ShelterLogic Power-Up 90101 Скачать руководство пользователя страница 11

Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

Page 11

05-90101_0C

!

Risque de feu. NE PAS fumer ou utiliser des outils à flamme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs ou lanternes) 

dans ou aux alentours de l’abri. NE PAS stocker de liquide inflammable (gazoline, kérosène, propane, etc.) 

dans ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit ou les cotes à une flamme ouverte ou toute autre 

source de feu. 

!

AVERTISSEMENT:

ATTENTION:

REMARQUE:

 

L’ancrage correct de la porte automatique est la responsabilité du consommateur.  

ShelterLogic

® 

 n’est pas responsable pour tout dommage à l’unité. Toute porte automatique qui n’est pas ancrée correctement et de 

façon sécuriser a le potentiel d’être endommager, et ne sera pas couvert sous la garantie. Vérifier les ancres et la charpente de façon pé-

riodique pour s’assurer de la stabilité. La meilleur façon d’ancrer la charpente inclus l’utilisation de visses à ciment au travers de la char-

pente. 

REMARQUE: 

La couverture de votre abri peut être rapidement enlevé et stocker avant des conditions météorologiques sévères. 

Si des vents forts ou des conditions sévères sont annoncées, nous recommandons d’enlever la couverture. Verifier avec votre assureur 

pour tout dommage comme pour toute autre structure ou bien personnel.

ANCRAGE CORRECTE ET INSTALLATION DE LA CHARPENTE:

Une couverture bien tendue assurera une vie plus et de meilleur performances. toujours maintenir la couverture 

bien tendue. Une couverture mal tendue peut accélérer la détérioration de la couverture. Enlever du toit toute accu-

mulation de neige ou de glace immédiatement avec l’aide d’un balai, d’un balai serpillère ou autre instrument à bord 

doux. Garder le raille propre et sans débris. NE PAS utiliser d’eau de javèle ou autre produits nettoyant abrasive 

pour nettoyer la couverture. Le panneau de porte peut être facilement nettoyé avec de l’eau et du savon. NE PAS 

utiliser des outils a bord coupant, ou des instruments comme râteau ou pelle pour enlever la neige. Cela pourrait 

trouer la couverture. N’utiliser pas d’eau sous haute pression. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE:

Installez à distance de fils électrique.

 Faites attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre structure. 

NE PAS installer près de toits, ou tout autres structures des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber 

sur l’abri. Ne pas pendre d’objet sur labri.

ATTENTION:

Cette porte Power-Up

TM

 automatique est un accessoire conçue avec des matériaux de plus haute qualité. Il est conçu pour être compat-

ible avec les abris 

Shelterlogic

®

 de 11’ et 12’ de large. Le Power-Up

TM

 de 

Shelterlogic

®

 offre une protection contre les effets négatifs 

du soleil, de la pluie légère, de la sève, des excréments animaux et d’une neige légère. La porte automatique Power Up doit être ancrée 

et installée suivant les instructions. Etre bien ancré, et garder la couverture et les panneaux bien tendus et sans neige ni débris est la 

responsabilité du consommateur. Prenez soin de bien lire et comprendre les détails de l’installation, ainsi que les avertissements avant 

l’installation finale. Si vous avez des questions, appelez le numéro affiché sur la couverture de ce manuel. Prenez soin de bien lire la 

garantie inclus avec votre achat.

DANGER:

PIèCES DE REMPLACEMENT. ASSEMBLAGE. COMMANDES SPéCIALES:

Des pièces de rechange  

ShelterLogic

®

 et accessoires sont disponible direct de l’usine, inclus sont des kits d’ancrages, couverture de 

rechange, panneau et kit d’enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente, portes à glissières et autres accessoires. Tous 

sont envoyés direct de l’usine à votre domicile.

La porte automatique Power-Up

 comprend une garantie limitée contre les défauts de fabrication. 

Shelterlogic, LLC

 garantie aux 

propriétaires que si utiliser et installer de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour 

une période de:

  

    

1 AN POUR LA COUvERTURE, LES PANNEAUX AvANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.

 

La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de 

Shelterlogic, LLC

, pour les commandes directes, ou par la date d’achat d’un 

distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat).  Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectueuses ou 
manquantes au moment de la réception, 

Shelterlogic

®

 réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses sans frais au consommateur.

Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais de port sera la responsabilité du 
consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies. Si vous acheter dans 
un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat. Vérifier avec votre assureur pour tout dommage comme pour toute 
autre structure ou bien personnel. Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus 
de détails. 

GARANTIE:

Questions – réclamations – commandes spéciales? appeler notre service clientèle: 

service clientèle us: 1-800-524-9970   service clientèle international: 001-860-945-6442   service clientèle canadien: 1-800-559-6175  

Heures d’opérations: lundi – vendredi: 8:30am – 8:00pm est,   samedi – dimancHe: 8:30am – 5:00pm est.

Содержание Power-Up 90101

Страница 1: ...y Instructions Power Up Auto Door Kit 05 90101_0C Model 90101 Fits shelters 11 or 12 W and 8 or 9 H Before you start 2 individuals recommended for assembly approximate time 1 hour Recommended tools Dr...

Страница 2: ...from damage caused by sun light rain tree sap animal or bird excrement and light snow The Power Up Auto Door must be anchored and installed according to the enclosed instruc tions Proper anchoring kee...

Страница 3: ...Plastic Clamp 1 1 4 1 802459 12 802483 Description of Parts Upright Tube R 1 802448 1 802454 1 802449 Motor Kit 1 802450 Bolts 1 4 x 1 1 2 14 03025 Bolts 1 4 x 1 6 802465 Bolts 1 4 x 1 7 8 4 03032 En...

Страница 4: ...FIGURE A 2 Assemble door frame and front brace Assemble base parts as shown in Figure A Use hardware as indicated Tighten all hardware NOTE Ensure base plate is straight between left and right side fo...

Страница 5: ...braces are attached Use hardware as shown in Figure B B Attach rear large wind brace at each end using hardware as shown in Figure C C Ensure the rod at the bottom edge of the door is fully extended P...

Страница 6: ...op pin into bottom of door bar for door stop 05 90101_0C FIGURE E 802466 STOP PLATE 03025 01010 NOTE IF REMOTE CONTROL IS LOST OR DAMAGED CHECK THE POWER CORD FOR LABEL WITH A CODE NUMBER CALL CUSTOME...

Страница 7: ...mmet through fabric into frame Then tuck excess fabric around the frame inside the shelter See Figure F FIGURE F C Loosen cover and roll it back D Pull fabric tight and attach clip that fits pipe onto...

Страница 8: ...d STOP button simultaneously until a continuous beep is heard Then release beeping will continue Push UP and DOWN buttons simultaneously until beep stops several quick beeps and stop direction of moto...

Страница 9: ...e accomplished before anchoring door frame B For temporary anchoring on grass dirt or packed soil insert temporary spike anchors through foot plates Insert anchors thru holes in frame as shown in Figu...

Страница 10: ...le Page 10 05 90101_0C Fabriqu sous brevet des tats Unis D415 571 D430 306 D409 310 D414 564 Autres brevets en instance Convient aux abris de 11 ou 12 de largeur et de 8 ou 9 de haut Avant de commenc...

Страница 11: ...c les abris Shelterlogic de 11 et 12 de large Le Power UpTM de Shelterlogic offre une protection contre les effets n gatifs du soleil de la pluie l g re de la s ve des excr ments animaux et d une neig...

Страница 12: ...12 802458 Pied arri re R 1 802452 Pied soud L 2 802456 Attache plastique d 1 1 802459 12 802483 Tube vertical R 1 802448 1 802454 1 802449 Kit moteur 1 802450 14 03025 6 802465 4 03032 Toile de bout 1...

Страница 13: ...et les supports A Assembler les morceaux de base comme montr dans le D tail A Utiliser la quincaillerie comme indiquer Remarque Assurez vous que la plaque de base est bien droite entre les bases de pi...

Страница 14: ...sez la quincaillerie comme montr dans le D tail B B Attacher le support contre vent chaque bout en utilisant la quincail lerie comme montr dans le D tail C C Assurez vous que la barre au bas de la por...

Страница 15: ...s de la barre de la porte pour arr ter la porte 802466 Plaque d arr t de porte 03025 01010 Remarque Si la t l com mande est perdu ou endommag e Chercher le num ro de code sur une tiquette sur le fil l...

Страница 16: ...irs dans chaque illet au travers de la toile jusque dans la charpente Ensuite tirez sur l exc s de fabrique l int rieur de l abri Voir D tail F C D tendez la toile et enrouler la D Bien tendre la toil...

Страница 17: ...bouton UP et le bouton DOWN en m me temps jusqu ce que le t l commande mette un bip sonore continuel Rel cher les boutons le bip sonore continuera Appuyer sur les boutons UP et DOWN en m me temps jus...

Страница 18: ...t d ancrer la charpente B Pour un ancrage temporaire sur herbe ou terre ins rez les pointes temporaires au trav ers des plaques de pieds Ins rez les ancres au travers de la charpente comme montre dans...

Страница 19: ...segura No VUELVA el PRODUCTO A LA TIENDA Las Partes perdidas Ayuda de Reemplazo o Asamblea LLAMA el Servicio de atenci n al cliente Se ajusta a cobertizos de 11 o 12 de Ancho y 8 o 9 de Alto Antes de...

Страница 20: ...las estructuras de 11 pies y 12 pies 3 3 m y 3 7 m de ancho La puerta autom tica Power Up de ShelterLogic brinda protecci n de los da os causados por el sol la lluvia leve la savia de los rboles los e...

Отзывы: