●
VORSICHT
Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur ent-sprechend den in dieser
Anleitung angegebenen Anwei-sungen, und versuchen Sie nicht, den
Verriegelungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen
Sie keine andere Einstellung, da dies dazu führen kann, gefährlicher Ausstrahlung
ausgesetzt zu werden.
●
ATTENTION
Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respec-tant les indications données
dans ce manuel et éviter l’in-tervention sur le commutateur de verrouillage ou tout
autre réglage. En cas de non-respect, on s’exposera à une radi-ation dangereuse.
●
PRECAUCIÓN
Utilice el grabador/reproductor portátil minidisc sólo de acuerdo con las instrucciones
dadas en este manual y no intente interferir el interruptor de bloqueo ni realizar ningún
otro ajuste porque podría ocasionar la exposición a radia-ción peligrosa.
●
OBSERVERA
Använd den bärbara miniskivinspelaren endast i enlighet med anvisningarna i denna
bruksanvis-ning och försök inte påverka låsningsströmbrytaren eller göra andra
inställnin-gar som kan leda till risk för farlig strålning.
●
ATTENZIONE
Quando si usa il registratore di minidischi portatile, seguire le istruzioni di questo. Non
cercare di interferire con l’interruttore interbloccato e non effettuare altre regolazioni,
poiché ciò potrebbe provocare un’esposizione a pericolose radiazioni.
●
LET OP
Gebruik deze draagbare MiniDisc-recorder alleen zoals in de aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing staat vermeld.
Maak geen veranderingen in de interlockschakelaar of an-dere onderdelen, daar dit
mogelijk blootstelling aan ge-vaarlijke stralingen veroorzaakt.
●
CAUTION
Use the portable minidisc recorder only in accordance with the instructions given in
this manual and do not attempt to interfere with the interlock switch or make any other
adjustment as this may result in exposure to hazardous radiation.
iv
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
* MT15H FOR SEEG( F/R)
1999.05.07, 8:53
5