background image

ES-4

ESP

AÑOL

•  Instale un interruptor de desconexión, 

con una separación de por lo menos 
3 mm (0,12 pulgadas) en todos los po-
los, a la línea de electricidad. 

Prepare un circuito de alimentación de corriente especí

fi

 co. Para las conexiones, observe:

Alimentación

208/230 V, monofásico

Tensión garantizada

187-253 V

Fusible máximo

35  A

Ampacidad mínima del circuito

23 A

5    

 

SISTEMA DE ALIMENTACIÓN

L1 L2

L1

2

2

UNIDAD B

UNIDAD A

L2

L1 L2

Fig.4

Contratuerca

Ángulo de la válvula 

de expansión

Conector de 

conductos

Cable de conexión

Cable de alimentación

Conducto de cables

318 mm (12,5 pulgadas)

380 mm (15 pulgadas)

L1 L2 2

L1 L2 2

L1 L2 2

L1 L2 2

L1 L2

A

B

Precaución:

• Tenga cuidado de no confundir las conexiones de los termi-

nales, ya que un cableado incorrecto podría dañar el circuito 

de control interno.

• Asegúrese de conectar el cable según las marcas del panel 

de terminales de la unidad exterior y de la unidad interior.

• Asegúrese de introducir correctamente el cable en el panel 

de bornes y apretar los tornillos. Un mal contacto puede cau-

sar un calentamiento excesivo, un incendio o un mal funcio-

namiento.

• Asegúrese de utilizar el interruptor de desconexión. Siga los 

códigos eléctricos nacionales.

La instalación incorrecta del cable de conexión se corregirá automáticamente utilizando 

la operación de comprobación de los cables. 

(1)  Conecte el interruptor de corte automático.

(2)  Compruebe que todos los indicadores (LED1, LED2, LED3 y LED4) del panel de control 

parpadean simultáneamente. 

 

Si uno o varios de los indicadores permanecen encendidos, busque la marca del terminal 

no coincidente (

,L1, L2, 2) y corríjalos

.

(3)  Para iniciar la comprobación de los cables, pulse el botón WIRE CHECK (SW2) durante, 

al menos, cinco segundos. 

 

El indicador de funcionamiento de la unidad interior parpadeará y se oirán tres pitidos.

 

Todos los indicadores parpadearán rápidamente.

(4)  Si la comprobación de cables se completa correctamente, todos los indicadores 

parpadearán simultáneamente y la operación se detendrá. (Tiempo de comprobación de 

cables: entre 5 y 10 minutos).

 

Si la operación de autocorrección no pueda llevarse a cabo, todos los indicadores se 

iluminarán y apagarán rápidamente tres veces en ocho series y la operación se detendrá. 

Compruebe y corrija los siguientes puntos. 

 

• Compruebe que todos los conductos están conectados.

 

• Compruebe que las válvulas de cierre están abiertas.

Después de corregir estos elementos, vuelva a llevar a cabo la comprobación de cables. Si 

se detecta el mismo error o si los indicadores registran otros tipos de señales, póngase en 

contacto con un técnico cuali

fi

 cado. (Consulte el diagrama de cableado 

fi

 jado al interior de la 

puerta de la unidad externa para obtener una guía de señales de diagnóstico). 

6    

 

COMPROBACIÓN DE LOS CABLES

PUMP DOWN

SELECT

WIRE CHECK

OFF

1

2

ON

LED1B

DSW1

SW1

SW2

LED1A

Botón WIRE CHECK (SW2)

Nota:

• La operación de comprobación de los 

cables no se puede realizar cuando la 
temperatura exterior sea inferior a 5 °C 
(41 °F).

Fig.5

Fig.6

Fig.3

menos de 10 mm 

(3/8 pulgadas)

(de venta al público) 

(de venta al público) 

(de venta al público) 

Enganche

Inserte el cable en el sujetacables

Unidad interior  A

Unidad interior  B

Interruptor de desconexión

Fuente de alimentación

208/230 V 60 Hz

Tierra

Unidad exterior

AE-X2M20RU_3_LANG.indb   ES-4

AE-X2M20RU_3_LANG.indb   ES-4

2013-12-19   21:01:28

2013-12-19   21:01:28

Содержание AE-X2M20RU

Страница 1: ...DIVIDUEL EN DEUX PARTIES MANUEL D INSTALLATION ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT MANUAL DE INSTALACIÓN OUTDOOR UNIT UNITÉ EXTÉRIEURE UNIDAD EXTERIOR AE X2M20RU ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL AE X2M20RU_3_LANG indb 1 AE X2M20RU_3_LANG indb 1 2013 12 19 21 01 17 2013 12 19 21 01 17 ...

Страница 2: ...nd the unit Incomplete ground may cause electrical shock Install a Gound Fault Interrupt GFI circuit breaker depending on the installation location of the unit such as highly humid areas If GFI breaker is not installed it may cause electric shock Arrange the drain hose to ensure smooth drainage Insufficient drainage may cause wetting of the room furniture etc This room air conditioner uses refrige...

Страница 3: ...for the indoor unit first and then for the outdoor unit 1 Tighten the flare nuts by hand for the first 3 4 turns 2 Use a spanner and torque wrench to tighten up the pipes Do not over tighten the pipes it may be deformed or damaged Notes Bend the pipes carefully as not to damage them Lay the drain hose below the pipes Flare nut Flaring the pipe end 1 Cutting with a pipe cutter Cut at a right angle ...

Страница 4: ...rminal connections are as specified Fig 6 7 Attach the Cable Cover with the screws Fig 2 8 Double check that the Connecting Cable is securely in place Fig 2 3 AIR REMOVAL Perform air removal using a vacuum pump Use a vacuum pump gauge manifold and hoses exclusively for R410A 1 Remove both valve shaft caps of the stop valves 2 Remove the service port cap of the stop valve gas side 3 Connect the gau...

Страница 5: ...ne or more of the LED is are kept lit check for mismatching terminal markings L1 L2 2 and correct them 3 To start the wire check press the WIRE CHECK button SW2 for 5 seconds or more The operation lamp on the indoor unit will flash and three BEEP will be emitted All LED will flash rapidly 4 When wire check is completed normally all LED will flash simultaneously and the operation will stop Wire che...

Страница 6: ... be emitted 2 After 5 10 minutes fully close the stop valve liquid side 3 After 2 3 minutes close the stop valve gas side fully 4 To stop the pump down press the PUMP DOWN button SW1 for 5 seconds or more PUMP DOWN WIRE CHECK LED1B SW1 SW2 Lo Hi Stop valve liquid side Service port Stop valve gas side Compound gauge PUMP DOMN button SW1 OFF 1 2 ON PUMP DOWN SELECT WIRE CHECK OFF 1 2 ON LED1B DSW1 S...

Страница 7: ...orrecte peut causer une électrocution Installez un disjoncteur de fuite à la terre suivant l emplacement d instal lation de l unité par exemple dans une zone très humide Si aucun disjoncteur de fuite à la terre n est installé un risque d électrocution est possible Installez le tuyau de vidange de manière à assurer un écoulement facile Un écoulement insuffisant peut provoquer l inondation de la piè...

Страница 8: ... conduites Raccordez les conduites à l unité intérieure avant de les connecter à l unité extérieure 1 Vissez manuellement l écrou évasé pour les 3 4 premiers tours 2 Utilisez une clé et une clé dynamométrique pour serrer les conduites Trop serrer les conduites risquerait de les déformer ou de les endommager Remarques Pliez les conduites prudemment afin de ne pas les abîmer Placez le tuyau de vidan...

Страница 9: ...ec les vis Fig 2 8 Vérifiez par deux fois que le câble est solidement fixé Fig 2 3 ÉVACUATION DE L AIR Évacuez l air du système avec une pompe à vide Utilisez une pompe à vide un manomètre et des tuyaux exclusivement conçus pour le R410A 1 Retirez les deux capuchons des tiges des soupapes d arrêt 2 Retirez le capuchon de l orifice de sortie de la soupape d arrêt côté gaz 3 Raccordez le flexible du...

Страница 10: ...nière continue vérifiez les marquages des câbles L1 L2 2 et corrigez 3 Pour démarrer la vérification du câblage pressez la touche de vérification du câblage WIRE CHECK SW2 pendant 5 secondes ou plus Le voyant de fonctionnement de l unité intérieure clignote puis trois bips d alarmes sont émis Tous les voyants clignotent rapidement 4 Une fois la vérification du câblage correctement terminée tous le...

Страница 11: ...re clignote puis trois bips d alarmes sont émis 2 Après 5 à 10 minutes fermez complètement la soupape d arrêt côté liquide 3 Après 2 à 3 minutes fermez complètement la soupape d arrêt côté gaz 4 Pour arrêter l évacuation pressez la touche d évacuation PUMP DOWN SW1 pendant 5 secondes ou plus PUMP DOWN WIRE CHECK LED1B SW1 SW2 Lo Hi Soupape d arrêt côté liquide Orifice de sortie Soupape d arrêt côt...

Страница 12: ...mático a tierra en función de la ubicación de la unidad por ejemplo en zonas de gran humedad Si no se instala un interruptor de corte automático a tierra podrían producirse descargas eléctricas Coloque la manguera de desagüe de forma que el líquido fluya correctamente Si el sistema de desagüe se ha instalado de forma incorrecta se pueden producir humedades en la habitación los muebles etc Este aco...

Страница 13: ...unidad exterior 1 Apriete manualmente las tuercas cónicas dándoles de 3 a 4 vueltas 2 Utilice una llave fija y una llave de torsión para apretar las tuberías No apriete demasiado las tuberías ya que pueden defor marse o dañarse Nota Doble con cuidado las tuberías para no dañarlas Coloque la manguera de desagüe debajo de las tuberías Tuerca cónica Abocardado del extremo del conducto 1 Corte con un ...

Страница 14: ...ables con tornillos Fig 2 8 Compruebe de nuevo que el cable de conexión está colocado de forma segura Fig 2 3 EXTRACCIÓN DE AIRE Extraiga el aire utilizando una bomba de vacío Utilice la bomba de vacío el manómetro y los tubos exclusivos del sistema R410A 1 Retire los dos tapones del árbol de válvulas 2 Retire el tapón del puerto de servicio de la válvula de cierre lado del gas 3 Conecte el tubo d...

Страница 15: ...erminal no coincidente L1 L2 2 y corríjalos 3 Para iniciar la comprobación de los cables pulse el botón WIRE CHECK SW2 durante al menos cinco segundos El indicador de funcionamiento de la unidad interior parpadeará y se oirán tres pitidos Todos los indicadores parpadearán rápidamente 4 Si la comprobación de cables se completa correctamente todos los indicadores parpadearán simultáneamente y la ope...

Страница 16: ...res pitidos 2 Trascurridos de 5 a 10 minutos cierre completamente la válvula de cierre lado del líquido 3 Trascurridos de 2 a 3 minutos cierre completamente la válvula de cierre lado del gas 4 Para detener el proceso de extracción pulse el botón PUMP DOWN SW1 durante al menos 5 segundos PUMP DOWN WIRE CHECK LED1B SW1 SW2 Lo Hi Válvula de cierre lado del líquido Salida de servicio Válvula de cierre...

Страница 17: ...AE X2M20RU_3_LANG indb 6 AE X2M20RU_3_LANG indb 6 2013 12 19 21 01 30 2013 12 19 21 01 30 ...

Страница 18: ...Printed in Thailand TINS B498JBRZ 14B TH 1 AE X2M20RU_3_LANG indb 7 AE X2M20RU_3_LANG indb 7 2013 12 19 21 01 30 2013 12 19 21 01 30 ...

Отзывы: