FR-1
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit SHARP. Avant d’utiliser votre réfrigérateur
6+$53YHXLOOH]OLUHOHPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQD¿QGHSRXYRLUHQWLUHUOHPD[LPXPG¶DYDQWDJHV
• Ce réfrigérateur est destiné à la fabrication de glaçons, à la réfrigération et à la congéla-
tion des aliments.
• Ce réfrigérateur est destiné à un usage ménager uniquement, avec température am-
biante telle qu'indiquée dans le tableau. La classe de température ambiante est indiquée
sur la plaque signalétique.
Le réfrigérateur est pleinement fonctionnel à la plage de température ambiante de la
classe climatique indiquée. Si le réfrigérateur est utilisé à des températures plus froides, il
ne sera pas endommagé jusqu'à une température de + 5°C.
• Le réfrigérateur ne doit pas être soumis à des températures de -10°C ou moins pendant
une période prolongée.
3URGXLWUpIULJpUDQW
&HUpIULJpUDWHXUFRQWLHQWXQÀXLGHIULJRULJqQHLQÀDPPDEOH
5DLVREXWDQHHWXQJD]VRXႉDQWLVRODQWF\FORSHQWDQH
Respectez les règles suivantes pour éviter les risques d'in-
ÀDPPDWLRQHWGH[SORVLRQ
Ŷ
Ne laissez aucun objet pointu entrer en contact avec le sys-
tème de réfrigération. Le système de réfrigération derrière
HWjOLQWpULHXUGXUpIULJpUDWHXUFRQWLHQWGXÀXLGHIULJRULJqQH
Ŷ
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens
SRXUDFFpOpUHUOHSURFHVVXVGHGpJLYUDJH&HUpIULJpUDWHXU
a adopté un système de dégivrage automatique.)
Ŷ
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigé-
rateur.
Ŷ
Ne bloquez pas l'espace autour du réfrigérateur.
Ŷ
1XWLOLVH]SDVGDpURVROVLQÀDPPDEOHVWHOOHVTXHGHV
bombes de peinture près du réfrigérateur.
Ŷ
1HQWUHSRVH]SDVGDpURVROVLQÀDPPDEOHVWHOOHVTXHGHV
bombes de peinture dans le réfrigérateur.
Ŷ
En cas de défaillance du système de réfrigération, ne pas
toucher la prise murale et n'exposez pas l'appareil à des
ÀDPPHVQXHV
Ouvrez la fenêtre et laissez évacuer l'air de la pièce.
Consultez alors votre agent de service agréé par SHARP
le plus proche pour obtenir de l'aide.
&RUGRQGDOLPHQWDWLRQ¿FKHSULVH
Lisez attentivement les règles suivantes pour éviter les chocs
électriques ou les incendies.
Ŷ
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne s'abîme pas
pendant l’installation ou le déménagement. Si la prise électrique
RXOHFRUGRQHVWOkFKHQ¶LQVpUH]SDVOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQ
Ŷ
Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou des
blocs d'alimentation portables à l'arrière du réfrigérateur.
Ŷ
%UDQFKH]OD¿FKHGDOLPHQWDWLRQGDQVODSULVHPXUDOHIHU
-
mement et directement. N'utilisez pas une rallonge ou une
¿FKHGDGDSWDWHXU
Ŷ
Branchez le cordon d'alimentation à la prise avec la tension
nominale requise.
Ŷ
Branchez la broche de terre à la borne de mise à la terre
correctement.
Ŷ
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec les mains
mouillées.
Ŷ
Débranchez l'alimentation électrique principale en retirant
OD¿FKHSULQFLSDOHGHODSULVH
Ne retirez pas le cordon d'alimentation en le tirant.
Ŷ
/DSRXVVLqUHGpSRVpHVXUOD¿FKHGDOLPHQWDWLRQHVWVXV
-
ceptible de provoquer un incendie.
Dépoussiérez avec précaution.
Ŷ
Débranchez la prise si le réfrigérateur n'est pas utilisé pen-
dant une longue période.
Ŷ
6LOHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQGHÀH[LEOHHVWHQGRP
-
magé, il doit être remplacé par un agent de ser-
YLFHDJ$53D¿QGpYLWHUWRXWGDQJHU
Installation
Ŷ
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou
mouillé. Cela pourrait causer des dommages à l'isolation
ou une fuite électrique. De la condensation peut également
apparaître sur l'armoire extérieure et provoquer de la rouille.
Ŷ
Le réfrigérateur doit être installé à plat et fermement posé
sur le sol.
Utilisation
Ŷ
1HQWUHSRVH]SDVGHPDWpULDX[YRODWLOVHWLQÀDPPDEOHV
tels que l'éther, l'essence, le gaz propane, les aérosols, les
agents adhésifs et l'alcool pur, etc. Ces matériaux ex-
plosent facilement.
Ŷ
N'entreposez pas de produits thermosensibles tels que des
produits pharmaceutiques dans le réfrigérateur.
/DTXDOLWpGHVSURGXLWVULVTXHIRUWGHGHVHQWURXYHUPRGL¿pH
Ŷ
1HWHQWH]SDVGHFKDQJHURXGHPRGL¿HUFHUpIULJpUDWHXU
Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou
des blessures.
Ŷ
Ne placez aucun objet sur le haut du réfrigérateur.
Si l'objet tombe du haut de l'appareil, il pourrait causer des
blessures.
Ŷ
1HSDVWRXFKHUOHVSLqFHVPpFDQLTXHVVHFWLRQVXSpULHXUH
de la glacière) de la machine à glace automatique. Des
blessures corporelles pourraient survenir lorsque le bac
à glace tourne.
Ŷ
Ne frappez pas les portes en verre violemment.
8QLTXHPHQWSRXU6-:;$6-6;$
Elles pourraient sinon se briser et causer des dommages
corporels.
Ŷ
Ne touchez pas la porte du distributeur lorsqu'il tourne.
Vous pourriez vous blesser si vous vous coincez les doigts
dans la porte. <Seulement pour SJ-WX830A>
Ŷ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d'expérience et de connaissances,
s'ils font l'objet d'une supervision ou qu'ils ont reçu
des instructions pour utiliser l'appareil de manière
sûre ou pour comprendre les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le net-
toyage et l'entretien incombant aux utilisateurs ne
doit pas être fait par des enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés
jFKDUJHUHWjGpFKDUJHUOHVDSSDUHLOVIULJRUL¿TXHV
&ODVVHGH
WHPSpUDWXUH
)RXUFKHWWHGH
WHPSpUDWXUHVDP
-
ELDQWHVDFFHSWDEOHV
SN
+10°C à 32°C
N
+16°C à 32°C
ST
+16°C à 38°C
T
+16°C à 43°C
Information de sécurité
Avertissement
&HODVLJQL¿HTXLOH[LVWHGHVULVTXHVPRUWHOVRXGHEOHVVXUHVJUDYHV
Attention
&HODVLJQL¿HTXLOH[LVWHGHJUDQGVULVTXHVGHGRPPDJHVPDWpULHOVRXGHEOHVVXUHVFRUSRUHOOHV
Attention
/HVVLJQHVGHIHXVLJQL¿HQWTXHFHUpIULJpUDWHXUSUpVHQWHXQULVTXHGDFFLGHQWGLQFHQGLH
Avertissement
8VDJHGRPHVWLTXHXQLTXHPHQW