background image

ES-1

DIAGRAMA DE INSTALACIÓN 

NOTAS SOBRE LOS EMPLAZAMIENTOS 

Prevea el mayor espacio posible de instalación para garanti-

zar el funcionamiento eficiente del acondicionador de aire. 

150 mm (5,9 pulg.) o más

300 mm (11,8 pulg.) o más

Unidad Interior

1.  Mantenga la salida de aire libre de objetos que impidan el paso de aire a la 

habitación.

2.  Perfore un agujero en la manguera de desagüe que permita un fácil drenaje 

del agua de condensación.

3.  Deje espacio suficiente a ambos lados de la unidad y sobre ella.

4.  Se debe instalar la unidad con suficiente espacio disponible para que los 

filtros de aire se puedan extraer y sustituir fácilmente.

5.  Entre los televisores, aparatos de radio, etc. y la unidad debe existir una 

distancia de 1 m (3,3 pies) como mínimo.

6.  Mantenga la entrada de aire libre de obstáculos que pudieran bloquear el 

aire entrante y limpie el filtro de aire regularmente.

7.  El mando a distancia podría no funcionar correctamente en estancias 

provistas con sistemas de iluminación fluorescente de encendido electrónico 

simultáneo o rápido.

8.  Seleccione un emplazamiento donde no se originen ruidos altos o vibracio-

nes extremas por el funcionamiento.

Unidad exterior

1.  Coloque la unidad exterior sobre una base estable.

2.  Deje espacio suficiente alrededor de la unidad. El lugar de emplazamiento 

también debe estar suficientemente ventilado.

3.  La unidad no debe ubicarse en un lugar expuesto a vientos fuertes ni a salpi-

caduras de agua de lluvia.

4.  El desagüe se tiene que efectuar fácilmente. Instale una manguera de des-

agüe si fuese necesario. En zonas frías, sin embargo, no es recomendable 

instalar un tubo de desagüe.

5.  Entre los televisores, radios y otros dispositivos electrónicos relacionados 

y la unidad se debe dejar un metro (3,3 pies) de distancia como mínimo.

6.  Evite los emplazamientos expuestos a vapor de aceite despedido por moto-

res, al aire salino (frente a la costa, por ejemplo), al gas sulfúrico procedente 

de aguas termales, etc., ya que tales emplazamientos pueden originar 

averías.

7.  Evite también los emplazamientos expuestos a agua embarrada (p. ej., al 

borde de una calle) o lugares en los que la unidad pueda ser manipulada.

8.  Seleccione un emplazamiento en el que el aire saliente y el ruido no originen 

molestias a los vecinos.

9.  Asegúrese de que el orificio de salida no está obstruido; de lo contrario, el 

funcionamiento de la unidad podría verse afectado y originarse ruidos fuertes.

10.  En climas más fríos, instale la unidad en un área que no haya sido afectada 

por las nevadas o heladas (por ejemplo, el techo de las casas). La unidad 

debe instalarse a un mínimo de 25 cm (10 pulg.) del nivel del suelo o de 

acumulación promedio de nieve de su país.

Para una instalación rápida y sencilla, lea y siga estas instrucciones atentamente.

Cinta de revesti-

miento 

(de venta 

al público)

 

ESPAÑOL

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

•  Apriete la tuerca cónica con la llave de torsión siguiendo el método 

especificado. 

Si la tuerca cónica se aprieta demasiado, podría romperse con el tiempo y originar 

fugas del refrigerante.

•  Al instalar la unidad, tenga cuidado de no introducir otro gas que no sea el 

refrigerante especificado (R410A) en el circuito de refrigeración. 

De lo contrario, podrían originarse explosiones o heridas como resultado de una 

presión alta anormal en el circuito del refrigerante.

•  Asegúrese de conectar la tubería del refrigerante antes de poner en marcha el 

compresor. 

De lo contrario, podrían originarse explosiones o lesiones como resultado de una 

presión alta anormal en el circuito del refrigerante. 

•  Conecte a tierra la unidad. 

Si la conexión a tierra es incorrecta, pueden originarse descargas eléctricas.

•  Instale un interruptor de corte automático a tierra en función de la ubicación 

de la unidad (por ejemplo, en zonas de gran humedad).

 

Si no se instala un interruptor de corte automático a tierra, podrían producirse des-

cargas eléctricas.

•  Coloque la manguera de desagüe de forma que el líquido fluya correctamente.

Si el sistema de desagüe es incorrecto, se puede producir humedades en la habita-

ción, los muebles, etc.

•  Este acondicionador de aire utiliza refrigerante R410A.

Utilice el tubo, la tuerca cónica y las herramientas exclusivas para R410A.

•  La instalación debe llevarla a cabo personal cualificado siguiendo el 

manual de instalación. 

Si la instalación no es correcta, pueden producirse descargas eléctricas, 

fugas de agua o incendios.

•  Asegúrese de utilizar los accesorios que se suministran y los compo-

nentes especificados en la instalación.

El uso de otros componentes ocasionará descargas eléctricas, fugas de 

agua, incendios o averías en la unidad.

•  El aparato debe instalarse siguiendo la normativa nacional relativa a las 

instalaciones eléctricas por personal de personal cualificado.

Si la instalación eléctrica no es correcta, puede producirse sobrecalentamien-

to o fuego.

•  Una vez finalizada la instalación, compruebe que no existen fugas de 

refrigerante.

Si el refrigerante entra en contacto con el fuego, puede generarse gas tóxico.

•  Ventile la habitación si se han producido fugas de refrigerante durante 

la instalación.

Si el refrigerante entra en contacto con el fuego, puede generarse gas tóxico.

•  Utilice el cable eléctrico especificado.

Asegúrese de que el cable está correctamente conectado y de que los terminales 

no están tirantes. De lo contrario, podría producirse sobrecalentamiento o fuego.

•  Coloque el cable de forma que la cubierta de la caja de control y los 

prensacables no queden sueltos. 

De lo contrario, podría producirse un calentamiento excesivo, un incendio 

o descargas eléctricas.

150 mm (5,9 pulg.) o más

150 mm (5,9 pulg.) o más

500 mm (19,7 pulg.) 

o más

2000 mm (78,7 pulg.) o más

500 mm (19,7 pulg.) o más

300 mm (11,8 pulg.) 

o más

ELEMENTOS

Ctd

ELEMENTOS

Ctd

ELEMENTOS

Ctd

ELEMENTOS

Ctd

ELEMENTOS

Ctd

1

  PLACA DE MONTAJE

1

3

  MANDO A DISTANCIA

1

5

  TUERCA CÓNICA

(1/4", 5/8")

jue-

go

7

  TAPÓN DE LA BASE 

DE LA BANDEJA

jue-

go

9

  KIT DE CONTROL POR 

CABLE

(Incluido con la 

unidad externa)

jue-

go

2

  TORNILLO LARGO

(M4.2 x 25)

Para fijar la placa de mon-

taje. 

7

4

  PILA SECA

2

6

  ADAPTADOR DE 

LA MANGUERA DE 

DESAGÜE

(Incluido con la 

unidad interior)

1

8

  

AISLAMIENTO TÉR-

MICO

1

10 

 MANUAL DE FUNCIO-

NAMIENTO

1

11

  MANUAL DE INSTRUC-

CIONES DE INSTALACIÓN

1

ACCESORIOS

AYX36RU_IM_3_lang.indb   1

2014-09-12   07:59:41

Содержание AE-X36RU

Страница 1: ...L EN DEUX PARTIES MANUEL D INSTALLATION ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT MANUAL DE INSTALACIÓN ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ EXTÉRIEURE UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR AY X36RU AE X36RU AYX36RU_IM_3_lang indb 1 2014 09 12 07 59 31 ...

Страница 2: ...are nut may be broken after a long time and cause refrigerant gas leakage When installing the unit do not to add an air substance other than the specified refrigerant R410A in the refrigerant cycle Otherwise it will cause burst and injury as a result of abnormal high pres sure in the refrigerant cycle Be sure to connect the refrigerant pipe before running the compres sor Otherwise it may burst and...

Страница 3: ...ting cable AWG14 Use copper wire Follow local electrical codes Use a double insulated cable with 600 V insulation Cable cover Connecting cable Earth wire Terminal board 2 CONNECTING THE CABLE TO THE INDOOR UNIT Conduit holder Conduit connector Lock nut In case using solid wires Stripping length 0 7 inch 18 mm Be sure to make the wire hook shaped In case using stranded wires Stripping length 0 3 in...

Страница 4: ... to Exchange the drain hose 2 Pass the pipes connecting cable and the drain hose through the piping hole 3 Hook the unit onto the mounting plate 4 Push the unit and apply the bottom hooks to the mounting plate s support 5 Pull the bottom of the unit to check that the unit is fixed in place For left side piping 1 Connect the pipes and wrap tape around the insulation of the piping joints tightly not...

Страница 5: ...tivity type de signed specially for R410A Gauge manifold Compound gauge Vacuum pump Service port cap 3 way valve Valve shaft cap Valve shaft cap tightening torque Pipe size Torque Liquid side 1 4 14 8 15 5 ft lbs 20 21 N m Gas side 5 8 22 1 23 6 ft lbs 30 32 N m Service port cap tightening torque Torque 5 9 ft lbs 8 N m Installation dimension Referring to the figure firmly fasten the outdoor unit ...

Страница 6: ...an cause overheating or fire or malfunction Be sure to use a disconnect switch Follow the local and state elec trical codes Power supply cable Cable holder Connecting cable Earth wire L2 L1 G L1 S L2 0 2 inch 5 mm Conduit holder Conduit connector Lock nut Fit a disconnect switch having a contact separation of at least 0 12 inch 3 mm in all poles to the electricity power line Prepare a dedicated po...

Страница 7: ...rant is leaking or there is no refrigerant in the refrigerant cycle Otherwise it will cause burst and injury Gauge manifold Compound gauge 3 way valve 2 way valve Service port FORCED COOLING OPERATION Following procedures should be completed within 5 minutes after turning on the circuit breaker 1 Press the ON OFF button to start operation 2 Press the MODE button to select cooling mode 3 Set the te...

Страница 8: ...r une fuite de gaz réfrigérant Durant l installation de l unité ne faites pas faire entrer de gaz autre que le gaz réfrigérant R410A dans le circuit de réfrigération Dans le cas contraire le circuit de réfrigération pourrait être soumis à des pressions anormalement élevées et risquerait d exploser et de causer des blessures Assurez vous de connecter la conduite de réfrigérant avant de faire tourne...

Страница 9: ...n fil massif ou tressé Câble de raccordement AWG14 Utilisez un fil en cuivre Respectez les codes électriques locaux Utilisez un câble à double isolation avec une isolation de 600 V Cache câble Câble de connexion Fil de terre Borne de branchement 2 RACCORDEMENT DU CÂBLE A L UNITÉ INTÉRIEURE Porte conduite Connecteur de conduite Contre écrou En cas d utilisation de fils massifs Longueur de dénudage ...

Страница 10: ...uyau de vidange à travers le trou de tuyauterie 3 Accrochez l unité sur la plaque de fixation 4 Poussez l unité et glissez les attaches inférieures dans les supports prévus sur la plaque de fixation 5 Tirez l unité vers le bas afin de vérifier qu elle est correctement accrochée Lorsque la tuyauterie est installée à gauche 1 Connectez la tuyauterie et enroulez du ruban adhésif autour de l isolation...

Страница 11: ...pour le R410A Manomètre Manomètre à pression positive et négative Pompe à vide Capuchon de l orifice de sortie Soupape à 3 voies Capuchon de tige de soupape Couple de serrage du capuchon de tige de soupape Taille de la conduite Couple Côté liquide 1 4 20 21 N m 14 8 15 5 ft lbs Côté gaz 5 8 30 32 N m 22 1 23 6 ft lbs Couple de serrage du capuchon de l orifice de sortie Couple 8 N m 5 9ftlbs Dimens...

Страница 12: ...tion Faites bien attention à ne pas confondre les branchements Un mauvais branchement peut causer des dommages au circuit interne de contrôle Assurez vous de connecter le câble correspondant aux marquages des bornes de raccordement sur l unité extérieure et sur l unité intérieure Assurez vous d enfoncer les extrémités des câbles profondé ment dans la borne de connexion et de serrer les vis Un mauv...

Страница 13: ...ns le cycle frigorifique Le non respect de cette consigne peut causer une explosion et des blessures Manomètre Manomètre à pression positive et négative Soupape à 3 voies Soupape à 2 voies Orifice de sortie FONCTION DE REFROIDISSEMENT FORCÉ Les procédures suivantes doivent être effectuées moins de 5 minutes après l enclenchement du disjoncteur 1 Appuyez sur la touche MARCHE ARRÊT ON OFF pour comme...

Страница 14: ...frigerante Al instalar la unidad tenga cuidado de no introducir otro gas que no sea el refrigerante especificado R410A en el circuito de refrigeración De lo contrario podrían originarse explosiones o heridas como resultado de una presión alta anormal en el circuito del refrigerante Asegúrese de conectar la tubería del refrigerante antes de poner en marcha el compresor De lo contrario podrían origi...

Страница 15: ...a abajo y hacia afuera L1 S G L2 Utilice cable rígido o flexible Cable de conexión AWG14 Utilice cable de cobre Siga los códigos eléctricos locales Utilice un cable de doble aislamiento con aislamiento para 600 V Cubierta de los cables Cable de conexión Cable de toma de tierra Tablero de bornes 2 CONEXIÓN DEL CABLE A LA UNIDAD INTERIOR Sujetaconductos Conector de conductos Contratuerca En caso de ...

Страница 16: ...2 Pase las tuberías el cable de conexión y la manguera de desagüe a través del orificio de salida de tubos 3 Enganche la unidad a la placa de montaje 4 Empuje la unidad y fije los enganches inferio res a la base de la placa de montaje 5 Tire de la parte inferior de la unidad para ase gurarse de que ha quedado firmemente sujeta Para la tubería del lado izquierdo 1 Conecte las tuberías y envuelva co...

Страница 17: ... Bomba de vacío Tapón del puerto de servicio Válvula de 3 vías Tapón del árbol de las válvulas Par de apriete del árbol de válvulas Tamaño de la tubería Par Lado del líquido 1 4 20 21 N m 14 8 15 5 ft lbs Lado del gas 5 8 30 32 N m 22 1 23 6 ft lbs Par de apriete del puerto de servicio Par 8 N m 5 9 ft lbs Dimensión de la instalación Sujete firmemente la unidad exterior con pernos como se indica e...

Страница 18: ...n Tenga cuidado de no confundir las conexiones de los terminales ya que un cableado incorrecto podría dañar el circuito de control interno Asegúrese de conectar el cable según las marcas del panel de terminales de la unidad exterior y la de la unidad interior Asegúrese de introducir correctamente el cable en el panel de bornes y apretar los tornillos Un mal contacto puede causar un calentamiento e...

Страница 19: ... el BOMBEO cuando haya una fuga de refrigerante o no haya refrigerante en el ciclo del refrigerante De lo contrario estallará y podría provocar lesiones Manómetro Indicador del manómetro Válvula de 3 vías Válvula de 2 vías Puerto de servicio MODO DE FRÍO FORZADO Los siguientes procedimientos deben completarse en 5 minutos después de activar el interruptor de corte 1 Pulse la tecla ON OFF para pone...

Страница 20: ...AYX36RU_IM_3_lang indb 7 2014 09 12 07 59 44 ...

Отзывы: