background image

Page 3

05_GP-AA-XXXXXXA-012XXX08_F0

GARANTÍA:

  ShelterLogic

®

 Corp. ofrece una garantía limitada 

durante el período de Garantía Limitada de que este producto, 

componentes, herramientas y partes están libres de defectos de 

fabricación. Esta garantía se extiende al comprador original de la 

estructura y no puede transferirse. El Período de Garantía Limitada 

varía según el producto adquirido. La siguiente tabla detalla la 

cobertura para varios tipos de productos y herramientas relacionados. 

El período de garantía comienza en la fecha de envío desde 

ShelterLogic

®

 Corp. para todas las compras directo de fábrica o la 

fecha de compra de cualquier producto adquirido de u revendedor 

autorizado. Los reclamos por productos adquiridos de un revendedor 

autorizado deben incluir una copia de la factura original.

En caso de detectar algún defecto en este producto o en sus partes 

relacionadas o algún faltante al momento de la recepción, ShelterLogic

®

 Corp. reparará o reemplazará, según decida, el producto, las partes defectuosas o faltantes sin 

cargo para el comprador original. Las partes reemplazadas o reparadas quedarán cubiertas por el resto del Período de Garantía Limitada. Todos los costos de envío de 

esas partes son responsabilidad del cliente. Todos los productos deben devolverse en su envase original, cuando sea posible. Esta garantía le otorga derechos legales 

específi cos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado o provincia a la provincia.

 

Visite  ShelterLogic.com/product-registration  para registrar correctamente su producto con ShelterLogic

®

 Corp.

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA PRORRADA

Producto

Plazo

Cubierta de techo de tela de resistencia pesada contra incendios

10 Años prorrateados, 1 Año de Reparación Completa o Reemplazo

Cubierta de techo de tela de ultrarresistencia contra incendios

15 Años prorrateados, 1 Año de Reparación Completa o Reemplazo

Paneles frontales de tela de resistencia pesada contra incendios

3 Años prorrateados, 1 Año de Reparación Completa o Reemplazo

Paneles frontales de tela de ultra rresistencia contra incendios

3 Años prorrateados, 1 Año de Reparación Completa o Reemplazo

Cubierta de tela de trabajo estándar y paneles fi nales

1 Año, reparación completa o reemplazo

Marco de acero con recubrimiento en polvo

1 Año, reparación completa o reemplazo

Herramientas y Accesorios

1 Año, reparación completa o reemplazo

GARANTIE :

  ShelterLogic® Corp. fournit une garantie 

limitée, pour une durée déterminée par la garantie limitée, que 

ce produit, ses composants, son matériel et ses pièces sont 

exempts de défaut de fabrication. Cette garantie ne s’applique 

qu’à l’acheteur initial de la structure et n’est pas transférable. 

La durée de garantie limitée varie selon le produit acheté. Le 

tableau ci-dessous résume la couverture de divers produits et 

de leur matériel connexe. Le début de la durée de la garantie 

est déterminé par la date de livraison de la ShelterLogic

®

 Corp. 

pour tous les achats effectués directement auprès de l’usine, 

ou la date d’achat pour tous les produits obtenus auprès d’un 

revendeur autorisé. Les réclamations des produits achetés 

auprès d’un revendeur autorisé doivent inclure une copie de la 

facture originale. 

Au moment de la réception, si ce produit ou tout élément associé est défectueux ou manquant, ShelterLogic

®

 Corp. réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit ou 

les éléments défectueux ou manquants, et aucuns frais ne seront imposés à l’acheteur initial. Les éléments remplacés ou réparés seront garantis pour le reste de la durée 

de la garantie limitée. Le client est responsable de tous les frais de livraison de ces éléments. Tous les produits doivent être retournés dans leur emballage original si 

possible. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifi ques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à état ou province à la province.

   

Veuillez visiter  ShelterLogic.com/product-registration  pour enregistrer correctement votre produit auprès de ShelterLogic

®

 Corp.

WARRANTY:

  ShelterLogic

®

 Corp. provides a limited warranty 

through the designated Limited Warranty period that this product, 

components, hardware and parts are free from manufacturer’s defect.  

This warranty is extended to the original purchaser of the structure and 

may not be transferred.  The Limited Warranty Period varies based on 

the product purchased.  The table below outlines the coverage for various 

product types and associated hardware.  The start of the warranty period 

is determined by the date of shipment from ShelterLogic

®

 Corp. for all 

factory direct purchases or the date of purchase for any product obtained 

from an authorized reseller.  Claims for products purchased from an 

authorized reseller must be include a copy of the original receipt.

If this product or any associated parts are found to be defective or 

missing at the time of receipt, ShelterLogic

®

 Corp. will repair or replace, at its option, the product, defective parts or missing parts at no charge to the original purchaser.  

The replaced or repaired parts shall be covered for the remainder of the Limited Warranty Period.  All shipping costs for these parts are the responsibility of the customer.  

All products must be returned in the original packaging where possible. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from 

state to state or province to province.  

Please visit  ShelterLogic.com/product-registration  to properly register your product with ShelterLogic

®

 Corp.

Attention:

  This general warranty statement outlines the basics of the limited warranty coverage.

PLEASE VISIT WWW.SHELTERLOGIC.COM OR CALL 800-932-9344 FOR SPECIFIC DETAILS.

PRORATED WARRANTY COVERAGE PERIOD OVERVIEW

Product

Term

Heavy Duty Fire Rated  Fabric Roof Cover

10 Years Prorated, Year 1 Full Repair or Replacement

Ultra Duty Fire Rated  Fabric Roof Cover

15 Years Prorated, Year 1 Full Repair or Replacement

Heavy Duty Fire Rated  Fabric End Panels

3 Years Prorated, Year 1 Full Repair or Replacement

Ultra Duty Fire Rated  Fabric End Panels

3 Years Prorated, Year 1 Full Repair or Replacement

Standard Duty Fabric Cover & End Panels

1 Year,  Full Repair or Replacement

Powder Coated Steel Framework

1 Year,  Full Repair or Replacement

Hardware and Accessories

1 Year,  Full Repair or Replacement

Avis :

  Cette déclaration générale de garantie résume les grandes lignes de la garantie limitée.

POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER LE WWW.SHELTERLOGIC.COM OU APPELER AU 800 932-9344.

PÉRIODE DE COUVERTURE DE GARANTIE PROPORTIONNÉE

Produit

Durée

Service important - Coupe-feu de la couverture de toile du toit

10 ans au prorata, réparation complète ou remplacement la première année

Service ultra - Coupe-feu de la couverture de toile du toit

15 ans au prorata, réparation complète ou remplacement la première année

Service important - Coupe-feu des panneaux latéraux de la toile

3 ans au prorata, réparation complète ou remplacement la première année

Service ultra – Coupe-feu des panneaux latéraux de la toile

3 ans au prorata, réparation complète ou remplacement la première année

Couverture de tissu standard et panneaux d'extrémité

1 An, réparation complète ou remplacement

Cadre en acier revêtu de poudre

1 An, réparation complète ou remplacement

Matériel et accessoires

1 An, réparation complète ou remplacement

Atención:

  Esta declaración de garantía general detalla los puntos básicos de la cobertura de la garantía limitada.

VISITE WWW.SHELTERLOGIC.COM O LLAME AL 800-932-9344 PARA CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS.

04082021

Remove Watermark

Wondershare

PDFelement

Содержание 76432

Страница 1: ...y foot in building length Please read instructions COMPLETELY before assembly This shelter MUST be securely anchored THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE 1 800 524 9970 1 800 559 6175 Canada 150 Callender Road Watertown CT 06795 www shelterlogic com 18 45 cm 12 W x 8 H Peak ShelterCoat TM Custom Garage Program 7 16 4 8 21 Remove Watermark Wondershare PDFelemen...

Страница 2: ...colapsa NOTA Si se pronostican vientos o condiciones climáticas severas en su zona le recomendamos que retire la cubierta La cubierta del refugio puede retirarse rápidamente y guardarse antes de condiciones climáticas severas El no seguimiento de las pautas podría provocar el rechazo de los reclamos sobre la garantía Verifique los servicios públicos que pasan por debajo del suelo antes de colocar l...

Страница 3: ...s les produits doivent être retournés dans leur emballage original si possible Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d un état à état ou province à la province Veuillez visiter ShelterLogic com product registration pour enregistrer correctement votre produit auprès de ShelterLogic Corp WARRANTY ShelterLogic Corp provid...

Страница 4: ...ngulaire Danslapluspartdessituations desancragesadditionnelssontrecommandés ShelterLogicvoussuggèreunancrageparpieds Los refugios los toldos y los garajes de ShelterLogic vienen con un básico instalar el juego del ancla de la costilla del extremo para asegurar y encuadrar para arriba el marco durante la instalación En la mayoría de las situaciones se recomiendan las anclas adicionales ShelterLogic...

Страница 5: ...eference Mfg Part 1 10131 12 10135 2 10121 13 10110 3 10132 14 10111 4 10125 15 10112 5 10126 16 00669 6 10127 17 10210 7 10128 18 10114 8 10133 19 10115 9 02030 20 10113 10 10134 21 800260 11 02031 Top Rail End Rib End Rib Side Rail Cover Rails Wind Brace ATTENTION FOR MISSING OR REPLACEMENT PARTS OR QUESTIONS PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE 1 800 524 9970 CANADA 1 800 559 6175 Remove Watermark W...

Страница 6: ... joints with the hardware indicated A B BUILDING LENGTH 13 ft WIDTH Fig 1 Fig 2 Fig 3 Use 10114 1 4 x 2 L Bolts Use 10114 1 4 x 2 L Bolts 10126 10126 10132 10132 10125 10125 10131 10113 10113 1 PLOTTING THE FRAME Before building your shelter you should choose a flat area on your property and plot your shelter A Stake out the area for the shelter in the desired spot The width of the area should be ...

Страница 7: ...hown in Fig 5 C From the outside of the rib insert the bolt through the upright and then through the ShelterLock D Place the first Cross Rail 02030 over the bolt and nest it into the ShelterLock Repeat steps A D for the each of the middle ribs E Place the Wind Brace 10135 under the Cross Rail as shown 800260 01010 10114 10210 10210 01010 11150 Fig 6 Fig 5 01010 02030 02031 02030 10210 01010 800260...

Страница 8: ...ear of the frame measures 13 feet in width 13 ft Fig 8 10133 10134 6 INSTALL TOP CROSS RAIL Fig 7B Top Cross Rail OVER Middle Ribs 01010 00669 02030 02030 02030 8 INSTALL AUGER ANCHORS Fig 9 End Rib Middle Rib A Anchors must be placed inside shelter at the corner legs Insert a inch pipe or steel rod through the eyelet of the auger and turn the anchor clockwise until the eyelet is sticking out of t...

Страница 9: ...bing through the other side of the webbing pocket D Insert the S Hook on ratchet into hole on the leg bend Insert the webbing into the spindle of the ratchet and pull tight Wind the ratchet so that the webbing overlaps itself Position the end panel so that it is centered on the building before fully tightening the end panel E Tighten ratchets alternating from one side to the other until the end pa...

Страница 10: ...the pipe but the center of the pipe is exposed For long buildings it may be necessary to use additional pipes in the middle Fig 11B C Tie the rope on each of the exposed pipes and throw the other end of the rope over the frame Fig 11C D Move to the other side of the frame and pull the cover over the frame with the rope This may require two or more people Fig 11D 10 INSTALLING THE COVER ON THE FRAM...

Страница 11: ...leg bend Insert the webbing into the spindle of the ratchet and pull tight Wind the ratchet so that the webbing overlaps itself C Slide cover rails 10110 through fabric pockets at each leg and reattach with clamps to each leg Repeat this on other side Push down on cover rails to tighten cover before tightening bolts completely D Check and tighten Ratchets and Cover Rails monthly to ensure the cove...

Страница 12: ...e montage dépend de la longueur de votre bâtiment Veuillez prévoir environ 15 minutes pour chaque pied de longueur du bâtiment Veuillez lire TOUTES les instructions avant d entreprendre l assemblage Cet abri DOIT être bien ancré CECI EST UNE STRUCTURE TEMPORAIRE IL N EST PAS RECOMMANDÉ D EN FAIRE UNE STRUCTURE PERMANENTE ShelterCoat TM Programme de Garage Personnalisé 12 3 7m l x 8 2 4m h Pointu 7...

Страница 13: ...OUTE PIÈCE DE RECHANGE OU TOUTE QUESTION VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE 1 800 524 9970 CANADA 1 800 559 6175 Tube supérieur Rail latéraux Rails de toile Nervures centrales Contreventement Nervure d extrémité Nervure d extrémité N d assemblage N de pièce N d assemblage N de pièce 1 10131 12 10135 2 10121 13 10110 3 10132 14 10111 4 10125 15 10112 5 10126 16 00669 6 10127 17 102...

Страница 14: ...a fig 3 Serrez bien tous les joints avec les fixations illustrées A B Longueur de l Abri 4 m LARGEUR Fig 1 1 TRACEZ L EMPLACEMENT Avant d assembler l abri vous devez choisir une surface plane et y tracer son emplacement A Piquetez l emplacement de l abri à l endroit choisi La largeur de l emplacement doit être au moins égale à la largeur de l abri et sa longueur à celle de l abri fig 1 B Mesurez l...

Страница 15: ...ntre la Fig 5 C À partir de l extérieur de la nervure insérez le boulon dans le montant puis dans la pièce ShelterLock D Alignez l extrémité premier traverse 02030 avec le boulon et logez la dans la pièce ShelterLock Répétez ces étapes pour chacune des nervures centrales E Placez le contreventement 10135 sous la traverse comme le montre 800260 01010 10114 10210 10210 01010 11150 Fig 6 01010 02030 ...

Страница 16: ...que les sections avant et arrière de l armature mesurent 4 m de largeur Traverse supérieure SUR les nervures centrales 10115 01010 10121 Fig 7A Fig 8 10133 10134 Fig 7B 01010 00669 02030 02030 02030 4 m Fig 9 Nervure d extrémité Nervure centrale 8 INSTALLEZ LES ANCRAGES À TARIÈRE A Les ancrages doivent être placés à l intérieur dans les coins de l abri Insérez un tuyau ou une tige d acier de po da...

Страница 17: ...nneau Faite bien attention de ne pas trop tirez sur la sangle pour évitez qu elle disparaisse de l autre coté du panneau D Insérez le crochet en S dans le trou du coin courbé de la jambe Insérez la sangle dans le cliquet et tirez fort Remontez le cliquet jusqu à ce que la sangle s enroule autour d elle même Positionnez le panneau de manière à ce qu il soit bien centré sur l abri E Serrez les cliqu...

Страница 18: ...ature fig 11A B Repliez le côté le plus proche de l armature de sorte que le fourreau pour tuyau soit accessible Insérez un tuyau de toile à la première nervure centrale à partir de l avant et à la première nervure centrale à partir de l arrière de sorte que les deux extrémités du tuyau soient insérées dans le fourreau et que le centre du tuyau soit exposé Pour un abri allongé il pourrait s avérer...

Страница 19: ... rails de toile 11105 les fourreaux en tissu à chaque pied puis fixez les avec une bride à chaque pied Répétez cette étape de l autre côté Appuyez sur les rails de toile pour tendre la toile avant de serrer complètement les boulons D Vérifiez les cliquets et les rails de toile chaque mois pour vous assurer que la toile est bien tendue REMARQUE Le logo ShelterLogic doit être orienté comme le montre...

Отзывы:

Похожие инструкции для 76432