background image

31

ENGLISH

P.31

P.57

Содержание CityCorp Enduro Supermotard 4T 125CC

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 I N D E X ESPA OL FRANCAIS Carnet de garantie Warranty manual Manual de garant a ENGLISH P 31 P 57 P 59 P 85 P 86 P107 P 04 P 29...

Страница 4: ...ntretien de base et la mise au point de votre SHERCO Si vous avez des questions poser propos de ce manuel ou de votre machine pri re de prendre contact avec votre concessionnaire SHERCO Prenez soin de...

Страница 5: ...tableau de bord p12 Conduite P22 Entretien et r glage P23 Lavage et remisage P29 ENREGISTREMENT DES NUMEROS D IDENTIFICATION Enregistrer dans leurs emplacements respectifs les num ros de cl de con ta...

Страница 6: ...7 cc Al sage x course 54 mm x 54 mm Taux de compression 10 1 Syst me de d marrage kick d marreur lectrique Carburateur Mikuni VM 20 Syst me d allumage Leonelli CDI Magneto AC Bougies NGK CR6HSA U22 F...

Страница 7: ...5 W Feux arri re stop 12 V 21 5 W Clignotant 12 V 10 W TT mod le Enduro SM mod le Supermotard Caract ristiques sujettes modifications I DENTIFIC ATIO N DU VEHICULE Num ro de s rie du v hicule 1 Le num...

Страница 8: ...ick 7 Antivol de direction 8 Phare 9 Bouchon r servoir essence 10 Feu arri re stop clairage Plaque d immatriculation 11 S lecteur de vitesse 12 R troviseur gauche 13 Levier d embrayage 14 Commutateur...

Страница 9: ...tateur droit 1 2 1 Bouton de d marrage 2 Bouton de coupe circuit arr t du moteur Le contacteur cl compte 2 positions A Le moteur peut tre d marr B Le moteur est coup et ne peut pas tre d marr 1 T moin...

Страница 10: ...if de suivre les directives suivantes pour viter tout risque de mau vais fonctionnement Une moto mal rod e a une dur e de vie tr s inf rieure une moto bien rod e Ne pas rouler ou emballer le moteur m...

Страница 11: ...eumatiques Huile moteur Essence Cha ne de transmission Direction Freins Poign e de gaz Embrayage Contacteur de b quille Equipement lectrique Serrage crous vis boulons usure et pression niveau voir cha...

Страница 12: ...Fonction horloge TIME 2 4 Fonction TRIP automatique TD 2 5 Fonction TRIP automatique CountDown 2 6 Fonction chronom tre automatique LAP 2 7 Modification de la circonf rence de la roue de l unit demesu...

Страница 13: ...2 1 Fonction vitesse instantan e Cette fonction d crit le fonctionnement l affichage de la vitesse instanta n e L information est toujours affich e sur les digits 6 8 et accompagn e d une indication t...

Страница 14: ...e est de 99 999 km ou miles au del de cette valeur le compteur se met z ro La r solution de l information indiqu e est de 1 km mile fig 2 fonction TOD fig 3 fonction TIME 2 3 Fonction TD heure TIME Ce...

Страница 15: ...environ 3 sec Le param tre Time s affichera sous le format 0 24 si l unit de mesure s lectionn e est le km h et sous le format 0 12 si l unit de mesure s lectionn e est le mph Remarque 1 Une fois dan...

Страница 16: ...qui peut tre effectu e tant lorsque le v hicule est l arr t que lorsqu il est en mouve ment entra ne galement la mise z ro de la fonction LAP Si le chiffre d passe 999 9 le syst me proc de la mise z r...

Страница 17: ...ne fois le r glage termin on revien ten mode op rationnel normal en maintenant le bouton enfonc sur le chiffre le moins significatif pendant environ 3 sec Si le chiffre atteint la valeur 000 0 le syst...

Страница 18: ...viron 3 sec jusqu ce que la valeur 00 00 apparaisse La mise z ro de la fonction LAP qui peut tre effectu e que le v hicule soit l arr t ou en mouvement entra ne galement la mise z ro de la fonction TD...

Страница 19: ...nit de mesure Une fois termin le r glage de la circonf rence de la roue il est possible de modifier l unit de mesure en maintenant le bouton enfonc pendant envi ron 3 sec Sur le chiffre le moins signi...

Страница 20: ...ationnel standard fig 11 r glage des impulsions pour chaque tour de roue Remarque 4 Les informations relatives la valeur de circonf rence de la roue s lectionn e l unit de mesure choisie et au nombre...

Страница 21: ...s et les donn es du logiciel utilis Une fois effectu le contr le de l cran de l affichage de la circonf rence de la roue pr r gl e et du nombre d impulsions par tour de roue le syst me vient se placer...

Страница 22: ...age moteur chaud Suivre les instructions pr c dentes sans les tapes 5 et 7 Donner un l ger coup d acc l rateur au moment de d marrer Changement de vitesse Les positions du s lecteur de vitesse sont in...

Страница 23: ...O O O Huile de moteur S O O O Filtre huile Cha ne de transmission L O A 1000 km fl che de cha ne de transmission C O A E E E E Usure des pneumatiques et pression C E E E E Direction S O A E E E E Tens...

Страница 24: ...e et le lais ser chauffer pendant quelques minutes 2 R gler le r gime de ralenti en tour nant la vis de r glage 1 Bougies standard couple de serrage cartement des lectrodes 20 25Nm NGK CR6HSA Denso U2...

Страница 25: ...6 Remettre la mousse sur son support 7 Refermer le couvercle en s assurant du bon contact de la mousse avec la bo te de filtre air Usure des plaquettes de frein Changer les deux plaquettes si l une de...

Страница 26: ...Resserrer le contre crou 1 R glage du frein arri re L extr mit sup rieure de la p dale de frein doit tre situ e 15 mm environ au dessous de la partie sup rieure du repose pied 1 Desserrer le contre c...

Страница 27: ...la fl che de la cha ne n est pas comprise entre 25 et 40 mm il faut r gler la tension de cette derni re 1 Desserrer l crou 1 d axe de roue arri re 2 R gler l aide du syst me vis crou 2 les tendeurs d...

Страница 28: ...remplacer le pneumatique 3 V rifier l absence de coupures de fentes ou de hernies sur le pneumatique 4 Si le pneumatique est tr s endommag il est imp ratif de le remplacer Charge maximale Pression fro...

Страница 29: ...i viter l utilisation de mat riel haute pression qui risque de provoquer des infiltrations d eau dans les roulements la fourche avant et qui entra ne des dommages tr s importants Utiliser un d tergent...

Страница 30: ......

Страница 31: ...31 ENGLISH P 31 P 57...

Страница 32: ...t hesitate to contact your local Sherco Dealer if you have any questions about these procedures We recommend that you read and understand everything in this manual before you ride your motorcycle In o...

Страница 33: ...ctions p40 Riding your motorcycle P50 Maintenance and setting P51 Cleaning and storage P57 I D E N T I F I C A T I O N N U M B E R S Record in the spaces below the ignition key number the steering loc...

Страница 34: ...air cooled Displacement 123 7 cc Bore X stroke 54 mm X 54 mm Compression ratio 10 1 Starting system kick and lectric starter Carburator Mikuni VM 20 Ignition system Electronic CDI Spark plugs NGK CR6H...

Страница 35: ...Enduro model SM Supermotard model Technical data is subject to change without prior notice V E HIC LE IDE N TIFICATION V hicle serial number 1 The serial number of the vehicle is recorded on the righ...

Страница 36: ...Headlight 9 Fuel tank cap 10 Tail light brake light licence plate light 11 Gearshift lever 12 Left hand rear view mirror 13 Clutch lever 14 Left handlebar control switch 15 Speeddometer panel 16 Dash...

Страница 37: ...t handlebar control switch 1 2 1 Electric start button 2 Engine stop button The switch has 2 positions A the engine can be started B engine is off and cannot be started 1 Turn signal indicator light f...

Страница 38: ...t is mandatory that you follow the procedures described below If these procedures are not followed the life of your motorcycle may be drastically reduced Do not accelerate or race the engine immediate...

Страница 39: ...wear and pressure Level see the maintenance and adjustment chapter Make sure there are no leaks Tightness see the maintenance and adjust mentchapter Make sure that it turns freely Check for proper op...

Страница 40: ...e Function TOD 2 3 Clock functions TIME 2 4 Automatic trip function TD 2 5 Automatic trip function CountDown 2 6 Automatic chronometer function LAP 2 7 Modification to wheel circumference units of mea...

Страница 41: ...ometer function This function describes the function display of current speed The infor mation is always displayed on the 6 8 digits accompanied by an indica tion through the use of the graphic bar Fi...

Страница 42: ...igure that can be displayed is 99 999 km or miles once this is exceeded the counter is reset to zero The figure shown increases by integer values of 1 km mile fig 2 TOD function fig 3 TIME function 2...

Страница 43: ...conds The Time parameter will be visuali sed in a 24h format if the unit of measurement selected is k p h and in the 12h format if the unit of measurement selected is m p h Note 1 Once into the adjust...

Страница 44: ...TD can be effected both while stationary and whilst moving and also zeroes the LAP function If the figure exceeds 999 9 the system will automatically zero the TD and LAP and will then restart the trip...

Страница 45: ...eter Once the adjustment has been finished normal operation mode is activated by pressing the button for about 3 seconds while the lesser figure is selected If the figure counts down to 000 0 the syst...

Страница 46: ...the value 00 00 appears The zeroing of the LAP can be effected both while stationary and whilst moving and also zeroes the TD function If the figure exceeds 23 59 that is 23 hours 59 minutes and 59 s...

Страница 47: ...units of measurement Once the wheel circumference has been adjusted it is possible to modify the unit of measurement by holding the button depressed for about 3 seconds while the lesser figure is sel...

Страница 48: ...cted it is possible to return to standard operating mode Fig 11 Adjustment of impulses for each complete turn of the wheel Note 4 The information concerning the values for the wheel circumfe rence uni...

Страница 49: ...for about 2 seconds Immediately after the display s Check and the visualisation of the pre set wheel circumference and number of impulses for each turn of the wheel the system activates the standard...

Страница 50: ...riginal position 7 Allow the engine to warm up for several minutes in neutral before shif ting into 1st gear and riding off Starting warm engine Follow the above instructions but omit steps 5 and 7 Ac...

Страница 51: ...ch C ou O O O O O Engine Oil S O O O Oil filter Transmission chain L O A 1000 km Transmission chain movement C O A E E E E Tire wear C E E E E Steering S O A E E E E Tightness of wheel spokes and disc...

Страница 52: ...engine and let it warm up for a few minutes 2 Adjust the idle speed by turning the adjustment screw standard spark plugs Torque electrode gap 20 25Nm NGK CR6HSA Denso U22 FSR U N 0 5 mm Engine IDLE s...

Страница 53: ...lement with specialair filter product 6 Reinstall the air filter element 7 Reinstall the cover making sure that it makes good contact with the airbox 8 Reinstall the seat Brake pad wear Remove both pa...

Страница 54: ...ou obtain a 10 mm approx clearan ce between the brake lever and the handlebar grip 3 Tighten the lock nut 1 Rear brake adjustment The top of the brake pedal should be approx 15 mm belos the top of the...

Страница 55: ...he chain must be adjusted 1 Loosen the rear wheel axle nut 1 2 Adjust the deflection with the nuts adjusters systems 2 and 3 on both sides of the motor cycle until the chain deflection is between 12 a...

Страница 56: ...res to make sure that they do not have any cuts or bulges 4 If there is a lot of damage to the tires it is mandatory that you replace them Maximum Load Max load Total weight of lugages passenger and p...

Страница 57: ...water can enter the bearings the steering housing etc and cause severe damage Use a detergent specifically designed to wash automobiles or motorcycles this will eliminate the possibility of damage to...

Страница 58: ......

Страница 59: ...59 ESPA OL P 59 P 85...

Страница 60: ...a puesta a punto de su SHERCO Si tiene preguntas sobre este manual o sobre la motocicleta no dude en ponerse en contacto con su concesionario SHERCO Le recomendamos lea con atenci n y de principio a f...

Страница 61: ...idas de seguridad P 67 Funci n del salpicadero p 68 Conducci n P 78 Mantenimiento y reglaje P 79 Como limpiar y guardar la motocicleta P 85 REGISTRO DE LOS N MEROS DE IDENTIFICACI N Anotar en las casi...

Страница 62: ...i metro x carrera 54 mm x 54 mm Relaci n de compresi n 10 1 Sistema de arranque Pedal de arranque Motor arranque Carburador Mikuni VM 20 Sistema de encendido CDI Magneto AC Buj as NGK CR6HSA U22 FSR U...

Страница 63: ...5 W Intermitente 12 V 10 W TT modelo Enduro SM modelo Supermotard Caracter sticas susceptibles de modificaci n I D E N T I F I C A C I N D E L V E H C U L O N mero de serie del veh culo 1 El n mero de...

Страница 64: ...ap n del dep sito de gasolina 10 Luz trasera de freno de alum brado placa de matr cula 11 Palanca de cambio 12 Retrovisor izquierdo 13 Palanca de embrague 14 Conmutador izquierdo 15 Funciones de salpi...

Страница 65: ...1 Bot n de arranque 2 Bot n de cortacircuitos El interruptor de encendido tiene 2 posi ciones A El motor puede ponerse en marcha B El motor est apagado y no puede ponerse en marcha 1 Indicador de dir...

Страница 66: ...obli gatorio seguir las siguientes indicaciones para evitar riesgos de mal funcio namiento Una moto mal rodada tiene una duraci n muy inferior al de una moto bien rodada No rodar acelerando de golpe...

Страница 67: ...ite del motor Gasolina Cadena de transmisi n Direcci n Frenos Pu o de mando acelerador Embrague Contacto del caballete Sistema el ctrico Ajuste tuercas tornillos desgaste y presi n nivel v ase el cap...

Страница 68: ...totalizador TOD 2 3 Funci n reloj TIME 2 4 Funci n rel autom tico TD 2 5 Funci n rel autom tico Cuenta Inversa 2 6 Funci n cron metro autom tico LAP 2 7 Cambio circunferencia rueda unidades de medici...

Страница 69: ...n velocidad instant nea Esta funci n describe el funcionamiento visualizaci n de la velocidad instant nea La informaci n se visualiza siempre en los d gitos 6 8 acom pa ada de una indicaci n mediante...

Страница 70: ...9 km o millas superado dicho valor el contador se borra La resoluci n del dato representado es 1 km milla Fig 2 Funci n TOD 2 3 Funci n TD hora actual TIME Esta funci n describe el correcto funcionami...

Страница 71: ...en el formato 0 24 si la unidad de medici n seleccionada son Km h mientras que aparecer en el formato 0 12 si la unidad de medici n seleccionada son MPH Observaci n 1 Una vez introducidos en el men d...

Страница 72: ...veh culo parado o en movimiento produce tambi n el borrado del LAP Si el dato supera la cifra 999 9 el sistema facilita el borrado del TD y el LAP para reanudar despu s la cuenta Fig 5 Funci n TD cue...

Страница 73: ...regulaci n se vuel ve a la modalidad operativa normal manteniendo presionado el pulsador durante unos 3 segundos mientras aparece la cifra menos significativa Si el dato alcanza el valor 000 0 el sis...

Страница 74: ...aparezca el valor 00 00 El borrado del LAP que es posible cuando est el veh culo parado o en movimiento produce tambi n el borrado del TD Si el dato supera el valor 23 59 es decir 23h 59 59 el sistem...

Страница 75: ...de unidad de medici n Una vez efectuada la regulaci n de la circunferencia de rueda es posible modificar la unidad de medici n manteniendo presionado el pulsador durante unos 3 segundos mientras apare...

Страница 76: ...ig 11 Regulaci n de impulso por cada giro de rueda para enduro y supermotard siempre 4 Observaci n 4 Las informaciones relativas al valor de la circunferencia de la rueda seleccionada a la unidad de m...

Страница 77: ...producci n Inmediatamente despu s de la comprobaci n de la pantalla la visualiza ci n de la circunferencia de rueda preestablecida y el n mero de impulsos por cada giro de rueda el sistema se posicio...

Страница 78: ...s minutos Encendido del motor en caliente Seguir las instrucciones anteriores salt ndose los puntos 5 y 7 Dar un lige ro golpe de acelerador en el momento de arrancar Cambio de marcha Las posiciones d...

Страница 79: ...ision C O A E E E E Desgate de los neumaticos C E E E E Direccion S O A E E E E Tension de los radios y alabeo de la llanta S O A E E E E Apriete de las tuercas pernos uniones C O A E E E E Lubrificac...

Страница 80: ...ha y dejarlo calentar durante algunos minutos 2 Ajustar el r gimen de ralent girando el tornillo de reglaje 1 Buj as est ndar Par de apriete Separaci n de los electrodos 20 25Nm NGK CR6HSA Denso U22 F...

Страница 81: ...ro 6 Volver a ponerla sobre su soporte 7 Volver a cerrar la tapa comproban do que haya un buen contacto entre la esponja y la caja del filtro de aire Desgaste de las pastillas de freno Cambiar las dos...

Страница 82: ...3 Volver a apretar la contratuerca 1 Reglaje del freno trasero El extremo superior del pedal de freno debe estar situado a unos 15 mm por deba jo de la parte superior del estribo 1 Desenroscar la cont...

Страница 83: ...a moto Si la holgura de la cadena no est compren dida entre 25 y 40 mm es preciso ajustar el tensado 1 Desenroscar la tuerca 1 del eje de la rueda trasera 2 Regular con tensores derecho e izquierdo 2...

Страница 84: ...obli gatorio cambiar el neum tico 3 Comprobar que no haya golpes grietas o deformaciones en el neum tico 4 Si el neum tico est muy deteriorado es obligatorio reemplazarlo Carga m xima Presi n en fr o...

Страница 85: ...ionar algunos minutos en ralent Antes de inmovilizar el veh culo durante un per odo prolongado m s de dos meses siga las siguientes instrucciones 1 Lavar toda la moto 2 Vaciar el dep sito de gasolina...

Страница 86: ...oivent tre effectu s sous la responsabilit et dans les ateliers d un conces sionnaire agr SHERCO L change ou la remise en tat de toute pi ce reconnue d fectueuse est laiss la libre appr ciation de SHE...

Страница 87: ...bord Klaxon Starter O K Essai sur route D part froid Fonctionnement instruments de bord R ponse la commande des gaz Stabilit l acc l ration et au freinage Efficacit frein avant et arri re Efficacit su...

Страница 88: ......

Страница 89: ......

Страница 90: ...amm n 6 ou 4 mois 36000 Km au premier terme chu Date Tampon concessionnaire Num v hicule Date entretien N de ch ssis Tampon concessionnaire Num v hicule Date entretien N de ch ssis Tampon concessionna...

Страница 91: ...achet et signature du concessionnaire Code Date Signature Cachet et signature du concessionnaire Code Date Signature BON DE SOUSCRIPTION DE GARANTIE Veuillez remplir l ensemble des cases Ecrire en car...

Страница 92: ......

Страница 93: ......

Страница 94: ...m compared to the specified mileage The SHERCO warranty apply for free labour and parts connection of any defect concerning material or assembly which appear after following conditions All overhaul wo...

Страница 95: ...rument test Horn Starter O K Road trial Cold start Dashboard instruments operational Throttle control response Stability upon acceleration and braking Effectiveness of front and rear brakes Effectiven...

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ...ate Dealer stamp Scheduled service n 7 36000km or 4 months whichever is first Date Dealer stamp Vehicle N Service date Chassis N Dealer stamp Vehicle N Service date Chassis N Dealer stamp Vehicle N Se...

Страница 99: ...nths GUARANTEE REGISTRATIONFORM Please complete all sections Use capital letters Model name Type mine Chassis n Model name Engine n Owner Family name First name Address N sreet Post Code Town Tel Fax...

Страница 100: ......

Страница 101: ......

Страница 102: ...en las condiciones siguientes Los trabajos de garant a deben efectuarse bajo la responsabilidad y en los talleres de un concesionario autorizado por SHERCO El cambio o la reparaci n de toda pieza clas...

Страница 103: ...rter O K Ensayo sobre carretera Salida en fr o Funcionamiento instrumentos de abordo Respuesta del mando del gas Estabilidad en aceleraci n y frenado Eficacia de los frenos delanteros y traseros Efic...

Страница 104: ......

Страница 105: ......

Страница 106: ...nario Mantenimiento programado n 6 o 4 meses 30000 Km la primera condici n alcanzada Fecha Sello del concesionario Mantenimiento programado n 7 o 4 meses 36000 Km la primera condici n alcanzada Fecha...

Страница 107: ...4 meses BOLET N DE SUSCRIPCI N DE GARANT A Rogamos cumplimente el conjunto de las casillas Escriba en letra may scula Nombre del modelo Tipo mina N de chasis N mero de modelo N de motor Propietario Ap...

Страница 108: ......

Страница 109: ...taire le pr sent coupon doit tre rempli par le nouveau propri taire du v hicule et envoy en recommand SHERCO dans un d lai de 15 jours maximum suivant le changement de propri taire NB In case of owner...

Страница 110: ...rn this warranty from to your Sherco dealer Rogamos devuelva esta garant a a su distribuidor Sherco Retournez cette garantie votre importateur Please return this warranty from to your Sherco dealer Ro...

Страница 111: ......

Страница 112: ......

Отзывы: