background image

7

ENGLISH

DEUTSCH

NEDERLANDS

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

Instructions pour l'ensemble de cadre intégré EBR-90GKST

 de marque SHARP

Lire et vérifier les points suivants avant d'installer le four à micro-ondes.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.

Pour l'utilisation sur le continent européen seulement, sauf l'Angleterre
Le four doit être connecté à un circuit électrique équipé d'un interrupteur (distance entre contacts au
moins égale à 3 mm) permettant de débrancher le four en cas de danger. Un dispositif de sécurité
compris dans l'installation peut être utilisé comme interrupteur.

2.

Isoler l'appareil du réseau de distribution électrique avant l'installation.

3.

Installation
a. S'assurer que le EBR-90GKST est le cadre qui convient au four.
b. Les fours à micro-ondes de marque SHARP sont conçus pour être installés soigneusement sur le haut

d'une armoire de cuisine ou montés dans un placard de cuisine convenable avec utilisation du cadre.

c. Le cadre EBR-90GKST s'échauffe lorsque les résistances du four sont mises en service. Veiller à ne

pas se brûler pendant l'utilisation du four.

4.

Placard de cuisine
Préparer le placard de cuisine comme suit:
a. Le placard doit présenter les dimensions suivantes, comme il est montré sur la figure 1.

LARGEUR

: 560 mm - 568 mm

HAUTEUR

: 480 mm

PROFONDEUR : 550 mm - 580 mm

b. S'assurer que le panneau arrière 

D

 est également posé pour permettre la ventilation correcte du four

et que l'ouverture d'aération 

C

 est au moins égale à 35 mm, comme le montrent les figures 1 et 2.

c. La tablette du placard de cuisine doit être assez solide pour qu'elle supporte le poids du four à micro-

ondes. Se référer au manuel d'utilisation pour le poids du four à micro-ondes.

5.

Installation à côté d'un four conventionnel
a. Lorsqu'un four à micro-ondes est installé à côté d'un four conventionnel, l'espace laissé entre les

deux doit être suffisant pour éviter la déformation du cadre de ce dernier, en raison de la haute
température. Il est évidemment important d'observer strictement les instructions d'installation
données par le constructeur du four conventionnel.

b. Le four à micro-ondes ne doit pas être installé au dessus d'un four conventionnel, sinon le système

de refroidissement peut être endommagé par l'air chaud produit par le four conventionnel.

6.

Installation au-dessus d'un réfrigérateur ou d'un congélateur
(Pour l'Europe Continentale)
a. Si le four à micro ondes est placé au-dessus d'un réfrigérateur ou un congélateur nécessitant une

ventilation arrière, un conduit de ventilation derrière le four à micro-ondes doit être prévu. Il est
essentiel que les procédures d'installation des fabricants des réfrigérateurs et congélateurs soient
suivies.

b. Ne pas installer le four à micro-ondes au-dessus d'un réfrigérateur ou d'un congélateur avec

ventilation avant.

(Pour l'Australie)
Ne pas installer le four à micro-ondes au-dessus d'un réfrigérateur ou d'un congélateur.

7.

Fixation
Afin d'éviter tout risque de mouvement par le placard une fois que le four à micro-ondes y est installé,
il est essentiel que ce premier soit fixé au mur arrière.

8.

Réglage et réparation
Il est dangereux que le four à micro-ondes soit réglé et réparé par une personne autre qu'un technicien
formé par SHARP.

Le four doit être installé conformément au présent document chaque fois qu’il a été retiré du cadre.
Celui-ci doit être conservé dans un endroit sûr pour une future consultation.

Le fabricant et/ou les distributeurs de ce produit ne saurait être tenu pour responsable de tout
dommage au four à micro-ondes et/ou au kit intégré survenu à la suite d'une installation ou d'un
réglage incorrect.

Содержание EBR-90GKST

Страница 1: ...oven a When a microwave oven is to be installed next to a conventional oven sufficient space between them should be allowed to prevent overheating as the surround can warp with excessively high tempera tures Obviously it is important to adhere strictly to the conventional oven manufacturer s installation instructions b A built in microwave oven must not be installed above a conventional oven other...

Страница 2: ...ing a distance of 25 mm at either side of the sash angle 2 Attach it with 3 screws 5 from below the cabinet as shown in Fig 3 5 Install the oven into the kitchen cabinet Caution Two persons are required to install the oven Never hold the door handle when moving the oven Place the oven on a table stand positioned in front of the kitchen cabinet where the oven is to be installed 6 Connect the oven t...

Страница 3: ...liert wird muß zum Schutz vor Überhitzen ein ausreichender Abstand zwischen den beiden Geräten eingehalten werden da der Einbausatz sich bei übermäßig hohen Temperaturen verziehen kann Die Installationsanweisungen für den konventionellen Herd müssen unbedingt beachtet werden b Ein Einbau Mikrowellengerät darf nicht über einem konventionellen Herd installiert werden da das Kühlungssystem des Mikrow...

Страница 4: ...hrankes her befestigen wie in Fig 3 gezeigt 5 Den Herd im Einbauschrank installieren Vorsicht Zum Einbau des Gerätes werden zwei Personen benötigt Niemals das Gerät am Türgriff tragen Das Gerät auf einen Tisch bzw Ständer stellen der vor dem Küchenschrank steht in dem das Gerät eingebaut werden soll 6 Das Gerät an die Stromversorgung anschließen Vorsicht a In Großbritannien und Australien muß das ...

Страница 5: ...saanwijzing van de magnetronoven voor het gewicht 5 Installatie in de buurt van een conventionele oven a Wanneerudemagnetronovennaasteenconventioneleovenwiltplaatsen moetervoldoenderuimte tussen de twee ovens zijn zodat oververhitting wordt voorkomen De ombouw zou anders namelijk kunnen vervormen Let tevens op de installatievoorschriften die in de gebruiksaanwijzing van de conventionele oven staan...

Страница 6: ... dat er 25 mm vrije ruimte is aan beide kanten van de winkelhaak 2 Bevestig de winkelhaak met drie schroeven 5 vanaf de onderkant van de kast zoals in Afb 3 wordt getoond 5 Plaats de oven in de keukenkast Let op Er zijn twee personen nodig om de oven te plaatsen Draag de oven nooit bij de deurgreep Zet de oven eerst op een tafel e d die voor de keukenkast staat waarin de oven wordt geplaatst 6 Ste...

Страница 7: ...é d un four conventionnel a Lorsqu un four à micro ondes est installé à côté d un four conventionnel l espace laissé entre les deux doit être suffisant pour éviter la déformation du cadre de ce dernier en raison de la haute température Il est évidemment important d observer strictement les instructions d installation données par le constructeur du four conventionnel b Le four à micro ondes ne doit...

Страница 8: ...rois vis 5 en dessous du placard comme le montre la figure 3 5 Monter le four dans le placard de cuisine Attention Deuxpersonnessontnécessairespourinstallerlefour Nepastransporterlefourenletenant par la poignée de la porte Poser le four sur une table ou un support placés devant le placard de cuisine dans lequel le four doit être installé 6 Brancher le four sur la prise d alimentation Attention a A...

Страница 9: ...ntinental use only Nur für Verwendung in Kontinental Europa Uitsluitend voor gebruik in Europa Pour l utilisation sur le Continent seulement Fig 3 5 2 2 25mm 1 29mm A C 35mm D B 1 Fig 2 B Rear barrier Hintere Begrenzung Achterste rand Ecran arrière Recess Aussparung Uitsparing Fente Exhaust air Abluft Luchtuitlaat Air d échappement Air vent openings Lüftungsöffnungen Ventilatie openingen Ouverture...

Страница 10: ...ür Deur van keukenkast Porte du placard de cuisine Kitchen cabinet door Einbauschranktür Deur van keukenkast Porte du placard de cuisine Fig 7 A 4 5mm Fig 5 B 6 5mm Fig 6 595mm 545 4mm 25 3mm 73 5mm 392mm 27 5mm 493mm 4 3 7 7 7 3 Fig 8 7 4 ...

Страница 11: ...ece 4 Lower built in frame 1 piece 5 Fastening screw middle 7 pieces 6 Fastening screw long 2 pieces 7 Fastening screw short 2 pieces NL F Verklaring A Inbouwframe geheel B Magnetronoven C Ventilatie opening D Achterpaneel 1 Afstandsbeugel 1 stuk 2 Winkelhaak 1 stuk 3 Inbouwframe 1 stuk 4 Onderste inbouwframe 1 stuk 5 Bevestigingsschroef midden 7 stuks 6 Bevestigingsschroef lang 2 stuks 7 Bevestig...

Страница 12: ...taktavstand på mer enn 3 mm til å kople ovnen fra strømkilden Eks overbelastningsbryter for sikring SUOMI CAUTION Kotiasennuksessa on oltava kaksinapainen katkaisin katkojan kärkiväli yli 3 mm jonka avulla uuni kytketään irti virtalähteestä Esim varokkeen kytkin DANSK ADVARSEL Kun til kontinentalt brug undtagen U K Hvis apparatet skal bruges hjemme skal der bruges en hel pols afbryder med en afsta...

Страница 13: ... tv dvd and othes Manual users user manuals user guide manual owners manual instruction manual manual owner manual owner s manual guide manual operation operating manual user s manual operating instructions manual operators manual operator manual product documentation manual user maintenance brochure user reference pdf manual Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Отзывы: