gap or...

Страница 15: ...cular Shindaiwa engine may also include certain related hoses and connectors LIMITATIONS The Federal Emission Design and Defect Warranty shall not cover any of the following a conditions resulting fro...

Страница 16: ...dida por un s mbolo triangular de advertencia y la palabra ADVERTENCIA contiene informaci n o procedimientos que se deben cumplir para prevenir lesiones Trabaje con Seguridad Las podadoras Shindaiwa o...

Страница 17: ...cable de buj a antes de darle mantenimiento a la m quina Instrucciones Generales de Seguridad El Operario Propiamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango firmemente Use ropa de s...

Страница 18: ...e de que los transe ntes u observadores est n fuera de la zona de peligro a 50 p es y usen protecci n de ojos Tenga extremado cuidado al trabajar sobre terrenos resbalosos especialmente en tiempo de l...

Страница 19: ...h medo M todo de arranque Manual arrancador de resorte recular M todo de apagado Interruptor deslizante Mango Tipo media curva Periodo de Cumplimiento con Regulaciones de Emisiones EPA Categoria B El...

Страница 20: ...eda como se indica 1 Afloje las tuercas de inmovilizaci n del cable para aflojar el cable del soporte 2 Ajuste las tuercas de inmovilizaci n hasta que la palanca del acelerador tenga un juego libre de...

Страница 21: ...nillo de Sujetador Espaciadores Ret n Placa de montaje del accesorio de corte Cuchilla de corte Figura 8A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el protector del accesorio de corte 1 Inserte el protect...

Страница 22: ...cos no deber an ser utilizados para alto rendimiento en motores de 2 tiempos y nunca deben ser utilizados en motores Shindaiwa PRECAUCI N Este motor est certificado nicamente para funcionar con una me...

Страница 23: ...marcha m nima cuando se suelta la palanca del acelerador La marcha m nima del motor es reglable y tiene que estar regulada apropiadamente para permitir que las zapatas del embrague desacoplen del tam...

Страница 24: ...e inmediatamente el funcionamiento del motor si golpea objetos o si el cabezal de corte se enreda No use la m quina si est tiene componentes averiados NUNCA permita que el motor funcione a altas revo...

Страница 25: ...e la m quina no tenga fugas de combustible o grasa Mantenimiento cada 10 horas de operaci n con mayor frecuencia en condiciones polvorientas Retire el elemento del filtro de aire y lavelo con jab n y...

Страница 26: ...cnico o centro de servicio autorizado Shindaiwa Lubricaci n de la Caja de Engranajes 22T 1 Para realizar este procedimiento primero remueva la caja de engranajes y el protector de accesorios de corte...

Страница 27: ...ientos para preparar su almacenamiento Limpie las partes externas Vac e el tanque de combustible Para retirar el resto del combustible en las mangueras de combustible y carburador y con el tanque de c...

Страница 28: ...El cabezal y o la caja de engranajes se calienta Las mangueras de hilo de nil n est n enredadas dentro del cabezal Las mangueras de hilo est n fundidas dentro del carrete Insuficiente cantidad de hil...

Страница 29: ...umplimiento de los servicios de mantenimiento requeridos b Los repuestos usados para los servicios de mantenimiento requeridos c Piezas utilizadas para efectuar los servicios de mantenimiento requerid...

Страница 30: ...y avoir des diff rences entre votre appareil et ce qui pourrait tre d crit dans ce manuel ATTENTION Les paragraphes pr c d s du mot ATTENTION contiennent des avis dont il faut tenir compte pour viter...

Страница 31: ...rdez le contr le en tout temps TOUJOURS garder les poign es propres Mesure de S curit Un op rateur correctement quip Travaillez toujours les deux mains bien mises sur l appareil Portez des v tements a...

Страница 32: ...zone dangereuse de 50 pieds 15m portent des lunettes de s curit Faites tr s attention aux terrains glissants sp cialement lorsqu il pleut Toujours vous assurer que le garde de s curit appropri est cor...

Страница 33: ...teur lors d une utilisation normale Inspectez Le mod le 22 est livr tout assembl a l exception de la t te de coupe et du pare d bris Avant l assemblage bien inspecter la machine pour s assurer qu elle...

Страница 34: ...les deux contre crous jusqu ce que le jeu de la manette des gaz soit de 7 mm puis serrez les contre crous solidement Jeu de l acc l rateur 7 mm Levier d acc l rateur Contre crous 22011 Figure 6 AVERTI...

Страница 35: ...anger la position du coupe fil 1 Enlever les 2 vis de 4mm illustr 8 2 Tournez le couteau de fil illustr 9 3 revissez les 2 vis de 4mm et serrez fermement NOTE Faites attention de ne pas perdre les 2 c...

Страница 36: ...b et de l huile pour moteur 2 temps Shindaiwa Premium One dans un rapport de 50 pour 1 3 7 litres d essence pour 75 ml d huile de m lange 1 gallon pour 2 6 oz Utilisez de l essence propre sans plomb d...

Страница 37: ...ancement peut tre endommag s il n est pas utilis proprement Le m canisme du lanceur doit tre enclanch avant d essayer de d marrer le moteur Ne tirez jamais le cordon du lanceur sur toute sa longueur N...

Страница 38: ...s lorsque l outil de coupe frappe un objet tranger ou que l appareil reste pris Ne travaillez pas avec un appareil bris ou endommag NE JAMAIS laisser le moteur tourner haut r gime sans charge Ceci pou...

Страница 39: ...achine MISE EN GARDE Des pi ces d change non reconnues par Shindaiwa peuvent entra nner des dommages et m me des blessures chaque jour avant de commencer votre travail faites ce qui suit Enlevez la sa...

Страница 40: ...brification du bo tier d engrenage 22T seulement 1 Retirer le pare d bri et le bo tier d engrenage du tube exterieur Voire Figure 23 ATTENTION Ne pas retirer la calle en forme de D Cette calle emp che...

Страница 41: ...Dommages l int rieur de la t te de coupe dus des chocs trop violents pour faire avancer la ligne de coupe Proc dures de coupe incorrectes ou fil de qualit m diocre Bouton excessivement serr Utilser la...

Страница 42: ...mes f d rales ne couvre pas les situations suivantes a les d faillances attribuables l utilisation de pi ces ou d accessoires modifi s une mauvaise utilisation un r glage inad quat sauf si elles sont...

Страница 43: ...43 NOTES...

Страница 44: ...tin Oregon 97062 T l copieur 503 692 6696 www shindaiwa com Shindaiwa Corporation Si ge social 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Jap n T l copieur 81 82 849 2481 2005 Shindaiwa Inc Pi...

Отзывы: