background image

E

N

GLISH

DE

U

TSC

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

N

E

DE

R

LA

N

DS

ITA

LIA

N

O

E

SP

A

Ñ

OL

11

A32965,EBR-9900 O/M

Instrucciones para la Instalación del Juego de Piezas del Bastidor

SHARP EBR-9900 (W)/ (SL) incorporado

Antes de instalar el Horno de M icroondas Sharp, sírvase leer y com probar los puntos que se m encionan a
continuación.

NOTAS PARA M AYOR SEGURIDAD DEL HORNO

1.

Para uso en Europa continental solam ente, excluyendo el Reino Unido.
El horno debe estar conectado a un circuito eléctrico que tenga un conm utador (distancia entre
contactos de m ás de 3 m m ) para desconectar el horno en caso de peligro. Puede usarse en la
instalación un dispositivo de seguridad en vez del conm utador.

2.

Desconecte el horno de la fuente de alim entación antes de la instalación.

3.

Bastidor
a. Asegúrese que el EBR-9900 es el bastidor correcto para su horno.
b. Los hornos de m icroondas Sharp se han diseñado para instalarse encim a de un estante o m ueble de

cocina,  o bien em potrados en un arm ario de cocina utilizando el bastidor.

c. El bastidor EBR-9900 se calentará durante el funcionam iento del horno con el(los) calentador(es).

Tenga cuidado para no quem arse cuando utilice el horno.

4.

Arm ario de cocina
Prepare el arm ario de cocina de la form a siguiente:
a. El arm ario de cocina debe estar dentro de las dim ensiones que m uestra la Fig. 1.

ANCHO

: 560 m m  - 568 m m

ALTO

: 450 m m

PROFUNDO : 550 m m  - 580 m m

b. Com pruebe que la pared posterior del arm ario 

D

 está siem pre  colocada de form a que haya una

ventilación correcta del horno y com pruebe tam bién que el agujero de ventilación 

C

 es de 45 m m ,

tal com o indican las figuras 1 y 2.

c. El estante del arm ario de cocina debe poder resistir el peso del horno de m icroondas que va a instalar

y el plato de com ida o alim ento m ás pesado que vaya a cocinar en el horno. Consulte el m anual de
instrucciones con respecto al peso que tiene el horno.

5.

Instalación cerca de un horno convencional:
a. Si va a instalar el horno de m icroondas cerca de un horno convencional, debe dejar espacio suficiente

entre am bos a fin de evitar el sobrecalentam iento debido a altas tem peraturas que doblaría y dañaría
el bastidor. Siga al respecto las instrucciones de instalación del fabricante del horno convencional.

b. No es posible instalar un horno de m icroondas encim a de otro horno convencional dado que el

sistem a de refrigeración del horno de m icroondas se verá afectado adversam ente por el aire caliente
producido por el horno convencional.

6.

Instalación cerca de un refrigerador o congelador:
a. Si va a instalar el horno de m icroondas encim a de un refrigerador o congelador que requiera

ventilación en la parte trasera, será necesario instalar un conducto de ventilación detrás del horno
de m icroondas. Es im portante que siga detenidam ente el procedim iento de instalación de los
fabricantes del refrigerador/congelador.

b. No instale el horno de m icroondas encim a de un refrigerador o congelador que tenga ventilación por

la parte delantera.

7.

Fijación
Para evitar que se m ueva el arm ario de la cocina cuando haya instalado el horno de m icroondas en él,
es im prescindible que el arm ario esté bien fijo y m ontado en la pared posterior de la cocina.

8.

Ajustes y reparación
Es peligroso que su horno sea ajustado o reparado por alguien que no sea un técnico de servicio
autorizado y entrenado adecuadam ente por Sharp.

Si el aparato se quitara alguna vez de su arm ario deberá volverse a instalar siguiendo estas instrucciones,
que deben guardarse en un lugar seguro para tenerlas com o futura referencia.

Downloaded from: 

http://www.usersmanualguide.com/

Содержание EBR-9900SL

Страница 1: ...eaviest item likely to be cooked in the microwave oven Refer to the operation manual for microwave oven weight 5 Installation near to a conventional oven a When a microwave oven is to be installed next to a conventional oven sufficient space between them should be allowed to prevent overheating as the surround can warp with excessively high tempera tures Obviously it is important to adhere strictl...

Страница 2: ...uct 4 11 Removethebacking paper from thethreecushions7 8and 9 Attach thecushion 7at theleft sidealong the intake duct 4 then attach the cushion 8 at the top of the intake duct 4 and along the left side of the cushion 7and theoven asshown in Figs 8 aand 8 b Attach thecushion 9to thetop of theoven asshown in Figs 8 a and 8 b 12 For U K use Place the oven on a table stand positioned in front of the k...

Страница 3: ...n der Bedienungsanleitung 5 Installation in der Nähe eines konventionellen Herdes a Wenn ein Mikrowellengerät neben einem konventionellen Herd installiert wird muß zum Schutzvor Überhitzen ein ausreichender Abstand zwischen den beiden Geräten eingehalten werden da der Einbausatz sich bei übermäßig hohen Temperaturen verziehen kann Die Installationsanweisungen für den konventionellen Herd müssen un...

Страница 4: ...n Das Schaumstoffteil 7 auf der linken Seite des Ansaugkanals 4 das Schaumstoffteil 8 auf der Oberseite des Ansaugkanals 4 auf der linken Seitevon Schaumstoffteil 7und Gerät wiein Fig 8 aund 8 b gezeigt anbringen DasSchaumstoffteil 9 oben auf dem Gerät anbringen wie in Fig 8 a und 8 b gezeigt anbringen 12 Für Großbritannien Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch Auflagefläche vor die Einbau Öffnung...

Страница 5: ...t être assezsolide pour qu elle supporte le poids du four à micro ondes Se référer au manuel d utilisation pour le poids du four à micro ondes 5 Installation à côté d un four conventionnel a Lorsqu un four à micro ondes est installé à côté d un four conventionnel l espace laissé entre les deux doit être suffisant pour éviter la déformation du cadre du premier en raison de la température Il est évi...

Страница 6: ... feuille de protection des trois supports 7 8 et 9 Fixer le support 7 à la gauche du conduit d aspiration 4 et fixer le support 8 au sommet du conduit d aspiration 4 à la gauche du support 7 et du four comme le montrent les figures 8 a et 8 b Fixer le support 9 au sommet du four comme le montrent les figures 8 a et 8 b 12 Pour l emploi au Royaume Uni Placer le four sur une tablette ou un support i...

Страница 7: ...sterk genoeg te zijn voor het gewicht van de oven de schaal en het zwaarste gerecht dat eventueel in de oven bereid wordt Zie de gebruiksaanwijzing van de magnetronoven voor het gewicht 5 Installatie in de buurt van een conventionele oven a Wanneer u demagnetronoven naast een conventioneleoven wilt plaatsen moet er voldoenderuimte tussen de twee ovens zijn zodat oververhitting wordt voorkomen De o...

Страница 8: ...1 Verwijder het papier van de drie kussens 7 8 en 9 Bevestig het kussen 7 aan de linkerkant van het inlaatkanaal 4 en bevestig het kussen 8 aan de bovenkant van het inlaatkanaal 4 aan de linkerkant van het kussen 7 en aan de oven zoals in Afb 8 a en 8 b wordt getoond Bevestig kussen 9 aan de bovenkant van de oven zoals u in Afb 8 a en 8 b ziet 12 Voor gebruik in Groot Brittannië Plaats de oven op ...

Страница 9: ...di sopportareil peso del forno amicroonde edel cibo più pesantechesi possacucinare Per il peso del forno amicroonderiferitevi al suo manuale di istruzioni 5 Installazione vicino ad un forno convenzionale a Se si installa il forno a microonde vicino ad un forno convenzionale tra di essi si dovrebbe lasciare uno spazio sufficiente in modo da prevenire il surriscaldamento perché il telaio potrebbe de...

Страница 10: ...ondotto di aspirazione 4 11 Staccate la carta di protezione dai tre cuscinetti 7 8 e 9 Attaccate il cuscinetto 7 ai lati superiore e sinistro del condotto di aspirazione 4 e il cuscinetto 8 nella parte superiore del condotto di aspirazione 4 a sinistra del cuscinetto 7 e al forno come mostrato nelle Figg 8 a e 8 b Attaccate il cuscinetto 9 alla parte superiore del forno come mostrato nelle Figg 8 ...

Страница 11: ...va a instalar y el plato de comida o alimento más pesado que vaya a cocinar en el horno Consulte el manual de instrucciones con respecto al peso que tiene el horno 5 Instalación cerca de un horno convencional a Si va a instalar el horno de microondas cerca de un horno convencional debe dejar espacio suficiente entre ambos a fin de evitar el sobrecalentamiento debido a altas temperaturas que doblar...

Страница 12: ...le de alimentación quede atrapado entre el horno y el conducto de admisión 4 11 Quite el papel de relleno de las tres almohadillas 7 8 y 9 Instale la almohadilla 7 en el lado izquierdo del conducto de admisión 4 y coloque la almohadilla 8 en la parte superior del conducto de admisión 4 al lado izquierdo de la almohadilla 7 y el horno como se muestra en las Figs 8 a y 8 b Instale la almohadilla 9 e...

Страница 13: ...cina Estante del armario de cocina 9 B Recess Aussparung Fente Uitsparing Incavo Hueco de la ménsula Foot Fuß Pieds Voet Piedino Pie del horno 1 D 8 EBR 9900 W SL C 2 2 Ceiling of kitchen cabinet Decke des Einbauschrankes Partie supérieure du placard de cuisine Bovenkant van keukenkast Soffitto armadietto da cucina Techo del armario de cocina Front view of the kitchen cabinet Vorderansicht des Ein...

Страница 14: ...ocina Fig 11 A 15 5mm Kitchen cabinet door Einbauschranktür Porte du placard de cuisine Deur van keukenkast Sportello armadietto da cucina Puerta del armario de cocina Fig 9 B 15 5mm Fig 7 Fig 8 a 596mm 552mm 22mm 69 5mm 342mm 69 5mm 481mm A 10 10 11 14 14 13 5 14 14 11 4 7 8 9 Fig 8 b 4 7 8 9 60mm 10 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 cm Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Страница 15: ...èces D Vis de fixation longue 4 pièces F Nome delle parti A Telaio incorporato completo B Forno a microonde C Apertura di ventilazione D Pannello posteriore E Vite di fissaggio 1 Staffa distanziale 2 pezzi 2 Condotto di scarico 1 pezzo 3 Condotto di scarico 1 pezzo 4 Condotto di aspirazione 1 pezzo 5 Condotto di aspirazione 1 pezzo 6 Cuscinetto 490 mm x 6 mm 1 pezzo 7 Cuscinetto 400 mm x 14 mm 1 p...

Страница 16: ...spolet bryter med kontaktavstand på mer enn 3 mm til å kople ovnen fra strømkilden Eks overbelastningsbryter for sikring SUOMI CAUTION Kotiasennuksessa on oltava kaksinapainen katkaisin katkojan kärkiväli yli 3 mm jonka avulla uuni kytketään irti virtalähteestä Esim varokkeen kytkin DANSK ADVARSEL Kun til kontinentalt brug undtagen U K Hvis apparatet skal bruges hjemme skal der bruges en hel pols ...

Страница 17: ... tv dvd and othes Manual users user manuals user guide manual owners manual instruction manual manual owner manual owner s manual guide manual operation operating manual user s manual operating instructions manual operators manual operator manual product documentation manual user maintenance brochure user reference pdf manual Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Отзывы: