background image

Page 13

05_70423_G3

Risque d’incendie. Ne fumez PAS et n’utilisez AUCUN dispositif produisant des flammes (p. ex., un 

barbecue, un foyer, une friteuse, un fumoir ou une lanterne) à proximité de l’abri. Ne rangez PAS des 

liquides inflammables (essence, kérosène, propane, etc.) à proximité de l’abri. N’exposez pas le dessus 

ou les parois de l’abri au feu ou à toute source d’incendie. 

AVertisseMent :

IL INCOMBE À L’UTILISATEUR D’ASSURER L’ANCRAGE ADÉQUAT DE L’ARMATURE.

 

ShelterLogic

®

 

Corp.

  

n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés à l’abri ou à son contenu par les catastrophes 

naturelles. Tout abri n’étant pas ancré solidement risque de s’envoler et de causer des dommages, ce qui n’est pas couvert par la 

garantie. Vérifiez périodiquement les ancrages pour assurer la stabilité de l’abri. 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 ne peut être tenue responsable 

d’un abri qui s’envole. 

REMARQUE :

 

La toile de l’abri peut être retirée rapidement pour être entreposée en prévision de mauvais 

temps.

 Si des vents forts ou du mauvais temps sont prévus pour votre région, nous vous recommandons d’enlever la toile de l’abri. 

AncrAGe et instAllAtion De l’ArMAtUre :

Brevets Américains et brevets en instance : 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

Une toile bien tendue assure une longue durée utile. Gardez toujours la toile bien tendue. Une toile desserrée 

accélère la détérioration du tissu. Enlevez sans attendre toute accumulation de débris sur le toit à l’aide d’un 

balai, d’une vadrouille ou d’un autre outil souple. Soyez très prudent au moment d’enlever la neige de la toile. 

Enlevez-la toujours à partir de l’extérieur de la structure. N’utilisez PAS d’outils rigides comme des râteaux 

ou des pelles pour enlever la neige, car ils risqueraient de perforer la toile. N’utilisez PAS de javellisants ou 

d’abrasifs pour nettoyer la toile. Utilisez tout simplement de l’eau savonneuse pour nettoyer la toile. 

entretien et nettoYAGe :

Attention :

Cet abri est fabriqué avec des matériaux de qualité. Il est conçu en fonction de la toile adaptée 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 fournie. Les abris 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 offrent de l’espace de rangement et de la protection contre les dommages causés par le soleil, la pluie légère, 

la sève, les excréments d’animaux ou d’oiseaux et la neige légère. Veuillez ancrer adéquatement cette structure 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 

Consultez le guide pour connaître les détails sur l’ancrage. Il incombe à l’utilisateur d’assurer un ancrage adéquat et de garder la 

toile bien tendue et exempte de neige ou de débris. Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre les détails de l’installation, les 

avertissements et les mises en garde avant d’entreprendre l’installation. Pour toute question, téléphonez au service à la clientèle au 

numéro ci-dessous. Veuillez aussi consulter la fiche de garantie se trouvant dans l’emballage.

Avant d’entreprendre l’installation, vérifiez tous les règlements municipaux concernant les abris 

temporaires. Choisissez soigneusement l’emplacement de l’abri. 

DANGER : Tenez-vous éloigné 

des fils électriques.

 Évitez les lignes électriques, les branches d’arbres et les autres types de 

structures. Avant de creuser, vérifiez la présence de tuyaux ou de fils enfouis. N’installez PAS cet abri 

à proximité d’un toit ou de toute autre structure pouvant laisser tomber de la neige, de la glace ou des 

débris. Ne suspendez AUCUN objet au toit ou aux câbles de soutien. 

DAnGer :

Attention :

Soyez PRUDENT au moment de monter l’armature. Portez des lunettes de sécurité durant l’installation. Boulonnez les mâts 

supérieurs durant l’assemblage. Prenez garde aux extrémités des mâts. 

pièces De recHAnGe et coMMAnDes spéciAles :

Des pièces de rechange et des accessoires d’origine 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 sont disponibles à l’usine, notamment des nécessaires 

d’ancrage pour presque toute utilisation, des toiles de rechange, des ensembles de parois, des nécessaires d’aération ou d’éclairage, 

des pièces d’armature, des portes à glissière, etc. Tous ces articles sont expédiés directement chez vous à partir de l’usine. 

Cet abri offre une garantie limitée contre les défauts de fabrication. 

ShelterLogic

®

 Corp.

 garantit à l’acheteur initial que s’il est installé et utilisé 

adéquatement, cet article et toutes ses pièces sont exempts de défaut de fabrication pendant une période de :

 

1 AN POUR LA TOILE, LES PANNEAUX D’EXTRÉMITÉ ET L’ARMATURE.

 

La période de garantie est calculée à partir de la date d’expédition par 

ShelterLogic

®

 Corp.

 pour les achats faits directement à l’usine ou de la date 

d’achat chez un revendeur autorisé (veuillez conserver votre reçu d’achat). Si cet article ou une de ses pièces est jugé défectueux ou qu’il est manquant 

au moment de la réception, 

ShelterLogic

®

 Corp.

 réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse sans frais pour l’acheteur initial. 

Toute pièce remplacée ou réparée demeure couverte durant le reste de la période de garantie limitée initiale. Tous les frais d’expédition sont à la charge 

du client. Les pièces et les composants de rechange sont expédiés contre remboursement. Veuillez conserver le matériel d’emballage initial pour l’envoi 

de retour. Pour les achats faits chez un marchand local, toute réclamation doit être accompagnée d’une copie du reçu initial. Après l’achat, veuillez 

remplir et expédier la fiche de garantie pour inscrire l’article. Veuillez consulter la fiche de garantie pour obtenir de plus amples renseignements.

GArAntie :

QUESTIONS, RÉCLAMATIONS OU COMMANDES SPÉCIALES – LIGNE D’AIDE DU SERvICE À LA CLIENTÈLE : 

ÉTATS-UNIS : 1-800-524-9970          SERvICE À LA CLIENTÈLE INTERNATIONAL : 001-860-945-6442         CANADA : 1-800-559-6175  

HEURES D’OUvERTURE : DU LUNDI AU vENDREDI DE 8 H 30 À 20 H (HE), SAMEDI ET DIMANCHE DE 8 H 30 À 17 H (HE)

090111

Содержание Shed-in-a-Box 70423

Страница 1: ... com Shed in a Box Assembly Manual Before you start 1 or more individuals recommended for assembly approximate time 1 hour Please read instructions COMPLETELY before assembly This shelter MUST be securely anchored THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE Recommended Tools OR 7 16 11mm 150 Callender Road Watertown CT 06795 www shelterlogic com 6 7 12 ...

Страница 2: ...ice number listed below Please refer to the warranty card inside this package Prior to installation consult with all local municipal codes regarding installation of temporary shelters Choose the location of your shelter carefully Danger Keep away from electrical wires Check for overhead utility lines tree branches or other structures Check for underground pipes or wires before you dig DO NOT insta...

Страница 3: ...x6 800703 x2 800598 x6 800704 x8 803082 x2 802348 x4 13345 x4 13344 x4 800938 x6 x1 802493 x1 802495 x1 802494 x8 01011 x54 01010 x4 13201 x8 13202 x6 10114 10014 x4 10016 x4 x2 10066 x22 03032 x26 10115 10240 x8 10015 x4 12270 x2 802637 x4 801204 x6 x2 801272 x1 801277 ...

Страница 4: ...uts 801272 800598 801204 800938 802637 802637 802348 802348 802439 802439 800938 801204 800598 NOTE The bolt heads at the end ribs must be facing outward to avoid damaging your cover 801204 802439 800938 10114 01010 801277 800598 801204 800938 802439 802439 803082 803082 800938 801204 800598 10115 10115 03032 10114 03032 10114 ...

Страница 5: ...X 800938 E Connect the Top Cross Rail at the 3 and 4 Way Connectors as shown F Place a Cover Rail at each leg and secure it with a Cover Clamp as shown Slide the Cover Rails so they are 8 inches up from the ground Only HAND TIGHTEN these bolts Assemble Cover Rails a B a B a Assemble Side Cross Rails Assemble Top Cross Rail 800703 13345 800703 800704 801293 800704 13344 800704 800704 800704 801293 ...

Страница 6: ...ver Rails using parts as shown D Connect the 2 Side Cross Rails at the Shelterlock 3X 800938 E Connect the Top Cross Rail at the 3 and 4 Way Connectors as shown F Place a Cover Rail at each leg and secure it with a Cover Clamp as shown Slide the Cover Rails so they are 8 inches up from the ground Only HAND TIGHTEN these bolts a D D E E A B C F B Assemble Side Cross Rails Assemble Top Cross Rail 80...

Страница 7: ...s must be placed inside shelter at the corners of the shelter B Insert a inch pipe or steel rod through the eyelet of the auger and screw the anchor into the ground until the eyelet is sticking out of the ground by 1 to 2 inches so it can be anchored to the legs If ground is too hard dig a hole with a shovel or post hole tool Optional Fill with cement C Wrap cable provided through the eyelet of th...

Страница 8: ...the end rib Leave the Shelterlock 3X attached to the rib with the bolt 2 Pull the end panel over the end rib and bring the end of the cross rail through the cut slit in the panel 3 Reattach the side cross rail to the end rib A1 C1 C2 C3 A2 B 1 Disconnect top cross rail the horizontal pipe that runs from front to back along the top from the end rib 2 Pull the end panel over the end rib and bring th...

Страница 9: ...ng pocket E Insert the S Hook on ratchet into hole on the leg bend Insert the webbing into the spindle of the ratchet and pull tight Wind the ratchet so that the webbing overlaps itself Position the end panel so that it is centered on the building before fully tightening the end panel F Tighten ratchets alternating from one side to the other until the end panel is tight NOTE Keep zippers closed wh...

Страница 10: ...nto hole on the leg bend Insert the webbing into the spindle of the ratchet and pull tight Wind the ratchet so that the webbing overlaps itself D Disassemble cover rails and slide through fabric pockets at each leg and reattach with clamps to each leg Repeat this on other side Push down on cover rails to tighten cover before tightening bolts completely E Check and tighten Ratchets and Cover Rails ...

Страница 11: ...ES TO HOLD DOOR OPEN optional A Unzip the door s at least to the height of the grommets B Roll up one or both door sections to the height of the grommets C Insert 1 Bungee Cord 10066 through grommet D Secure Bungee around ball A C D B ...

Страница 12: ... Gris 70423 OU 7 16 11mm 150 Callender Road Watertown CT 06795 www shelterlogic com Shed in a Box Assemblage Manuel Avant de commencer Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 2 heures Lire TOUTES les instructions avant de monter Cet abri DOIT être bien ancré Ceci est une structure temporaire il n est pas recommandé d en faire une structure permanente Outils recommandés 6 7 12...

Страница 13: ...méro ci dessous Veuillez aussi consulter la fiche de garantie se trouvant dans l emballage Avant d entreprendre l installation vérifiez tous les règlements municipaux concernant les abris temporaires Choisissez soigneusement l emplacement de l abri DANGER Tenez vous éloigné des fils électriques Évitez les lignes électriques les branches d arbres et les autres types de structures Avant de creuser v...

Страница 14: ...800598 x6 800704 x8 803082 x2 802348 x4 13345 x4 13344 x4 800938 x6 x1 802493 x1 802495 x1 802494 x8 01011 x54 01010 x4 13201 x8 13202 x6 10114 10014 x4 10016 x4 x2 10066 x22 03032 x26 10115 10240 x8 10015 x4 12270 x2 802637 x4 801204 x6 x2 801272 x1 801277 Liste des pièces ...

Страница 15: ...39 803082 803082 800938 801204 800598 10115 10115 1 ASSEMBLEZ 2 LES NERVURES D EXTRÉMITÉ Fixez les raccords avec les boulons indiqués et les écrous n 01010 2 ASSEMBLEZ NERVURE Milieu REMARQUE La tête des boulons aux nervures d extrémité doit être orientée vers l extérieur pour éviter d endommager la toile 801204 802439 800938 10114 01010 03032 10114 03032 10114 ...

Страница 16: ...z un rail de toile à chaque pied et fixez le avec une pince de toile comme le montre l illustration Faites glisser les rails de toile jusqu à ce qu ils se trouvent à 8 pouces du sol Serrez ces boulons À LA MAIN seulement Assemblez Rails de Couverture B a B a Assemblez les Traverses Côte Assemblez les Traverses Haut 13345 800704 801293 800704 13344 800704 800704 801293 10115 01010 13345 13344 Aucun...

Страница 17: ...ock 3X 800938 E Connectez le Rail de Transversale Haut lors de la 3 et 4 voies Connecteurs comme indiqué F Placez un rail de toile à chaque pied et fixez le avec une pince de toile comme le montre l illustration Faites glisser les rails de toile jusqu à ce qu ils se trouvent à 8 pouces du sol Serrez ces boulons À LA MAIN seulement a B 800704 800704 801293 800704 10115 10115 01010 01010 Assemblez l...

Страница 18: ...lissez le trou de béton C Entourez le câble fournis dans l œillet de l ancre et autour de la charpente comme indiqué dans la illustration Sécurisez le câble avec la pince fournie AVERTISSEMENT Des blessures graves ou des dommages pourraient se produire si la toile est installée alors que l abri n est pas ancré et qu il est laissé sans surveillance L abri doit être ancré solidement avant d être uti...

Страница 19: ...nchez le rail supérieur tuyaux horizontaux allant de l avant à l arrière de la partie supérieure de l abri de la nervure d extrémité 2 Tirez sur le panneau d extrémité dessus de l extrémité thoracique et de l insérer à travers les trous dans le tissu 3 Rebranchez la traverse supérieure à la nervure d extrémité C 1 Débranchez les rails latéraux à la nervure d extrémité Laissez le ShelterLock 3X att...

Страница 20: ...quet dans le trou pratiqué dans le montant recourbé Insérez la courroie dans la bobine du cliquet et tirez sur la courroie Actionnez le cliquet de sorte que la courroie se chevauche elle même Centrez le panneau d extrémité sur l abri avant de le serrer définitivement F Serrez les cliquets en alternant d un côté à l autre jusqu à ce que le panneau d extrémité soit bien tendu REMARQUE Laissez les gl...

Страница 21: ...elle disparaisse de l autre coté du panneau D Détachez les tubes de couverture et glissez les dans les poches à chaque jambes et ré attachez les tubes avec les pinces Répéter cela de l autre coté Appuyer sur les tubes de couvertures afin de bien tendre la couverture avant de bien sérer les boulons des pinces E Vérifiez et resserrez les cliquets ainsi que les tubes de couverture de façon mensuelle ...

Страница 22: ...TENIR Sandows PORTE OUVERTE optionnel A Dézipper les porte s au moins à la hauteur des oeillets B Retrousser une ou deux sections de porte à la hauteur des oeillets C Insérez 1 Sandow 10066 passant par l oeillet D Sécurisé Sandows autour de balle ...

Страница 23: ...logic com VER UN VIDEO DE LÍNEA DE INSTRUCCIÓN DE UN GARAJE SER INCORPORADO www ShelterLogic com Herramientas Recomendadas Antes de empezar Se recomiendan 2 personas o más para ensamblar tempo aproximado 2 horas Por favor lea COMPLETAMENTE antes de ensamblar Este toldo DEBE de ser anclado de manera Segura ESTA ES UNA ESTRUCTURA TEMPORAL Y NO SE RECOMIENDA COMO ESTRUCTURA PERMANENTE OU 7 16 11mm 6 ...

Страница 24: ...e la tarjeta de garantía dentro de este empaque Antes de su instalación consulte todos los códigos municipales locales con respecto a la instalación de toldos temporales Elija la ubicación del toldo cuidadosamente PELIGRO Manténgala alejada de cables eléctricos Revise que no haya cables de utilidad ramas de árboles u otras estructuras NO lo instale cerca de cables del techo u otras estructuras que...

Страница 25: ...439 x6 800703 x2 800598 x6 800704 x8 803082 x2 802348 x4 13345 x4 13344 x4 800938 x6 x1 802493 x1 802495 x1 802494 x8 01011 x54 01010 x4 13201 x8 13202 x6 10114 10014 x4 10016 x4 x2 10066 x22 03032 x26 10115 10240 x8 10015 x4 12270 x2 802637 x4 801204 x6 x2 801272 x1 801277 ...

Страница 26: ... cabezas de perno en los soportes curvos de extremo deben de dar hacia afuera para evitar daños a la cubierta NOTA 12270 12270 801272 800598 801204 800938 802637 802637 802348 802348 802439 802439 800938 801204 800598 801277 800598 801204 800938 802439 802439 803082 803082 800938 801204 800598 10115 10115 801204 802439 800938 10114 01010 03032 10114 03032 10114 ...

Страница 27: ... Rieles Laterales Transversal en la costilla Medio con Shelterlock 3X 800938 E Conectar la Riele Transversal Superior 3 y 4 Way Conectores como se muestra F Coloque los rieles de cubierta en cada pata y asegúrelo con con una abrazadera de cubierta como se muestra Deslice los Rielkes de Cubierta de manera que estén a 8 pulgadas del piso Solo APRIETE A MANO estos tornillos 3 CONECTAR COSTILLA frente...

Страница 28: ...muestra D Conectar 2 Rieles Laterales Transversal en la con Shelterlock 3X 800938 E Conectar la Riele Transversal Superior 3 y 4 Way Conectores como se muestra F Coloque los rieles de cubierta en cada pata y asegúrelo con con una abrazadera de cubierta como se muestra Deslice los Rielkes de Cubierta de manera que estén a 8 pulgadas del piso Solo APRIETE A MANO estos tornillos Ensamble el Lado Riel...

Страница 29: ...olocar dentro del refugio en las esquinas del refugio B Inserte una tubo o barra de acero de pulgadas 1 905 centimetros a través del ojeteador del taladro y atornilla el ancla en la tierra hasta que el ojeteador se está pegando fuera de la tierra por 1 2 pulgadas 2 54 5 08 centimetros para que pueda ser anclado a las piernas Si la tierra es demasiado dura cave un hoyo con una herramienta de pala o...

Страница 30: ...eje el fijador ShelterLock 3X adjunto a la costilla con el perno 2 Tire el panel final sobre la costilla y traiga el final de la riel transversal del corte de la abertura en el panel 3 Vuelva a colocar la riel transversal lateral en la costilla final B 1 Desconecte el travesaño superior el tubo horizontal que va de adelante hacia atrás a lo largo de la parte superior de la costilla final 2 Estire ...

Страница 31: ...s de la bolsa correas E Inserte el gancho S en el trinquete a través del agujero en la curva de la pierna Inserte las correas en el huso del trinquete y tire firmemente Enrolle el trinquete de modo que las correas se traslapen Coloque el panel de extremo para centrarlo en el edificio antes de completamente apretar el panel de extremo F Apriete los trinquetes alternando a partir de un lado al otro ...

Страница 32: ...a al trinquete hasta que el tejido se solape sobre sí mismo D Desmonte los largueros de la cubierta y deslícelos a través de los compartimientos de tela en cada pata y vuelva a asegurar con abrazaderas Repita para el otro lado Presione hacia abajo en los largueros de la cubierta para apretar la cubierta antes de apretar los pernos completamente E Verifique y apriete los trinquetes y los largueros ...

Страница 33: ...TA ABIERTA opcional A Descomprimir la puerta s por lo menos a la altura del los ojales B Enrolle una o ambas secciones de la puerta a la altura de los ojales C Inserte 1 cuerda de bungee 10066 a través del ojal D Bungee seguro alrededor de la bola A C D B ...

Отзывы: